Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Ишито начинает с нуля. Том 3 (СИ) - Протоиерей (Ткачев) Андрей - Страница 4
Стены бежевого или даже, кремового оттенка. Повсюду висели информационные таблицы, телевизоры, кондиционеры, пол был устелен приятным глазу дубовым паркетом, а люди вокруг, казалось, тоже были другими.
Разницу в стиле одежды я подметил, еще общаясь с Йонг Мирэ. Девушка всегда предпочитала добавлять изюминку к своему образу. А еще я помнил прекрасно как одевалась Хан Сэге, та самая надменная женщина, которая отныне сидит в тюрьме и, надеюсь, еще не скоро выберется. И здесь все было другим.
Люди не стеснялись показывать свой «шарм» и достаток. Девушки все были одна краше другой, когда парни хвастались другим: дорогими костюмами разного цвета и стиля, а также, количеством украшений на руках, пальцах и на одежде. Мне на миг показалось, что я попал все в ту же компанию госпожи Чонг, но я прекрасно понимал, что это не так.
— Чего застыл? — спросила Го Нана, когда поняла, что я не сдвигаюсь с места. — Ишито?
— Удивляюсь, — честно ответил я, — насколько отличаются работники между этажами!
— Есть такое, — согласилась девушка и махнула кому-то рукой. — В офисе корпорации подобное разделению чувствуется и на двадцатом, — она отвернулась от меня и прерывисто заговорила: — Если сравнивать с первым уровнем, то есть, с первым этажом по десятый, то на двадцатом менеджеры все миллионеры. Образно выражаясь. По крайней мере, зарплаты у них более чем достойные, как и премиальные за хорошо выполненную работу.
Я слушал ее вполуха, рассматривая людей и улавливая на себе вопросительные взгляды. Но ситуация изменилась, когда к нам подошел приветливый мужчина лет тридцати пяти. При его низком росте, а он был ниже меня на голову, сотрудник корпорации имел очень широкие формы тела. Я бы даже сказал, что он очень долго и упорно занимается в тренажерном зале, потому что пиджак на нем, словно был готов порваться по рукам при любом неосторожном движении.
— Бэ Ын Гук, — поприветствовал он меня. — Менеджер Ишито Винсент, я полагаю?
— Да, — поклонился я. — Аналитик с восьмого этажа, отдела…
— Знаю, — перебил меня он. — Я должен вас проводить в кабинет, где у вас будет временное рабочее место. Однако сразу предупреждаю вас, мобильная связь там работает паршиво. Если нужен доступ к закрытому соединению, то каждый день вы можете получать одноразовый пароль.
Я кивнул, хоть и не понял, что именно он мне хотел передать. Вопросительно уставился на Го Нану, но та лишь молча направилась куда-то вперед, не дожидаясь меня.
Хм. Кабинет? Я думал, что мы с Го Наной чуть-чуть поработаем в «новом» офисе, куда, возможно, я попаду. Но что-то про свой кабинет мне никто не говорил. Ладно, посмотрим.
Меня провели через длинный коридор, где было не меньше десяти различных отделов. С небольшим урчанием в животе посмотрел на табличку «Столовая», поджал губы, понимая, что о еде сейчас думать не стоит, и прошел до самого конца этажа.
Мы остановились возле небольшого закутка, где было десять различных дверей, без надписей и подписей.
— Старое крыло, — улыбнулся Бэ Ын Гук. — Если так вообще можно сказать об этой части. Твоя дверь центральная, моя, — он повернулся ко мне и указал в обратном направлении, — тоже центральная, но между отделениями «Аналитика средств» и «Инспекция труда». Табличка, как ты понимаешь, одноименная. Не ошибешься.
На этом слове он попрощался с нами. Го Нана первая открыла дверь, вошла в темное помещение и позвала меня лишь после того, как нашла свет.
М-да… и как мне тут работать⁈
Комната была небольшой, буквально пятнадцать квадратных метров. И что было самым примечательным, внутри ничего, кроме пыльных шкафов не было. Ни стола, ни стула, ни намека на розетку, чтобы подключить компьютер или ноутбук.
— Это… — я замялся, переводя взгляд со стеклянных шкафов, заполненных макулатурой, на Нану. — Рабочее место?
Госпожа Го, казалось, сама была удивлена увиденному не меньше. Она несколько раз вышла и зашла из помещения, внимательно рассмотрев со всех сторон дверь, будто не веря, что это возможно, а затем заявила:
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-390', c: 4, b: 390})— Видимо, да. Тебе не нравится? — в ее голосе были нотки удивления, она, практически не моргая, смотрела в мои глаза. — Винсент я… хочешь, поговорю с Бэ Ын Гуком?
