Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Невеста для повелителя песков (СИ) - Завгородняя Анна - Страница 27
Мужчины спешили. Девушек усаживали в седла, а возница уже занял свое место и был готов продолжить путь. Я посмотрела на мага, что колдовал перед входом в портал. Тот и сам начал затягиваться, но Мангар все же что-то делал, двигая руками и создавая призрачные фигуры. Сейчас я могла разглядеть, как за его рукой остается едва заметный след в воздухе. Так бывает, когда быстро крутишь горящую на конце палку. Вот и под рукой фокусника происходило нечто подобное.
- Кира! – я едва не подпрыгнула на месте, услышав голос хага. Он незаметно подъехал ко мне и теперь смотрел сверху вниз, явно предлагая отправиться с ним в город.
Услышав, как Тангар позвал меня по имени, маг резко оглянулся и сделал резкий, завершающий жест обеими руками, хлопнув в ладони. После чего, развернувшись всем корпусом в нашу сторону, крикнул:
- Нет.
Хаг метнул на мага быстрый взгляд, затем наклонился в седле и протянул мне руку, в то время, как Мангар уже спешил к нам, явно надеясь воспрепятствовать старшему в обозе. А я, признаться, застыла, еще не понимая, что мне делать.
- Она поедет с мной! – непреклонным тоном заявил подоспевший маг.
- Думаешь? – приподнял вопросительно бровь Тангар, а затем схватил меня за шкирку, будто нашкодившего щенка. Затрещала ткань тонкого платья, но, что удивительно, выдержала. И на долю секунды зависнув в воздухе, я очутилась на лошади перед хагом. Причем проделал он все это быстро и без видимых усилий. Словно сажал перед собой тряпичную куклу, набитую перьями.
- Шаф тандим! (9) – прорычал угрожающе маг на своем языке.
- Шуну ра! (10) – ответил ему холодно хаг и обхватив меня левой рукой, ударил пятками жеребца в бока, крикнув отправляться.
Я сидела рядом с ним, понимая, что этот спор, который затеяли между собой мужчины, лично для меня ничего хорошего не несет. Превратившись для них в камень преткновения, я вместе с тем подвергала себя опасности. И теперь, как никогда остро, ощущала, как весь этот распрекрасный мир обступает меня со всех сторон. Давит, будто испытывая на прочность. И не пойми, кому верить. Магу или этому мужчине, что держит меня в своих руках так, словно я уже принадлежу ему. Будто он сделал свой выбор и не намерен от него отступится. Но как быть мне? Мне, у которой никто не спросил, чего желает она сама? Кажется, я просто игрушка для хага. Маг предлагал мне шанс стать повелительницей Ильнара! А что предложит Тангар? Место в своем гареме после того, как я ему наскучу. Где-то на его закорках, там, где никому не будет до меня дела? Я прекрасно понимала, что подобные мужчины не умеют любить. А даже если бы и умели, законы этого мира явно не располагают к браку, в котором существует только двое: он и она.
Именно сейчас мне стало страшно. И пусть я находилась в теплых руках хага, пусть он держал меня крепко-крепко.. в душе не было уверенности, что все закончится хорошо.
И я, как и прежде, не оставляла надежду выбраться из этой передряги. Хотя понимала, что теперь, когда мы прибыли в Ильнар, сделать это будет почти невозможно.
9. Шаф тандим! - Ты пожалеешь! (перевод от Автора)
10. Шуну ра! - Посмотрим! (перевод от Автора)
Глава 21
- Они воняют!
Я смотрела на женщину, что стояла перед нами. Полная собственного достоинства, высокая, немного так сказать, «в теле», что, впрочем, совсем не портило ее внешность. Одетая в шелк и бархат, причем наряды были удивительной красоты. Под короткой безрукавкой, темного синего цвета, расшитой каменьями и серебряными нитями, было платье. Яркое, голубое, цвета зимнего неба. На ногах туфли с загнутыми носками, какие носят на востоке или носили когда-то в древние времена. Ее волосы, длинные и ухоженные, спадали по спине темным шелковым покровом, а на макушке была шапочка. Тоже из темного синего бархата и также, как и безрукавка, расшитая драгоценностями.
