Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Кровь Василиска. Книга VII (СИ) - Винокуров Юрий - Страница 39
Выглядел Франсуа изрядно истощенным.
— Я понял, — кивнул я. — Значит, Винсента Рошфора лечат.
— Верно. Только не уверен, что ему вернут магию, — ответил мой собеседник. — Во всяком случае, я на это очень рассчитываю, — добавил Де’Кларри и сел на стул.
— Так, а что ты задумал? — спросил я Франсуа.
— Как, что? Убить всю их проклятую семейку! — процедил сквозь зубы Каратель и, приложившись губами к горлышку, начал жадно из него пить вино.
Ответ Франсуа нисколько не удивил меня. Рошфоры не только были замешаны в покушении на короля, из-за которого он угодил в Кастилию, но и отравили тех, кого любил Франсуа.
И, разумеется, оставить это без ответа он просто не мог.
Как, впрочем, и не оставил бы и Василиск.
Такие вещи не прощаются.
— Понятно, — кивнул я и протянул к нему опустевший стакан.
Он без слов все понял, и налил мне вина.
— А ты можешь мне рассказать, что с тобой случилось? — спросил я у Карателя.
— Нет, Люк, извини, — он покачал головой. — Эта информация слишком опасна для тебя. Само общение со мной уже может принести кучу неприятностей, но они хотя бы не отправят тебя на плаху. А вот если я все расскажу… — он замолчал и хотел было отхлебнуть из бутылки, но, видимо, она опустела.
— Я принесу еще вина, — предложил я.
— Нет, я сам схожу, — ответил Франсуа. — Я знаю, где в этом поместье располагается винный погреб, — добавил он, и на его губах появилась грустная улыбка.
— Хорошо, — я пожал плечами. — Он весь в вашем распоряжении.
— Ну, учитывая дела твоей семьи, не думаю, что выбор там большой? — мой собеседник усмехнулся и принял вертикальное положение.
— Сейчас, может все и не так хорошо, но вскоре все изменится, — честно ответил я.
— Да? — удивился Каратель. — Нашли способ разбогатеть?
— Да. Хотя даже не так. У меня уже имеются деньги для того, чтобы не только отремонтировать поместье, но и увеличить его размер, — ответил я Франсуа, и наемный убийца заметно погрустнел.
— Ясно, — ответил он. — Это хорошая новость, — произнес Де’Кларри, подходя к двери.
Он явно собирался уже выйти из библиотеки, но остановился и обернулся на меня.
— Могу я тебя попросить о небольшом одолжении, Люк? — спросил он, глядя мне в глаза.
— Да, разумеется, — ответил я, и мне даже самому стало интересно, о чем меня может просить человек вроде Карателя.
— Можешь оставить комнату Луизы в ее нынешнем положении? — спросил мой собеседник, во взгляде которого не было ничего, кроме грусти.
— Разумеется, — не задумываясь, ответил я. — Я вообще собирался достраивать особняк, а не перестраивать, — уточнил я для Франсуа.
— Спасибо, — ответил он, и на его губах снова появилась грустная улыбка. — Я быстро, — добавил он и покинул библиотеку.
Вскоре, он вернулся с тремя бутылками.
— А теперь мне нужно с тобой серьезно поговорить, Люк, — произнес он, и я сразу же понял, о чем пойдет речь.
И, разумеется, я не ошибся. Ведь Каратель продолжил.
— Разговор пойдет о Рошфорах, — добавил он, и я усмехнулся про себя.
Ну, кто бы сомневался.
Глава 20
Сэнт-Эрен. Дом семьи Де’Бордо
Разумеется, Призрак не удивился, когда обнаружил, что маркизы Астрид Де’Бордо в ее поместье нет.
Астор усмехнулся.
Прошлый визит в этот дом прошел совсем не так, как он задумывался. Хотя наемный убийца ни о чем не жалел.
Он нашел себе интересного противника. Ну а что касается Астрид…
Призрак решил пока не трогать одну из своих любимых игрушек.
Пусть пока живет. Благо, радоваться беззаботной жизни у нее все равно не получится.
Каждый раз она теперь будет оглядываться и вздрагивать при малейшем звуке, будь то порыв ветра или пробежавшая сквозь комнату мышь.
И Призрак об этом знал.
— Я так понимаю, это не ваш дом? — спросил его Сервантес.
