Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Кровь Василиска. Книга VII (СИ) - Винокуров Юрий - Страница 23
— Не буду вам врать. В этом кардинал сильно заинтересован, — ответил Жумельяк.
— Заинтересован? — усмехнулся я. — Да он уже это сделал! — я кивнул на письмо.
— Это всего лишь документ о присуждении вам воинского звания, — ответил Жозе. — Это не говорит о том, что сегодня или завтра вы должны собрать вещи и отправляться на войну! — произнес он и снова наполнил наши бокалы.
Ох, если он пытается успокоить меня, напоив, то тут его ждет серьезное разочарование.
— Это он вам лично сказал, Жозе? — с претензией в голосе спросил я.
Кажется, мой вопрос застал моего друга врасплох.
— Нет, — неуверенно ответил он.
— Ясно, — я взял со стола тонко нарезанный ломоть мяса и съел его. — Значит, ручаться за то, что я хоть завтра отправлюсь на войну, вы не можете. Так? — прямо спросил я, глядя своему собеседнику в глаза.
— Не могу, — в голосе Жумельяка прозвучали нотки вины.
Как я и думал.
— Ясно, — без особого энтузиазма ответил я.
На самом деле я знал, что рано или поздно меня все равно завербуют в армию. Вот только не думал, что это произойдет так скоро.
— Вы на меня злитесь, Люк? — спросил Жозе.
— Нет, — честно ответил я. — Не думаю, что в этом есть ваша вина.
— Вы правы, — кивнул он. — Если мой отец что-то задумал, то ему плевать на остальные мнения, даже если оно исходит от его сына, — добавил он и сделал несколько глотков вина.
Он еще хотел что-то сказать, но передумал, так как к нашему столу подошла официантка.
— Господа, желаете что-нибудь еще? — спросила она, при этом смотря на меня и явно строя глазки.
Жозе оглядел стол.
— Пока нет, — ответил он. — Хотя, что у вас есть из хорошего крепкого алкоголя? — спросил он у девушки.
— У нас большой выбор, господа, — ответила она. — Сейчас я принесу список того, что есть, — добавила она и, бросив на меня последний взгляд, виляя бедрами, удалилась.
Жумельяк проводил ее взглядом, а потом посмотрел на меня.
— Люк, вы почему теряетесь? — недовольным голосом спросил он.
— Вы о чем? — решил уточнить я.
— О том, что вы ей явно нравитесь! — ответил мой собеседник. После чего взял кусок хлеба, сыр, мясо и соорудил себе бутерброд.
— И что теперь? — усмехнулся я. — Я много кому нравлюсь, но не на каждую же встречную мне бросаться, — добавил я.
— Тс-с, — Жумельяк приложил палец к губам. А буквально через пару секунд к нашему столу вернулась официантка.
— Вот, — она протянула нам по листку, на котором очень красивым почерком были написаны названия напитков, которые мне ни о чем не говорили. — Что-то еще? — спросила она, смотря исключительно на меня.
— Нет, спасибо, — холодно ответил я, решив не давать ей ложных надежд.
— Хорошо, — ответила она, явно немного расстроившись моей отстраненностью, после чего ушла. А мы с кардинальским сыном снова остались вдвоем.
— Эх, я вас не понимаю, Люк, — Жумельяк покачал головой. — Такая красотка, а вы… — он налил себе вина, после чего посмотрел на письмо о присвоении мне воинского звания. — Его лучше убрать, — он кивнул на бумагу.
— Я не собирался его тут оставлять, — ответил я и взял письмо от короля в руки.
Кстати, звание я получил именно от короля, а не от кардинала, что опять же говорило о том, что теперь обо мне знает и король.
А я ведь вообще не хотел отсвечивать…
— Жозе, могу я спросить вас о короле? — я посмотрел на Жумельяка, и тот сразу же напрягся.
Сын кардинала осмотрелся по сторонам.
— В зависимости какой это вопрос, — негромко ответил он.
— Обычный, — усмехнулся я. — Звание мне дал король, верно? — я кивнул на письмо с печатью Людовика Мудрого.
— Да, — ответил мой собеседник. — Все звания в стране присуждает только король, — добавил он.
— Получается, что теперь моя фамилия, о которой раньше он, скорее всего, даже не слышал, у короля на слуху, так? — спросил я собеседника.
