Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Маленькие властелины (СИ) - Хартнеди Шарлин - Страница 30
Смерть ставит свою вазу на стол рядом с Шеннон и подмигивает ей.
— Ранее ты упоминал, что сожалел о том, что до сих пор не связал себя узами брака с Шеннон. Я подумал, что было бы неплохо провести церемонию сейчас, чтобы исправить это, поэтому я организовал это небольшое собрание.
Я не уверен, как Шеннон отнесётся к этому. Я поворачиваюсь, чтобы посмотреть на нее, а она плачет. Я понимаю, как выглядят слёзы счастья.
Спасибо, черт возьми.
Она счастлива.
— Мы сможем устроить настоящую свадьбу, как только вы двое выберетесь отсюда, — обещаю я ей. — Моя мама будет настаивать на этом. Я не смог с ней связаться. В любом случае, я бы хотел жениться на тебе прямо сейчас, Шеннон. Если ты согласишься?
— Я выйду за тебя замуж дважды? — отвечает она.
— Да, выйдешь.
— Я не хочу торопить события, — предостерегает Лайр. — Мне нужно, чтобы ты отдохнула, Шеннон.
— Пожалуйста, возьмитесь за руки, — говорит пастор. Теперь, когда он подошёл к кровати, я замечаю на нем воротничок священника.
Мы делаем, как он просит, и он достаёт из кармана смятый листок бумаги.
— Обычно я запоминаю имена. Сегодня у меня не было времени!
Мы все смеёмся в ответ.
— Без дальнейших церемоний, — начинает он, — я вижу, что вы двое безмерно любите друг друга. Я предполагаю, что никто не возражает? — он ждёт несколько секунд, и моё сердце бешено колотится. — Берёшь ли ты, Найт, Шеннон в жены? Чтобы с этого дня и впредь, в радости и в горе, в богатстве и бедности, в болезни и здравии, любить и оберегать Шеннон, пока смерть не разлучит вас?
Я едва могу дышать. Мне потребовалось так много времени, чтобы дождаться этого момента. Наконец-то он настал.
— Да.
— А ты, Шеннон, берёшь Найта в мужья? Иметь и беречь, начиная с этого дня, в радости и в горе, в богатстве и бедности, в болезни и здравии, любить и лелеять, пока смерть не разлучит вас?
— Да, — она прикусывает нижнюю губу. Она в больничном халате. Её волосы растрёпаны. На ней нет ни капли косметики, и всё же моя девочка — самая красивая женщина, которую я когда-либо видел. Бесспорно.
— Вы можете поцеловать свою невесту, — говорит священник.
Я целую свою Шеннон. Мою жену. Мою возлюбленную. Мою пару. Я прижимаю её к себе и вдыхаю её аромат, наслаждаясь им. Когда я отстраняюсь, комната пуста.
— У нас отличные друзья, — шепчет она.
— Да, — я целую её в кончик носа. — И у меня самая лучшая жена.
— Мне нравится, как это звучит, — хихикает она. — Жаль, что мы не можем… ну, ты понимаешь, — она приподнимает брови.
— У нас ещё будет для этого достаточно времени, — говорю я искренне и чувствую себя намного лучше. Не знаю почему, но это так. — Что касается первой задачи, которую я должен выполнить как твой муж, я собираюсь найти тебе что-нибудь поесть.
Она потирает живот и кивает.
— Звучит заманчиво.
Глава 16
Шеннон
Шесть дней спустя…
Моя дочь — самое прекрасное создание, которое я когда-либо видела. Я смотрю на Найта, и мы улыбаемся друг другу.
Она родилась вчера, после почти двадцатичетырехчасовых схваток. Меня передёргивает, когда я вспоминаю об этом, но это стоило каждого мгновения, и я бы повторила всё снова, не задумываясь.
— Харли, — говорит Болт, глядя на неё сверху-вниз; она в его объятиях, и он нежно её укачивает. — Мне нравится… Но что заставило вас выбрать такое необычное имя?
— Спроси мою жену. Это была её идея, — Найт улыбается мне.
— Я любила это имя, когда была маленькой девочкой. Не спрашивай меня, откуда я его взяла. Я бы не смогла тебе сказать. Я решила назвать свою куклу Харли. Это была одна из тех кукол-младенцев, которую я обожала.
— Ты назвала своего ребёнка в честь куклы? — Болт хихикает.
— Это ещё не всё, — говорю я. — Однажды моя мама услышала, как я играю. Она была потрясена тем, какое я выбрала имя для своей куклы. Она сказала мне, что оно не подобает леди. Она заставила меня переименовать мою куклу.
— Ни за что! — Болт продолжает раскачиваться. — Она заставила тебя сменить имя твоей игрушки? Ты же не серьёзно.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-390', c: 4, b: 390})— Она так и сделала. Не помню, какое новое имя я выбрала, помню только, что в моей голове моя куколка всё ещё была Харли. Самое смешное, что я совершенно забыла об этом, пока не увидела эту милую крошку, — мой взгляд скользнул по личику моей драгоценной дочери.
— Наш ангелочек, — голос Найта хриплый.
— Наш Комочек, — говорю я.
Он сердито смотрит на меня.
— Она слишком красива для этого прозвища.
— Я спросила Найта, — смеюсь я, — что он думает о Харли, а остальное, как говорится, уже история.
— Думаю, оно подходит, — Болт продолжает укачивать нашу дочь. — Ты такая красивая девочка, — бормочет он тоном, достойным ребёнка.
— Тебе идет, братан, — смеётся Найт.
— Что идет? — Болт хмурится.
— Малышка, — ухмыляется Найт. — Вы смотритесь.
— Нет, нет, нет! — он возвращает Харли Найту. — Единственный отец, которым я планирую быть, — это крестный отец этой маленькой девочки, и на этом всё заканчивается.
Входит Лайр. Он улыбается.
— Что я пропустил? — он засовывает руки в карманы пиджака.
— Мы только что говорили Болту, как ему идёт ребёнок, — отвечает Найт, всё ещё ухмыляясь.
Болт хмурится, и мы смеёмся. Лайр улыбается, но вид у него напряжённый. Найт, должно быть, тоже это замечает, потому что спрашивает:
— В чём дело?
— Извините, что прерываю, но нам нужно созвать совещание. Произошли кое-какие изменения. Возможно, у меня есть зацепка о нашей загадочной женщине.
— Ты нашёл Габби? — спрашивает Болт.
— Не совсем нашёл, но я встретил кое-кого, кто может помочь нам найти её.
— Кого? — спрашивает Найт. — Ты можешь доверять этому человеку?
Он пожимает плечами.
— Не уверен… Наверное, нет… Не думаю, что есть большой выбор в этом вопросе.
Конец
- Предыдущая
- 30/30
