Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Любовь и Гниль: Сезон 1 (Эпизоды 1-6) (ЛП) - Хиггинсон Рейчел - Страница 58
Он застонал и обхватил голову руками.
— Да, моей сестре! А теперь отпустите меня, чёрт возьми. Мне потребовалось шесть месяцев, чтобы выбраться оттуда, и у меня только один шанс вернуться за ней. Время идёт!
На несколько напряжённых минут воцарилась тишина.
Наконец Вон спросил:
— Кто они? Поселение?
— Нет, — покачал головой Миллер. — Лагерь ополченцев. Они строят армию. Они думают, что у них есть политическая машина, которая восстановит равновесие в великих Соединенных Штатах Америки.
— Это слишком громкие слова для тебя, — усмехнулся Хендрикс.
— Да, но мне уже некоторое время приходится слушать их проповеди. Как бы глупо это ни звучало, фразы застревают у тебя в голове. Я в это не верю, но и забыть не могу.
— У них есть лекарства? — настаивал Хендрикс.
— Очень много, — подтвердил Миллер.
— И у них твоя сестра?
— И моя мама, — прошептал он страдальческим хрипом.
— Твоя мама хочет уйти?
Миллер ничего не ответил, только покачал головой с первым признаком уязвимости, который я заметила у него.
— Мы с тобой заключим сделку, — твёрдо заявил Хендрикс. — Отведи меня к этому лекарству, и я помогу тебе найти твою сестру.
— Нет, — решительно покачал головой Миллер. — Не получится. Ты слишком большой и слишком Янки. Ты просто задержишь меня, а у меня нет на это времени.
— Хорошо, тогда ты останешься здесь до утра, а потом мы вернём тебя твоей матери. Она ведь останется с армией, верно? Держу пари, им интересно, где ты сейчас.
— Они не знают, что я пропал. Ты думаешь, я глуп?
Теперь Миллер был зол, в его глазах при слабом свете фонаря мелькнула паника.
— Может быть, пока и нет, но я уверен, что к утру они это поймут, — возразил Хендрикс.
Паника сменилась разочарованием, и Миллер прорычал:
— Хорошо. Но клянусь богом, если ты выдашь моё прикрытие или бросишь мою сестру, я убью тебя сам.
— Вполне справедливо, — согласился Хендрикс.
Риган больше не могла молчать.
— Ты же не собираешься всерьёз проследить за ним до лагеря ополченцев? Мы даже не знаем этого парня! Он может заманить тебя в ловушку!
Хендрикс развернулся, сделал три шага к дивану и опустился на колени. Он обхватил лицо Риган своими мозолистыми руками и привлёк её внимание.
— Ты же знаешь, что я должен это сделать. И ты знаешь, что я вернусь, — он выдержал её взгляд, хотя слова, казалось, не давали ей покоя. — Я не позволю тебе выйти, Риган, так что оставь эту идею прямо сейчас.
Наконец она кивнула, и он запечатлел интимный поцелуй на её лбу.
Я отвернулась от их личного момента, и тут же взглядом нашла Нельсона. Он встретил мой пристальный взгляд, и между нами вспыхнуло понимание. Вон останется. Харрисону и Кингу нужно, чтобы Вон остался. Я медленно покачала головой, требуя, чтобы он тоже остался.
— Я скоро вернусь, Хейли, — пообещал он с расстояния в несколько метров. — Я дал тебе обещание, которое намерен сдержать.
— Но ты не сможешь сдержать его, если будешь мёртв, — настаивала я.
Нельсон подошёл ко мне, держа в каждой руке по пистолету.
— Не надо, — его взгляд встретился с моим, удерживая меня с жестокой страстью. — Не сомневайся во мне, не сомневайся в том, что между нами, и никогда не сомневайся в том, что я сделаю всё, чтобы вернуться к тебе.
— Эм, если вы закончили со своими странными прощаниями, нам нужно уходить до восхода солнца. Так что это значит сейчас, Казановы. Живее! — Миллер подпрыгивал на месте, торопясь поскорее уйти.
Хендрикс повернулся к Вону.
— Если мы не вернёмся к утру…
— План на случай непредвиденных обстоятельств, — ответил Вон, не теряя ни секунды.
От этих слов дрожь ужаса пробежала по моему телу от кончиков пальцев на руках до кончиков пальцев ног.