— Ах-ха! — громко рассмеялся Жозе. — Нет, Люк. Нет, — он отрицательно покачал головой. — Его интересуют только балы и фаворитки. Уверен, что он даже не прочел это письмо и лишь поставил свою печать, — произнес Жумельяк, чем слегка удивил меня.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-390', c: 4, b: 390})Да, я слышал, что король Галларии был не особо далеким человеком. Но чтобы настолько…
— А почему вас это беспокоит, Люк? — поинтересовался Жозе.
— Не хочу, чтобы моя фамилия была на слуху и чтобы меня лишний раз беспокоили, — честно ответил я.
— Хотите спокойной и размеренной жизни? — усмехнулся кардинальский сын.
— В точку! Именно этого я и желаю больше всего, — ответил я собеседнику, и на его лице появилась грустная улыбка.
— Увы, дорогой Люк, этого я вам обещать не могу, — ответил он и поднес к губам бокал с вином. — Во всяком случае, не после того, что произошло в Проклятых землях, — добавил он и посмотрел мне в глаза. — Хотя, думаю, вы и сами должны это понимать.
Признаться честно, его слова не удивили меня. Слишком много всего произошло по другую сторону Разлома. И, разумеется, ко мне должно было возникнуть много вопросов.
— Понимаю, — ответил я. — Я так полагаю, то, что я до сих пор не нахожусь в Тузуле или столице, это ваша заслуга? — прямо спросил я.
— Не буду врать. Да, — ответил Жумельяк. — Пришлось изрядно подергать за ниточки и даже попросить помощи отца, чтобы вас не затаскали по допросам, — добавил мой собеседник и посмотрел мне в глаза. — Но сразу скажу, — он стал очень серьезным. — Отцу достался подробный отчет о том, что произошло в Проклятых землях, и повлиять на то, что он будет с ним делать, я не могу. Также я знаю, что отец Винсента Рошфора просил аудиенции у высокопреосвященства. Не знаю, чем закончился их разговор, но раз на ваших землях нет воинов Рошфоров, значит, они не в курсе того, что произошло там, — закончил он свою мысль и допил содержимое своего бокала, после чего начал жевать сделанный ранее бутерброд.
— Спасибо, — от чистого сердца поблагодарил я Жозе. Я догадывался, что именно он повлиял на то, что я не оказался в застенках какой-нибудь тайной полиции или дознавателей. И уже когда мне через пару дней разрешили покинуть портовый город, был очень ему признателен.
— Пожалуйста, — ответил Жумельяк. — Но я не могу ручаться за то, что будет делать с полученной из моего отчета информацией отец.
— Решит сделать меня военным, — усмехнулся я. — Уверен, это идея высокопреосвященства.
— Возможно, — мой собеседник пожал плечами. Хотя, судя по его глазам, он был уверен, что именно так и было.
— А еще титул. Видимо, в качестве аванса, — добавил я, так как все сейчас для меня было очень прозрачно.
— Нет, не думаю, что титул — это какой-то аванс. Вы его и так заслужили. Эпидемия в Сент-Эрене, поход в Проклятые земли, пленение опасного врага, уничтожение форта Блистательный. Ну и самое главное, — последнюю часть предложения он сказал практически шепотом.
Хм-м. А ведь и правда, что для этой страны я уже сделал предостаточно.
Повезло Галларии, что я не появился в этом мире в какой-нибудь провинции Иллерии. Тогда все могло бы обернуться совершенно по-другому.
— Кстати, давайте-ка еще раз выпьем за ваш титул! — Жозе поднялся из-за стола и высоко поднял свой бокал.
Его желание напоить меня даже немного забавляло.
Ладно, подыграю.
Я тоже встал и поднял бокал, наполненный вином.
— За ваш новый титул! — громко произнес он. Да так, что на нас покосились остальные посетители трактира.
— Спасибо, — поблагодарил я Жумельяка, и мы звонко чокнулись бокалами. — А теперь можно перейти к чему-то более крепкому! — сев обратно, произнес кардинальский сын. — Красавица! — он поманил официантку рукой и, когда она подошла, начал заказывать что-то из списка.
Так как я не разбирался в названиях, то я лишь слушал и иногда кивал, когда друг что-то спрашивал у меня.
Ну и, судя по количеству заказанной выпивки, вечер обещал быть очень длинным.
— Кха-кха, — Жозе закашлялся и резко принял сидячее положение.
- Предыдущая
- 23/54
- Следующая