Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
В вихре желания - Фристоун Шарон - Страница 12
Смерив взглядом расстояние до плещущихся далеко внизу волн, Жермена решила, что упасть отсюда было бы весьма неприятно, и ей опять пришла в голову вчерашняя мысль: планировка виллы явно не учитывала возможность присутствия маленьких детей. Пока они здесь, за братом нужен глаз да глаз. Ступени ведущей к морю лестницы были слишком широкими и крутыми для ребенка, предохранительные же ограждения отсутствовали. Но маленький горожанин Франсуа, как оказалось, и не помышлял ни о чем подобном.
– Можно в бассейн, Ма? – Он настойчиво подергал ее за край коротенькой сорочки.
– Конечно, милый. Сейчас умоемся и пойдем.
– Но зачем? Умоюсь в бассейне!
Вместо ответа сестра просто схватила его в охапку и потащила в ванную.
Спустя десять минут Франсуа в плавках и тенниске уже нетерпеливо прыгал возле двери.
Жермена, натягивая поверх белого купальника свободный и длинный, до колен, трикотажный хлопковый свитер, бросила тоскливый взгляд на свои лежавшие на туалетном столике часы. Семь утра. Ничего, с надеждой подумала она. Переплыву разок-другой бассейн и проснусь окончательно. А там, глядишь, удастся привести в порядок и свои растрепанные со вчерашнего вечера мысли.
Прижав палец к губам, она красноречиво посмотрела на Франсуа и тихонько отворила дверь. Жермена сильно сомневалась, что в эту раннюю пору кто-либо, кроме них, успел проснуться.
Но выяснилось, что она ошибалась. Сойдя по лестнице вниз, они вначале открыли дверь, за которой, по всей видимости, располагался кабинет. Следующей комнатой оказалась кухня, где за столом сидели Николас и Китерия, с явным удовольствием отхлебывая из больших чашек утренний кофе.
– Доброе утро, сеньора! Почему вы не позвонили? – Экономка, не ожидавшая появления гостей в столь ранний час, тут же вскочила на ноги. – Я бы принесла вам кофе и завтрак – это входит в мои обязанности.
Однако, вспомнив, что гостья не говорит по-испански, простодушная женщина смутилась и умолкла.
Но Жермена, спросонья забыв о конспирации, поспешила успокоить Китерию на ее родном языке.
– Не беспокойтесь, все в полном порядке. Мы хотим искупаться. Если можно – кофе и сок, пожалуйста.
Безмерное удивление, отразившееся на лице экономки, указало ей на оплошность.
– Конечно, сеньорита. Одну минуту.
Некоторое время Жермена лихорадочно раздумывала, не предупредить ли ей эту женщину, что она хочет сохранить свои лингвистические познания в секрете, но потом отказалась от этой идеи. Кто знает, какие отношения связывают Николаса и Китерию с их хозяевами. Поэтому она просто взяла поданную ей чашечку, быстро выпила кофе, подождала, пока Франсуа допьет свой сок, и, поблагодарив семейную чету кивком головы и улыбкой, вместе с братом прошла в патио.
Снаружи было тепло, однако воздух еще сохранял утреннюю свежесть.
После вчерашнего перелета, автомобильного путешествия и столь неожиданно закончившегося ужина девушка чувствовала себя так, будто уже много лет томилась в подземелье. Однако здесь, на открытом воздухе, наполненном рокотом волн, далеко внизу разбивавшихся о камни, к ней вернулось ощущение свободы.
Крепко держа Франсуа за руку, Жермена направилась к бассейну. Там она быстро сняла с него тенниску, освободилась от своего платья-свитера и, осторожно подойдя к бортику, сказала:
– Теперь сиди здесь и не двигайся. Сейчас я вернусь и спущу тебя в воду. Обещаешь?
– Но почему, Ma?
– Потому, что здесь нет никакой разметки, и я должна выяснить, где для тебя безопаснее.
– Но я умею плавать!
– Не спорь. – Она положила полотенце на шезлонг и строго добавила: – Жди!
Быстрый осмотр подтвердил ее опасения: в бассейне не оказалось участка, достаточно мелкого, чтобы Франсуа мог там стоять. Выбравшись на бортик, она отвела мальчика к более мелкой части бассейна. Глубина там была около метра тридцати, до дна он все равно не доставал, но все же находился в относительно большей безопасности.