Бросив ещё один взгляд на меня, Нельсон последовал за Хендриксом и Миллером к задней двери.
Риган взяла меня за руку и крепко сжала её.
Я чувствовала себя не в своём уме, не как сумасшедшая, а словно меня вытеснили из тела. Это сбивало с толку и останавливало сердце, и мой разум не мог догнать Нельсона, выходящего из этой двери, независимо от того, насколько умным он должен был быть.
— Они скоро вернутся, — шёпотом пообещала Риган.
— Они скоро вернутся, — повторила я ошеломлённо.
Пейдж заёрзала на моих коленях, привлекая моё внимание к своему очаровательному лицу. Она снова заснула, измученная болезнью. Она была прекрасным ребёнком даже в таком состоянии. Молочно-белая кожа, великолепные светлые волосы, большие красивые голубые глаза с невероятно длинными тёмными ресницами. Она была всем, что ещё оставалось хорошего в этом мире, всем, что было ещё чистым и невинным.
Нельсон поступил правильно. Нравилось мне это или нет, но если был шанс достать Пейдж лекарство, он должен был им воспользоваться. Он поступил правильно.
И он поступит правильно, вернувшись к нам.
Это всё, что я знала.
Он любил свою младшую сестру больше, чем собственную жизнь, вот почему он изначально готов был уйти. И он заботился обо мне — в ошеломляющей степени. Он вернётся, чтобы спасти Пейдж.
И он вернётся, чтобы закончить то, что начал со мной.
Я должна была в это поверить.
Потому что в то время как все остальные части моей жизни были заполнены, окружены и задыхались в смерти, болезнях и разложении, Нельсон дал мне нечто большее, чтобы чувствовать, нечто большее, чтобы переживать. Он заменил моё отчаяние надеждой, моё страдание чем-то предвкушаемым.
И он наполнил мою пустоту любовью.
Он вернётся ко мне. Мне просто нужно было продержаться до утра.
ЭПИЗОД 5
ЭПИЗОД 5: ГЛАВА 01
682 день после начала заражения
РИГАН
План действий на случай непредвиденных обстоятельств.
Я поднялась с пола возле дивана и потянулась. Что уж говорить, я не спала ни минуты. Ночь была долгой и трудной, и я нервничала.
Мягко говоря.
Точнее, вы могли бы сказать, что я была угрожающе кровожадна, и кто-то должен был умереть этим утром. Возможно, Пожиратель. Возможно, незнакомец. Возможно, Хендрикс за то, что бросил меня. Что случилось с его лозунгами: «Остаёшься со мной, Риган? Мне нужно, чтобы ты была рядом. Бла-бла-бла…»
Он был грязным, отвратительным лжецом.
И я очень беспокоилась за него.
Хейли свернулась калачиком на диване рядом с Пейдж, которая всё ещё выглядела очень, очень больной. Я почувствовала, как моё сердце ёкнуло при виде неё, словно раскололось пополам прямо по центру.
Это семья.
Болезнь Пейдж. Хендрикс и Нельсон исчезают в темноте и неизвестности ночи.
Да как они смеют.
Они заставили меня заботиться о них, заставили меня влюбиться в них, а затем поколебали мою основу комфорта и безопасности.
Я пребывала в совершенно идиотском настроении.
И я собиралась исправить эту великую несправедливость по отношению к моей жизни.
— Куда это ты собралась? — пробормотала Хейли, её голос был хриплым от сна и смятения.
— Спасать твоего парня, — прошептала я.
Мой голос был сух и серьёзен, я изо всех сил старалась сдержать сотни страхов и опасений, скребущих душу.
— Он не мой парень, — она крепко зажмурилась, ожидая моего возражения.
— Ладно, — я пожала плечами. Она распахнула глаза и тут же сощурила их, глядя на меня. — Он гораздо хуже, чем парень.
Я позволила лёгкой улыбке исказить моё наигранное уверенное выражение лица. У меня вышло довольно плохое фальшивое лицо.
— Заткнись, — простонала она.
— Ну? — я рассмеялась. — Дай мне знать, когда соберёшься расстаться с ним.
— Так вот почему ты не выбрала?
Её вопрос застал меня врасплох.
— Я и не думала, что мне придётся это делать, — ответила я, защищаясь.
- Предыдущая
- 58/88
- Следующая
