Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Баллада о нефритовой кости. Книга 1 - Юэ Цан - Страница 11
Эй! Что это значит? Мы с ним ни о чем не договаривались, это же очевидно!
Однако прежде, чем Чжу Янь сказала хоть слово в свою защиту, наставник холодно усмехнулся и произнес:
– Не будь так самоуверенна. Даже если бы не сегодняшнее происшествие, ваш тайный заговор с поклонением темному демону и выращиванием кровавых жертв для него все равно был бы раскрыт.
Наставник узнал о «человеческих сосудах», хранившихся под сараем для дров? Как?
– Слушай приказ! – Глаза старшей наложницы были холодны, как иней, и в них отчетливо читались ярость и жажда убийства. Су Да подняла руку. – Убить каждого, кто здесь находится. Никто не должен покинуть Сусахалу.
Лязгнули латы, и армия Хоту плотнее сжала кольцо.
– Матушка?
Князь Кэркэ был потрясен. Он знал, что его мать и Великий шаман сблизились в последние годы, но думал, что старшая наложница Су Да просто пытается укрепить свое положение в племени, используя силу Великого шамана. И, конечно же, он не предполагал, что происходит что-то настолько немыслимое.
– Вы действительно хотите убить Верховного жреца горы Цзюи и единственную дочь клана Чи прямо здесь и сейчас? Разве это не станет ужасным преступлением и символом мятежа?
– Кэркэ, я не хотела втягивать тебя в это дело, поэтому ничего не говорила, – старшая наложница повернула голову и со всей серьезностью посмотрела на сына. – Но раз уж так вышло, поздно отступать. Если сегодня позволить уйти хоть одному из них, над племенем Хоту нависнет большая беда!
Затем она сурово отдала новую команду:
– Поднять луки! Пристрелите этих двоих!
Воины разом натянули тетиву на луках. У Чжу Янь волосы зашевелились от страха. Представив, как через миг тысячи стрел пронзят ее тело, превратив в ежа, она неосознанно сделала шаг вперед и схватилась за край одежды наставника.
– Ничего не бойся, – Ши Ин оставался совершенно спокоен, не сдвинувшись с места. Он протянул княжне зонт, который держал в руках. – Возьми и возвращайся к Чун Мин. Жди там.
– А ты… что будешь делать ты? – Чжу Янь взяла зонт, понимая, что наставник отдает ей свой магический артефакт. Глядя, как он, безоружный, стоит в снегу прямо на пути свирепого воинства, она инстинктивно сжалась от страха и выпалила: – Мы… давай убежим!
– Убежим? – он холодно усмехнулся. – В этой жизни я скорее умру, чем отступлю.
– Стреляйте! – выкрикнула старшая наложница, пока Чжу Янь мялась в нерешительности.
В тот же миг в небо над пустошью взмыли визжащие стрелы и градом обрушились на землю. Чжу Янь вскрикнула, невольно раскрывая зонт и прыгая вперед, чтобы закрыть им своего наставника. Но Ши Ин в тот же миг рванул навстречу ливню из стрел!
– Наставник! – закричала княжна.
В тусклом свете зари медленно парили снежинки на фоне пасмурного неба, белые одежды Ши Ина развевались на ветру, словно знамя. Бесчисленный рой стрел с ураганным воем приближался к нему, причудливо переплетаясь в воздухе. Ши Ин стоял, глядя вверх и концентрируя духовную силу. Вдруг он выбросил руку вперед и поймал первую стрелу. В тот же миг все стрелы разом остановились в воздухе. Ши Ин поднял руку, сжал пальцы и с треском переломил древко пополам. В тот же миг стрелы, застывшие в небе, также переломились на две части. Ши Ин разжал пальцы и бросил стрелу в снег. Тысячи сломанных стрел бесшумно упали на землю.
Солдаты ошеломленно замерли у границ безмолвного поля битвы. Что… что это за магия? Жрец в белом одеянии смог управлять тысячами стрел, подчинив одну! Наверное, он сумеет в одиночку победить целую армию? Что за ужасное черное колдовство?
Ши Ину понадобилось одно мгновение, чтобы оказаться перед старшей наложницей. Глядя на женщину, контролирующую многотысячное воинство, он холодно произнес:
– Старшая наложница Су Да, ты признаешь свою вину?
– Не признаю!
Эта дерзкая женщина быстро пришла в себя. Резко выкрикнув, она выдернула меч из ножен у седла и бросилась прямо на Ши Ина! Среди племен Западной пустоши она слыла выдающимся воином. Ее меч был достаточно быстр, чтобы рассечь ветер. И сейчас этой скорости хватило, чтобы чиркнуть Ши Ину по горлу.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-390', c: 4, b: 390})– Наставник! – до смерти перепугавшись, Чжу Янь ринулась вперед, забыв обо всем на свете.
