Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Кровь Василиска. Книга VII (СИ) - Винокуров Юрий - Страница 29
— Спасибо, — ответил Фредерик. — Сейчас, — он сделал глубокий вдох. — Франсуа Де’Кларри был… Есть брат покойной Луизы Де’Кларри — жены Этьена Кастельмора, — произнес он. — Ваш дядя, господин, был очень сильным магом со специфической магией о которой я слышал лишь немного, — продолжил говорить слуга. — Он очень любил вашу матушку, вас и вашу сестру, — бывший вояка посмотрел на меня и на его губах появилась грустная улыбка. — Но из-за покушения на короля, его приговорили к смертной казни, через повешение, и я думал, что так с ним и поступили, — закончил дворецкий.
— А тело? — удивился я.
— Тела благородных, если они совершили подобное преступление не возвращают, — ответил вместо Фредерика Жумельяк.
— Хм-м, явно, — произнес я и тоже выпил вина. — Ты сказал, что у него был магический дар, так? — спросил я слугу.
— Верно, господин, но я вам ничего про него не скажу, — покачал головой управляющий поместьем. — Я лишь знаю, что он был довольно специфическим и уникальным, но не более, — добавил Фредерик.
Я посмотрел на Жозе и маг воздуха мне кивнул, тем самым говоря мол он знает, но скажет позже.
— Что еще ты знал о Франсуа? — спросил дворецкого Жумельяк.
— Господин работал на государство и выполнял различные поручения. Во всяком случае, так я слышал, как от господина, так и госпожи Луизы, — ответил слуга.
— Ясно, — задумчиво произнес кардинальский сын. — Что еще?
Фредерик задумался.
— Я мало чего знаю, господин, — ответил он. — Обычно, господин Франсуа был немногословен. Он никогда не рассказывал о том, чем он занимается, но при этом, стоило ему увидеть господина Люка, госпожу Жанну или свою сестру, он сразу же, как будто, расцветал, — на губах дворецкого, снова, появилась сентиментальная улыбка. — Своих племянников и сестру он очень любил, — произнес Фредерик и тяжело вздохнул и повернулся к Жозе. — Получается, господин Франсуа жив? — спросил он и Жумельяк кивнул.
— Только об этом, никому не слова, — серьезным тоном, произнес сын кардинала.
— Разумеется, — ответил управляющий поместьем Кастельморов. — Я унесу эту тайну в могилу.
— Ну, туда вам незачем стремиться, — усмехнулся маг воздуха. — Просто, никому не разболтайте из прислуги. Этого будет, вполне, достаточно, — добавил он и долил дворецкому вина.
— Спасибо, господин, но я больше не буду, — покачал головой Фредерик. — Прошу прощения, — он встал из-за стола и вежливо поклонился. — У меня еще много дел. Господин, я могу идти? — спросил меня дворецкий.
— Да, разумеется, — кивнул я.
— Благодарю, — сделав еще один поклон, управляющий поместьем удалился и мы остались с Жозе вдвоем.
— Ну, рассказывайте, дорогой друг, что вы знаете об этом человеке, — произнес я, наливая себе и Жумельяка вина. — Я так полагаю, личность он, весьма интересная, так?
— Ой, еще какая! — усмехнулся кардинальский сын. — Во-первых, этот человек был единственным, кто решился на покушение на самого короля за последние две сотни лет, — ответил мой собеседник. — Во-вторых, его магия. Она уникальна, — он поднял бокал и сделал из него несколько глотков. — Яды, — произнес Жозе и я едва сдержал эмоции, чтобы остаться внешне спокойным.
— Яды? — спросил я.
— Ага, — кивнул сын кардинала. — Он мог создавать своими заклинаниями яды, причем, очень опасные и самое главное, с разнообразными эффектами. Вот, такие вот уникальные магические дары, иногда, встречаются, можете поверить в подобное, Люк? — спросил мой собеседник и я усмехнулся.
— Да уж, сложно, — соврал я и покачал головой.
— В общем, магии Франсуа очень быстро нашли применение в правительственном аппарате и он стал один из самых опасных наемных убийц, — произнес Жумельяк. — Ну, а потом это покушение на короля, ну а дальше… — он снова сделал несколько глотков. — В общем, для подавляющей части населения Галларии, он мертв, но лишь немногие знают, что на самом деле его посадили в Кастилию, — добавил Жозе, смотря на меня.