- Они смердят так, что сил нет стоять рядом! И вы утверждаете, что это избранницы? – женщина говорила на чистом русском. Разве что с небольшим акцентом, как говорят восточные люди.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-390', c: 4, b: 390})- Срам, а не девки! – между тем закончила она.
Мы стояли перед незнакомкой на вытяжку. За спиной мрачно сопел маг, Тангар же оставался в стороне. И я видела, как он стоит, облокотившись на колонну и скрестив на широкой груди руки, следит за действиями той, что сейчас «принюхивалась» к амбре, который мы издавали. Судя по всему, это было вместо приветствия у данной особы, потому как обнюхав едва ли не каждую, она отошла и еще раз оглядев нас, сказала:
- Немедленно в хамам! – а затем крикнула куда-то в пустоту: - Карима! Хаяса!
Признаться, мне стало немного не по себе, когда из воздуха соткались эти двое. И моя радость от осознания того, что в этом мире нашлось знакомое название – «хамам» - омрачилась видом женщин с пылающими волосами.
- Это еще кто такие? – воскликнула одна из девушек. Остальные, и я в том числе, попросту отшатнулись прочь от этих пламенеющих служанок.
Одеты они были просто, хотя наряды чем-то напоминали одежду госпожи, призвавшей их. Разве что были более простого покроя. Но неизменно яркие и легкие. Странным и пугающим был отсутствующий вид на загорелых лицах, и эти волосы, что действительно пылали, так как состояли из сплошного огня. Похожие на мулаток, с большими глазами и удлинёнными лицами, они стояли, сложив руки и застыв в поклоне, готовые исполнять любой приказ той, что повелевала ими.
- Это саламандры! – снизошла до разъяснений женщина. – Карима и Хаяса будут следить за вами, чтобы вы не сделали никаких глупостей, пока находитесь во дворце нашего Великого Повелителя! – она покосилась на хага и тот отлепился от колонны, уронив вдоль тела сильные руки. Видимо, хагу было что сказать женщине. Но он не спешил и на молчаливый вопрос в ее глазах, ответил равнодушным пожатием плеч. Мол, говори, женщина. Я подожду.
- Карима, кольца! – велела одной из служанок госпожа.
Та подняла руки и раскрыла ладони, на которых появилась черная коробка.
- Каждая из вас получит кольцо! – госпожа подошла к саламандре и без тени страха приняла коробку из ее рук. Открыла, явив нашему взору кольца на мягких подставках. Затем она подошла к каждой из нас и, достав одно из колец, протянула со словами: - Надевай!
Никто не спорил. Все надели и снова посмотрели на женщину. Она же отдала Кариме опустевшую коробочку и повернувшись к нам, произнесла:
- Эти кольца помогут вам понимать нашу речь, как свою собственную. Но это не значит, что я упростила вашу жизнь. Вовсе нет. Язык придется учить и учить быстро, потому как кольца придется после передать тем, кто прибудет после вас. Вашим обучением займутся наши учителя, но об этом и многом другом я расскажу позже. Сейчас же отправляйтесь в хамам за служанками. И не вздумайте с ними шутки шутить. Они сдержанны до поры до времени.
- А они не поджарят нас ненароком? – съязвила Эрика, глядя на молчаливых женщин с пламенными волосами.
- Нет. Когда саламандры не хотят, их пламя не несет в себе опасности!
«Очень удобно!» - подумала я и иронией. Затем подняла руку и посмотрела на кольцо, что сейчас сияло золотым ободком на указательном пальце. Почему-то ни на мгновение не сомневалась в том, что оно именно золотое. Кажется, этот мир не так уж сильно отличался от Эмиратов. По крайней мере, золото здесь ценилось и было весьма популярно.
- Карима! Хаяса! – обратилась к саламандрам женщина. – Отведите наших «невест» и проследите, чтобы они приняли подобающий вид до вечера!
- Джада! – произнес Тангар и повелительница саламандр повернула голову на звук его голоса. При этом вся поза ее разом переменилась. И теперь женщина была само почтение.
- Одна из девушек должна быть переведена ко мне после того, как адхи (11) приведут ее в порядок!
Джадане успела и рта открыть, как в разговор вмешался маг. Он вышел вперед. Лицо его стало мрачным, а темные глаза метали молнии.
- Это нарушение закона! – заявил он гневно.
- Предыдущая
- 27/73
- Следующая