Княжна не знала, откуда у нее взялось столько сил, но она бежала так быстро, что расстояние в несколько десятков чжанов показалось ей одним шагом. Вот она вскрикнула от ужаса, а вот уже стоит прямо перед лошадью Су Да. Старшая наложница не могла поверить своим глазам: Чжу Янь мчалась со сверхъестественной скоростью. Княжна клана Чи, ее избалованная и изнеженная невестка, с немыслимой быстротой бросилась на меч и сейчас голыми руками сжимала холодное лезвие. Эти нежные изящные руки крепко держали острие меча, и алая кровь стекала на землю по желобку.
– Ты…
Старшая наложница резко вдохнула и тут же, стиснув зубы, толкнула меч вперед, стремясь рассечь ладони Чжу Янь и вонзить лезвие прямо в сердце девушки. Но стоило Су Да шевельнуть кистью, как вдруг она забилась в конвульсиях, хватая ртом воздух. Рука, внезапно появившаяся из-за спины, сжала ее горло!
– На… наставник?! – Чжу Янь застыла от удивления, глядя на Ши Ина.
Словно во сне, она обернулась. Другой Ши Ин стоял на прежнем месте. Он был абсолютно неподвижен. Но самое странное заключалось в том, что из раны, оставленной мечом старшей наложницы, не вытекло ни капли крови. Чжу Янь оцепенела. Прошло еще несколько секунд, и она тихонько протянула окровавленную ладонь, чтобы прикоснуться к Ши Ину у себя за спиной, но рука прошла сквозь его тело, не встретив никакого сопротивления, словно сквозь плотный туман. И тут она поняла. Техника «Призрачного двойника»! Наставник заранее создал фантом, чтобы затем мгновенно переместиться.
– Бегаешь весьма впечатляюще, – Ши Ин улыбнулся потрясенной ученице. Улыбка на его лице была делом редким, тем более такая мягкая.
Крепче сжав пальцы, он стянул старшую наложницу с коня и, развернув к вооруженному до зубов воинству, громко крикнул:
– Старшая наложница Су Да вступила в сговор с шаманом, замыслив убить старого правителя племени. Это преступление нельзя искупить! Неужели вы, воины племени Хоту, желаете последовать за этой нечестивой женщиной, подняв мятеж?
Все застыли в оцепенении, даже Кэркэ натянул удила своей лошади. Старый правитель был убит? Шокирующая новость всколыхнула армию, словно ветер пустил рябь по волнам.
– Старый правитель был выдающимся воином, даже в свои пятьдесят лет он мог съесть целого барана и выпить десять кувшинов вина. Как он мог умереть из-за ничтожной простуды? – Ши Ин подстегнул лошадь и встряхнул укрощенную старшую наложницу, продолжая сжимать ее горло. – Эта женщина! Потеряв расположение мужа, она затаила в душе ненависть. Тогда она спелась с Великим шаманом и поместила в тело старого правителя злое проклятье! Если не верите моим словам, поверьте своим собственным глазам!..
Он указал рукой вдаль, в гущу снегопада. Крышка злосчастного погреба тут же распахнулась.
– О Небо! – не смогли сдержать крика воины, опуская луки.
Под землей в открывшемся проеме показались аккуратные ряды «человеческих сосудов» с заключенными в них русалками. Ужасающее зрелище множества окровавленных лиц потрясло даже бесстрашных солдат пустыни.
– Матушка! – Кэркэ распахнул глаза так широко, что они чуть не выпрыгнули из орбит. Он повернулся к матери и с дрожью в голосе спросил: – Это… это действительно сделала ты и Великий шаман? Но зачем?
Горло старшей наложницы было зажато, будто в крепких тисках, и она не могла произнести ни слова. Но ее взгляд был холоден и отстранен – она ничего не отрицала и не просила пощады. Кэркэ прекрасно знал матушкин характер, и одного взгляда на нее ему хватило, чтобы понять, каким будет ответ. Сейчас правитель племени чувствовал только холод и пустоту, горячее желание сражаться до последней капли крови мгновенно улетучилось!
– Эта порочная женщина навлекла на племя Хоту беду, – проговорил Ши Ин холодно. Его голос был негромким, но каждое сказанное им слово достигло ушей притихших воинов. – Я пришел по приказу императора, чтобы покарать зачинщиков, но те, кто не знал о творившемся зле, не будут наказаны! Князь Чи уже ведет сюда войско, генерал Империи тоже скоро прибудет. Вы все еще хотите помогать преступнику и сразиться с Небесной армией?
- Предыдущая
- 11/56
- Следующая