— И зачем ему сохранили жизнь? — спросил я, когда пауза после слов моего собеседника затянулась.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-390', c: 4, b: 390})— Кто знает? — Жумельяк пожал плечами. — Видимо, у кого-то, на него были планы, — добавил Жозе и налил себе еще вина.
— Вы про своего отца? — прямо спросил я.
— Не обязательно, — покачал головой сын кардинала. — Не стоит во всем, что твориться в нашей стране винить моего отца, дорогой Люк, — произнес маг воздуха. — Это, банально, могла быть прихоть короля, — добавил он и сделал пару глотков из своего бокала, после чего взял с подноса тарталетку и съел ее. — Ваша кухарка, просто, чудо! — довольным голосом похвалил он стряпню Зигфриды.
«А этот разговор ему совсем не по душе», — подумал я, наблюдая за его мимикой и интонациями. — «Неужели обиделся из-за того, что я упомянул про высокопреосвященство?»
— Я никого не виню, — спокойно ответил я, и сын кардинала усмехнулся.
— В любом случае, есть вероятность, что он может вернуться сюда, — произнес Жумельяк и посмотрел мне в глаза. — Люк, если это случится, надеюсь, вы не будете его покрывать? — прямо спросил мой собеседник, смотря мне в глаза.
— С чего вы решили, что этот человек явиться сюда? — спросил я Жозе.
— Мало ли. Чувство ностальгии и желание повидать единственного племянника, — ответил маг воздуха. — Вы не ответили на мой вопрос, — взгляд Жозе изменился.
— Не буду, — ответил я, хотя на самом деле не был уверен в своем ответе. Мне о многом хотелось поговорить с этим человеком, а еще меня очень интересовала его магия.
Магия ядов — такая же, как у меня. Возможно, это было совпадение, но всегда существовала вероятность, что и нет.
— О чем задумались, Люк? — спросил меня Жумельяк.
— Да, так, ни о чем, — ответил я, и покачал головой. — Просто это как-то странно, — произнес я.
— Вы о чем? — поинтересовался Жозе.
— О том, что почему этот человек решил сбежать прямо сейчас? Сколько он там просидел? — спросил я мага воздуха.
— Не знаю точно, но несколько лет точно, — немного подумав, ответил мой собеседник. — А отвечая на вас вопрос… — он сделал паузу, а затем выпил. — Дело в том, что сбежал он не один, — добавил Жумельяк.
— Жозе, мне информацию из вас клещами нужно вытягивать? — спросил я, когда пауза вновь затянулась. — Он сбежал не один. Ладно. Но причем тут второй человек? Или мы знакомы? — спросил я, и вдруг, для меня все встало на свои места. — Это Идальго Сервантес? — спросил я.
— Да, — Жумельяк тяжело вздохнул и разом осушил бокал.
Он хотел налить себе еще, но вино в графине закончилось.
— Люк, у вас…
— Фредерик, — позвал я дворецкого, зная о чем хочет попросить мой друг.
— Да, господин, — слуга вежливо поклонился, когда зашел в столовую.
— Нужно еще вино, — сказал я управляющему поместьем и он кивнув, ушел, а вскоре вернулся с двумя новыми бутылками. — Спасибо, — поблагодарил я дворецкого, после чего он вновь удалился и мы остались с Жозе наедине.
— Да, он сбежал вместе с Серебряным Змеем, — произнес Жумельяк и налил себе еще вина.
— И как им это удалось? Вы же сказали, что это самая охраняемая тюрьма в Галларии, — поинтересовался я у собеседника.
— Так и есть, но видимо, желание сбежать у Карателя было настолько сильным, что он смог это сделать, — нехотя ответил мой собеседник.
Каратель, значит. Вот, какое прозвище было у Франсуа. Что ж, звучное, и внушает ужас. Может, даже, этого имени боялись, как и имени Василиска, в моем родном мире.
— Получается, Сервантес рассказал ему о встрече со мной, — задумчиво произнес я.
— Да и возможно, при разговоре всплыло то, что вы барон Кастельмор, что может означать только одно, — произнес Жумельяк и тяжело вздохнул.
— Что я унаследовал титул, — сразу догадался я.
— Плюс, думаю, он думал, что всех ваших родственников отравили, и что они все мертвы, — добавил Жозе. — А сейчас всё для него поменялось. Уж что-что, а информацию этот человек получает умеет. И делает это очень хорошо, — сказал маг воздуха и снова сделал пару глотков из бокала.
- Предыдущая
- 29/54
- Следующая