Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Любовь и Гниль: Сезон 1 (Эпизоды 1-6) (ЛП) - Хиггинсон Рейчел - Страница 28
— Жаль, нет способа предупредить других, — пожаловалась она.
— Хейли, — предупредил Нельсон.
— Нет, я знаю, что нет. Но я просто не могу поверить, что это тот мир, в котором мы живём. Одно дело иметь дело с зомби, но что произошло с остальным человечеством? С каких это пор все стали мерзкими ублюдками?
— А те были этими самыми? Эм?.. — Пейдж посмотрела на меня широко раскрытыми глазами.
— Безусловно, — кивнула я. — Плюс от Хейли в банку ругательств.
Хейли показала нам язык.
Вон проигнорировал нас и затем проинструктировал:
— Хорошо, держитесь вместе, будьте бдительны, будьте начеку. Найдём первое же пустое здание и перегруппируемся. Смотрите в оба, ищем другое транспортное средство. Если найдем какую-нибудь машину не слишком далеко от Хаммера, сольём бензин и вернёмся обратно.
Двери открылись, и все вылезли наружу. Никто не потрудился закрыть дверь, мы просто плотно сгруппировались и пошли по шоссе в южном направлении.
Америка была интересным местом для конца света. Мы повсюду ездили, дома могли быть во многих километрах друг от друга, а города ещё дальше. И если бы вам пришлось пройти через все пятьдесят великих штатов, вы поняли бы, как много долбаного пространства занимала Америка. А в такое тихое утро, когда даже птиц не было слышно рядом, Миссури казался бесконечным… невыносимо.
— Если кому-то от этого станет легче, — первой нарушила молчание Хейли, — мы с Риган прошли пешком из самого центра Айовы до того города, где повстречали вас. Так что хождение пешком вполне возможно.
И она сказала это группе парней, которые шли с оружием, направленным буквально во все стороны, двигаясь при этом как военное подразделение по дорогам центральной Америки.
— И сколько же времени это заняло у вас? — спросил Хендрикс.
Она прочистила горло.
— Чуть меньше двух лет.
— Итак, судя по вашей временной шкале, которая в данный момент немного преувеличена, поскольку мы все путешествуем вместе, мы достигнем гор Анд в середине Перу примерно через… пятьдесят лет.
Хейли одарила его дерзкой улыбкой и ответила:
— Как раз вовремя, чтобы уйти на пенсию. Думайте об этом, как о своём пенсионном фонде. Любой хороший план требует тяжёлой работы.
— Это был рекламный слоган? — Нельсон рассмеялся.
— Слоган банка в нашем городе, — пожала плечами Хейли.
— А вот и они, — неожиданно рявкнул Вон.
И вот они появились — первые зомби, которых мы встретим, идя пешком. Этот запах должен был бы насторожить нас, но большинство мест пахло так же, как они, как внутри, так и снаружи. Это было похоже на рекламу одеколона «Акс», где каждый раз, когда вы чувствовали его запах, люди сходили с ума и атаковали. Только вместо горячих парней, которых окружают сексапильные девушки, были люди — и атаковали их зомби. Вроде как бы то же самое… вот только нет.
Я даже немного удивилась, увидев десять зомби, привлеченных нашей кипящей кровью и бьющимися сердцами. Я очень хотела сегодня утром пройти хотя бы больше двадцати минут, не будучи покрытой запёкшейся кровью. Но как-никак это был конец света, так что не стоило мне иметь нереалистичные ожидания.
— Пейдж? — Вон протянул руку за спину, желая убедиться, что она там.
Она схватила его за руку и прижалась к нему сзади.
— Риган? — спросил Хендрикс уже тише.
— Я здесь, — ответила я, следуя примеру Пейдж, и на мгновение просунула свою руку в его ладонь.
Однако я быстро выдернула руку, предпочтя полуавтоматический пистолет, который, как мне показалось, будет более подходящим.
Первый выстрел громко прозвучал в воздухе. Харрисон попал ближайшему зомби прямо в горло. Из раны хлынула густая тёмно-красная кровь, обрызгав его товарищей по побоищу.
Честно говоря, это было отвратительно. Но времени для таких вещей, как эмоции и отвращение, совсем не осталось. Нам придётся пережить это… вместе. Потому что, как очевидно, только этим мы теперь и занимались.