Десять минут спустя Жермена, стоя по грудь в воде, убрала со лба слипшиеся от воды волосы, подхватила брата под мышки и, поднимая тучи брызг, закружила его вокруг себя.
– Ну как, хватит? – смеялась она.
Хотя Франсуа действительно неплохо плавал, – Жермена сама учила его держаться на воде, – переутомляться ребенку его возраста, конечно, не следовало.
– Посиди-ка на бортике и отдохни. – Она посадила малыша так, чтобы он мог болтать ногами в воде, и, рывком выбравшись из бассейна, села рядом.
– Ну что, хотел бы ты здесь пожить? – спросила Жермена, вытирая полотенцем его черные кудрявые волосы.
– Ответ на такой вопрос может быть только один, – раздался вдруг знакомый рокочущий голос.
От неожиданности Жермена рухнула обратно в воду, и последовавший взрыв хохота ничуть не улучшил ее настроения.
Франсуа, вскочив на ноги, обежал бассейн и быстро засеменил к лестнице, где на верхней ступеньке стоял Перейра-младший.
– Вин! Ты видел, как я плавал? Видел?
– Конечно! Плаваешь ты просто замечательно. И мама твоя тоже.
– Не мама, мсье! Жермена – моя сестра.
Девушка не слышала этого обмена репликами: она была слишком занята тем, чтобы выбраться из бассейна, не утопив при этом полотенца. И чего он встал ни свет ни заря, бурчала она, не смея взглянуть в сторону лестницы. Должно быть, ходил на море.
Бросив полотенце на шезлонг – толку от него теперь было немного, она, чуть наклонившись, начала выжимать волосы руками, искоса наблюдая за своим мучителем.
Момент для этого был удобный: присев на корточки, тот беседовал с Франсуа и не обращал на нее никакого внимания. На нем были черные шорты и резиновые шлепанцы. Глядя на его длинные загорелые ноги и широкую спину, Жермена почувствовала, как внутри у нее что-то сладко сжалось, и с трудом подавила желание провести ладонью по рельефным мышцам этого красивого тела.
В этот момент Винсенте поднял голову:
– Доброе утро, Жермена. Великолепно выглядите. – Он выпрямился и окинул ее откровенно оценивающим взглядом.
Она почувствовала, что краснеет. Купальник вдруг показался ей слишком маленьким и тесным.
– Доброе утро, и – до свидания, – коротко ответила она и повернулась к брату. – Пойдем, Франсуа. Время завтракать.
– Но, Ма! Мы с Вином собирались поплавать.
Крепко сжав руку мальчика, Жермена заставила себя посмотреть на Винсенте.
– Нам действительно пора, – сказала она сдавленным голосом. – Может быть, попозже…
Глядя в ее пунцовое от смущения лицо, он ехидно ухмыльнулся:
– Конечно, Жермена. Или мне следует называть вас «Ма», как Франсуа? Кстати, откуда взялась эта милая кличка?
Чувствовалось, что он еще не совсем остыл после вчерашнего: не такой человек Винсенте Перейра, чтобы вот так сразу простить ей то глупое положение, в которое она его поставила, выдав себя за любовницу Ромеро.
– Дон Мануэль называл меня «мадемуазель». Разумеется, в шутку, – сухо пояснила Жермена. Она и впрямь чувствовала себя не в своей тарелке: неприятно быть уличенной во лжи.
– А вы, оказывается, способны краснеть, – все с той же язвительной улыбкой продолжал Винсенте. – Маленькая лгунья.
– Можете думать все, что вам угодно! – отрезала она. – Я же не виновата, что вы не потрудились как следует ознакомиться с обстоятельствами дела.
– Послушайте, вы… – сердито начал он, и девушка инстинктивно сделала шаг назад. Однако в это мгновение раздался тоненький голосок Франсуа:
– Ма, ты что, собралась драться с Вином? Но ведь он такой большой и сильный. Совсем как тот рыцарь Дон Кихот, про которого он нам рассказывал.
Жермена вытаращила глаза, а Винсенте громко расхохотался.
– Браво, мальчуган. – Однако в его раскатистом смехе звучали уважительные нотки. – Только два дня на родной земле, а уже запомнил имя самого великого испанца. А как звали второго?
– Санчо… Санчо Панчо.
– Не Панчо, а Панса, малыш. Он был маленький, но очень умный. Совсем как ты. Хочешь быть моим Санчо Пансой, Франсуа?
- Предыдущая
- 12/31
- Следующая