— Нет, — ответил Де’Арсия и по-хозяйски подошел к одному из шкафов, где маркиза всегда хранила вино. — Отлично, — довольным голосом произнес наемный убийца, когда обнаружил несколько бутылок алкоголя, как крепкого, так и обычного вина.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-390', c: 4, b: 390})Видимо, Астрид так быстро собиралась, что совсем забыла о них.
Призрак усмехнулся и взял в руки бутылку.
— Будешь? — спросил он Серебряного змея, подходя к письменному столу Астрид.
— Не откажусь, — ответил Идальго, удивившись предложению Астора.
«Видимо, у него сегодня хорошее настроение,» — подумал Сервантес.
Было бы оно почаще у него таким…
Де’Арсия взял два бокала с небольшого, круглого столика, который стоял сбоку от окна, и разлил по ним содержимое бутылки из темного стекла.
«Ведет себя так, как будто это его дом,» — подумал иллерийский офицер, наблюдая за человеком, который пленил его. — «Видимо, не первый раз тут.»
— Ты знаешь фамилию Де’Бордо? — спросил Идальго Призрак, сделав небольшой глоток из стакана.
— Нет, — покачал головой Сервантес и тоже попробовал напиток темно-красного цвета, который пах хвоей.
«Джин, — сразу же понял Серебряный змей. — 'Только не совсем обычный.»
— Этот дом принадлежит кому-то с этой фамилией? — поинтересовался иллериец и сделал еще один глоток из стакана.
«Здесь явно какие-то ягоды,» — подумал он. — ' Вот только какие?'
— Да. Это поместье принадлежит моей знакомой, — ответил ему Призрак. — Я думал, застану ее здесь, но, видимо, не судьба, — добавил он и посмотрел на Идальго.
От взгляда этого человека, Сервантесу сразу стало не по себе.
Он никак не мог понять, что у него на уме, хотя всегда считал, что неплохо читает людей.
С тем же Карателем ему было гораздо проще. Да, он, как и Астор, тоже был наемным убийцей, да еще и решившим совершить покушение не на кого-то, а на самого короля. Но в отличие от Призрака, его можно было назвать «нормальным».
Если это слово вообще можно было употребить к таким людям, как они.
Серебряный змей сделал еще один глоток из бокала и поставил его на стол.
— Сиди здесь, а мне нужно сделать здесь кое-что, — произнес Призрак и пошел в сторону выхода из кабинета, прихватив с собой бутылку.
Вскоре Идальго остался в кабинете один.
Он понимал, что бежать от этого человека бесполезно, поэтому встал и просто начал ходить по комнате и осматривать ее, чтобы убить время.
Сервантес несколько раз прошелся взад и вперед, подошел к окну и выглянул из него, а затем приблизился к камину.
«Хм-м, интересно,» — подумал иллерийский офицер, когда увидел рядом с ним обрывки от конвертов и писем.
«Видимо, здесь хозяйка дома избавлялась от ненужной почты,» — Серебряный змей хмыкнул и посмотрел в камин.
Разумеется, огонь поглотил все, и от писем маркизы ничего не осталось.
Обрывки тоже никакой ценности не представляли. Поэтому Идальго поднялся с корточек и хотел было отойти от камина, когда вдруг заметил над ним очень занятную вещицу.
«А это у нас что такое?» — подумал он, доставая из небольшой фарфоровой статуэтки кристалл, который служил у нее изображением пламени факела.
При этом кристалл был явно магический и являлся не только лишь украшением.
Взяв его в руки, Сервантес покрутил его перед глазами, и на его лице появилась улыбка.
«Это же то, что мне нужно!» — подумал он и засунул небольшой красный кристалл в рот, спрятав его под языком.
И вовремя, так как спустя буквально несколько секунд в комнате появился Призрак, который соткался в кабинете из неоткуда.
«Какие же страшные у него способности,» — в очередной раз подумал Серебряный змея, смотря на человека, магия которого позволяла ему мгновенно перемещаться на расстояния.
Интересно, а есть ли ограничения у этой силы? Или он способен использовать эту магию для перемещения, скажем, между городами или даже континентами?
К сожалению, ответ на этот вопрос Идальго вряд ли когда-нибудь получит.
Призрак мало того, что был немногословен, так ещё и спрашивать у него подобные вещи было опасно для жизни.
- Предыдущая
- 39/54
- Следующая