Зомби никак не отреагировал и даже не дёрнулся. Он просто продолжал идти на нас, кровь заливала всё, подобно фонтану смерти. Его приятели набирали скорость, теперь они бежали на нас со своей сверхчеловеческой скоростью.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-390', c: 4, b: 390})Мы рассредоточились, чтобы не попасть друг в друга при стрельбе, и стали целиться в группу из десяти нелюдей. Их было больше, чем нас, но мы были быстрее. Они стонали и охали, когда собирались напасть на нас, их хрюкающие звуки очень напоминали фильмы, снятые до начала заражения. По какой-то причине я не ожидала, что они будут такими… голливудскими. По крайней мере, они не бегали вокруг и не стонали «мозги, мозгииии!». Это было бы просто чересчур.
Я выстрелила в одного из них, у которого не хватало ноги и руки, и попала прямо меж глаз, но тут же переключила своё внимание на некогда старую женщину, которая потеряла свою жизнь из-за зомби-заразы, захватившей её разум. Я съёжилась, выстрелив в неё, но разве у меня был выбор?
Хендрикс стоял слева от меня, поражая мишень за мишенью, а Хейли справа, и сама она была не так уж плоха. Пейдж спряталась за спину Вона, вцепившись в его рубашку для безопасности.
Этот ребёнок никак не вырастет со здоровой точкой зрения для этого мира. Не то чтобы я сама обладала ею, но если молодежь была нашим будущим, мне стало интересно, будет оно лучше или же хуже, чем было сейчас.
Гэри и его добрая старая банда не будет править вечно, но каково же будет будущее, если дети вырастут, ежедневно убивая всяких тварей и прячась в тени, выискивая еду?
Неужели наши перспективы и впрямь были столь мрачными?
Я сняла ещё одного Пожирателя, просто потому, что думала о том, как на самом деле уже надоело всё это делать…
Это меня разозлило. Выстрел. Выстрел. Жрите пыль, суки.
Мы довольно легко расправились с ними и продолжили свой путь в сторону Перу.
— Хорошо, я сдаюсь, — громко заявила я, когда мы перешагнули через безмолвные тела перебитых Пожирателей. — Мы же не можем всерьёз идти пешком в Перу… в чёртово Перу.
Я остановилась посреди дороги. Цветущие весенние деревья шелестели на лёгком ветру и заслоняли от яркого утреннего солнца участок шоссе, по которому мы ехали. За прелой вонью гниющих зомби стоял слабый аромат свежей травы и молодых почек на деревьях. Воздух был лёгким, а ветерок нежным и ласкающим, сладкие оттенки растительной жизни и тёплых ночей заполняли пространство между гнилой плотью и свежими выстрелами. Обескураживало то, как близко я была к чему-то прекрасному, но эта близость была полностью омрачена окружающей меня смертью.
Это было похоже на метафору моей жизни, и я чертовски ненавидела её.
— И это всё? — Хендрикс усмехнулся. — Ты сдаёшься?
— Перу очень далеко, — без всякой необходимости напомнила я всем. — Это была глупая мечта, глупая цель.
— Ты ведь и раньше собиралась идти пешком, — заметил Нельсон. — Когда были только ты и Хейли.
— Кроме того, у Хаммера всё равно было чуть больше четверти бака бензина. Гэри, вероятно, просто приплюсовал ещё один день к нашей поездке, вот и всё, — добавил Хендрикс.
— К тому же у тебя есть свои цели, Риган, — вмешался Вон. — А что ещё есть, кроме твоих целей?
— Любовь? — с вызовом ответила я.
— Ты нашла любовь? — спросил Вон, потрясённый и не верящий своим ушам.
Именно в этот момент я поняла, что он говорит о себе и обо мне. Негодник. Мне следовало бы знать лучше, прежде чем доверять этим парням свою дружбу. Они все хотели потрахаться.
Ладно, я знала об этом. Но всё равно меня шокировало то, что мы думали не только о том, как помочь друг другу выжить.
— Нет, пока ещё не нашла, — со смехом ответила я.
— Хорошо, тогда у тебя есть твои цели. Перу — это цель. Большая, невозможная, опасная цель.
— Но это моя цель, — согласилась я.
— Чертовски верно, это твоя цель, — серьёзно сказал Вон. — Так что давай уже пойдём, путь туда займёт всю нашу жизнь, а у нас нет времени, чтобы тратить его впустую.
— Знаете, а вы не так уж и плохи, — призналась я, когда мы снова двинулись в путь. — Мне кажется, я решила не бросать вас.
- Предыдущая
- 28/88
- Следующая