— Если это что-то изменит, — тут же ответил я. — То, пожалуй, стоило бы с ним переговорить. Вы сами подумайте, как тут работать? Ничего нет, кроме шкафов!
Пак Бен Хо прибыл на бывшую фабрику в обеденное время. Придирчиво рассматривал охрану, действуя им на нервы лишь тем, что он стоял в пяти метрах от них и молча смотрел. Ему несколько раз крикнули, попытались подозвать, но никто из охраны не двинулся в его сторону.
Один из крепких парней в пуховой куртке достал из кармана телефон и начал кого-то вызванивать. Что именно говорил охранник, Бен Хо не слышал, но затем все же к нему вышел мужчина, ростом чуть пониже, чем «сторожи».
Человек замер на входе, коротко о чем-то поговорил с охраной и направился в его сторону. В том, что этот человек с определенной, боевой подготовкой, Бен Хо не сомневался. По типажу было видно, по уверенной походке и больших кулаках, что уж говорить про широкие руки?
— Доброго времени суток, — поздоровался Пак Бен Хо, как только человек с каменным выражением лица замер в полуметре от него. — Я Пак Бен Хо. Рад нашей встрече.
— Дэсон, — безэмоционально ответил ему молодой парень. — Правая рука господина Ишито. Я так понимаю, вы все-таки решили прийти пораньше?
— Да. Он говорил, что вы встретите меня, — улыбнулся офицер в отставке. — И, я так понимаю, здесь находиться ваш офис?
Его вопрос был странным, как показалось Дэсону. Он на миг задумался, почесал подбородок, но все же ответил:
— База, я бы сказал, — хмыкнул Дэсон и махнул рукой, показывая «военному», чтобы тот шел за ним. И уже не поворачиваясь к нему, говорил: — Наш штат на данный момент — шестьдесят семь человек. Из которых только трое — тренеры. Есть еще обычные тренеры, как бы сказал господин Ишито, но они трудятся в тренажерном зале, занимаясь с обычными клиентами.
— Много у вас проблемных коллег? — поинтересовался Бен Хо. — И много ли бывших заключённых?
Этот вопрос оказался слишком резким. Дэсон остановился, повернулся, и с лицом, полным недовольства, ответил:
— У нас нет бывших заключенных. И никогда не будет. Мы не преступная группировка, а частная охранная организация, — он заметил улыбку на лице офицера, и отвернулся. — Господин Ишито не желает переучивать тех, кто настолько сильно в жизни оступился. Но остальным дает шанс исправить свою жизнь.
— А вы? — Пак Бен Хо не унимался. — У вас по лицу, э-э-э… Дэсон, понятно, что вы явно не из тех людей, кто привык честно работать.
— Был когда-то им, — Дэсон понимал, что вояка его прощупывает, но нисколько не смутился этого, отвечая честно и открыто, как и предупреждал Ишито. — Но в тюрьме не был и не собираюсь. Господин Ишито дал мне шанс, как и многим здесь, чтобы направить на правильную дорожку в жизни. Так что все мы тут не без греха.
— Интересно, — улыбнулся Бен Хо, задумавшись о чем-то своем. — Ну что, пойдем?
Мужчины переглянулись и замерли около охранников, которые начали выполнять свою работу. С металлоискателями и фонариками они обыскали гостя, прощупали его и отпустили. А уже внутри офицер в отставке присвистнул от «масштаба» предприятия.
Это место он знал еще во время «пика» промышленности. На фабрике, в свое время, работало больше тысячи человек, создавая ткани и ковры. Поэтому, своим профессиональным взглядом он сразу определил все изменения, которые сделал здесь Ишито Винсент.
Станки, которые остались от предыдущих владельцев, были сняты со своего «рабочего» места, и убраны к дальней стене. Они были накрыты непрозрачной пленкой вместе со столами и так называемой на производстве — гильотиной, которой резали готовую продукцию.
По центру цеха стояли два ринга, несколько тренажерных снарядов, скамейки, на которых были бойцы, и несколько столов для приема пищи. Покрутив головой в разные стороны, Бен Хо так же нашел несколько автоматов с едой, которые, судя по всему, выполняли функцию холодильников, а также микроволновки.
- Предыдущая
- 4/53
- Следующая