Выбери любимый жанр

Выбрать книгу по жанру

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело

Последние комментарии
оксана2018-11-27
Вообще, я больше люблю новинки литератур
К книге
Professor2018-11-27
Очень понравилась книга. Рекомендую!
К книге
Vera.Li2016-02-21
Миленько и простенько, без всяких интриг
К книге
ст.ст.2018-05-15
 И что это было?
К книге
Наталья222018-11-27
Сюжет захватывающий. Все-таки читать кни
К книге

Спасите меня, Кацураги-сан! Том 5 (СИ) - Аржанов Алексей - Страница 22


22
Изменить размер шрифта:

— Спасибо вам огромное, Кацураги-сан! — обрадовалась Сакамото Фумико.

Я спустился в кабинет экстренной помощи, где во весь голос кричал лежащий на кушетке пациент. Причём кричал он не от боли, а от возмущения.

— О, ещё один душегуб! — заявил он. — А вы мне что предложите?

Ого! Хорошее начало.

Я присел напротив него и осмотрел его документы. Тошинори Аяцу, сорок пять лет.

— Меня зовут Кацураги Тендо, — представился я. — Тошинори-сан, расскажите, что случилось?

— Что случилось? Ха! — махнул рукой он. — Чёрный стул. Рвота по несколько раз в день. Жутко болит живот. Ваш диагноз, доктор?

Неадекватная злость? Частый признак сильной обеспокоенности состоянием своего здоровья. Лучше игнорировать его выпады. Так будет лучше для него самого же.

— Чёрный стул, значит? — нахмурился я. — Это может быть признак желудочно-кишечного кровотечения. Позвольте мне провести вам…

— Ректальное исследование⁈ — рявкнул он. — Вы меня задолбали этим ректальным исследованием! В моей заднице побывала уже вся больница! Сначала этот терапевтишка, затем хирург, потом ещё и уролога зачем-то сюда прислали. Вопрос — зачем? Мочеиспускание у меня нормальное! Такое ощущение, что последний специалист приходил исключительно затем, чтобы ещё раз засунуть…

— Успокойтесь, Тошинори-сан, — перебил его я. — Если другие специалисты уже проводили ректальное исследование, мне достаточно их заключений.

Я быстро пробежался глазами по всем диагнозам, которые выставили предыдущие специалисты. Кондо Кагари и Рэйсэй Масаши поставили желудочно-кишечное кровотечение под вопросом. Никиширо Кусэй указал простатит, очевидно для галочки. Готов поспорить, что Рэйсэй действительно специально прислал сюда Никиширо, чтобы отомстить пациенту, который его, вероятно, оскорбил.

— Позвольте, я прощупаю ваш живот, — сказал я и принялся проводить пальпацию, параллельно осматривая его организм с помощью «анализа».

Живот был достаточно мягким, а кожа крайне сухой. Похоже, Тошинори Аяцу потерял много жидкости. Неужели опять сальмонеллёз? У нас что, началась какая-то эпидемия? Все решили резко сесть на диету из сырых яиц?

«Анализ» не обнаружил кровотечений в желудке и кишечнике. Однако тёмную окраску остатков каловых масс я всё же разглядел. Странно… Если кровотечения нет, то откуда берётся мелена?

Мелена — чёрный стул — образуется из-за взаимодействия элементов крови с соляной кислотой желудка. Именно поэтому мелена является грозным признаком, намекающим на кровотечение из желудка. Обычно у таких пациентов возникает рвота цвета кофейной гущи. Такой цвет она обретает по той же причине, что и стул. Просто кровь не успевает пройти через все этапы химической обработки в желудочно-кишечном тракте, а потому и отличается необычным цветом.

Но у Тошинори Аяцу не было коричневой рвоты. Желудок был чист, да и сам пациент не жаловался на такие симптомы. Причина совсем в другом.

— Тошинори-сан, — обратился к нему я. — Какие препараты вы принимали перед тем, как попали сюда.

— Меня проносит по десять раз в день, Кацураги-сан! — воскликнул он. — Как вы сами думаете? Я полагаю, что это отравление. Поэтому ем по восемь таблеток активированного угля каждые пять часов.

Ух… А вот и причина «мелены». Никакая это не мелена. Просто уголь окрасил кал в чёрный цвет. Забавно, что Рэйсэй до этого не догадался. Хотя, скорее всего, он просто вышел из себя. Такого человека, как наш хирург, вывести из себя очень-очень трудно. Но уж если кто его доведёт… Скажем так, флегматиков лучше не злить. Никогда.

Я подробно расспросил Тошинори Аяцу насчёт пищи, которую он употреблял в последние несколько недель. Как оказалось, ничем необычным он не питался. А в его окружении заболел только его младший сын.

Высокая температура, понос и рвота. И что самое главное — то, о чём умолчал сам пациент.

Насморк и небольшое воспаление в бронхах. Диагноз мне уже очевиден. Я быстро скинул СМС-сообщение Окабэ Акире, чтобы он заглянул в кабинет экстренной помощи. А сам сказал пациенту, из-за чего его состояние так ухудшилось.

(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-390', c: 4, b: 390})

— Это кишечный грипп, Тошинори-сан, — сообщил я. — Вирусный гастроэнтерит. Вероятнее всего, вызван ротавирусной инфекцией. Сколько уже болеет ваш сын?

— Он уже выздоровел, — ответил Тошинори. — Два-три дня поболел и вернулся к учёбе.

— Его беспокоили те же симптомы? — спросил я.

— Почти. Больше кашля, но меньше диареи, — ответил мужчина. — Я почему-то переношу эту же болезнь куда сильнее.

— Не переживайте, мы сейчас госпитализируем вас в инфекционное отделение. Там вас за несколько дней на ноги поставят, — уверил его я.

В кабинет быстрым шагом вошёл Окабэ Акира.

— Так, что тут у нас? — пробормотал он. — Пришёл по вашему зову, Кацураги-сан. Что беспокоит пациента?

— Рвота, диарея, жидкий чёрный стул, — вновь начал перечислять Тошинори Аяцу.

— Ректальное исследование делали? — спросил Окабэ Акира.

На секунду мне показалось, что Тошинори сейчас взорвётся. Я быстро пересказал всю историю пациента инфекционисту, пока больной не начал вновь угрожать звонками в Министерство Здравоохранения.

Вскоре его госпитализировали, а я вернулся к приёму, и после его окончания направился в кабинет вакцинации. Им руководила молодая фельдшер по имени Шинодзикава Харука.

— Ой! — вздрогнула девушка, когда я вошёл в кабинет. — Вы меня напугали, Кацураги-сан. Я думала, что это опять ваши медсёстры профилактики прибыли сюда, чтобы перекапывать все мои папки.

— Они это делают по моему приказу, Шинодзикава-сан, — защитил медсестёр я. — И я пришёл к вам почти по тому же поводу. Я хотел бы узнать, сколько у нас в данный момент вакцин имеется в наличии, и какого типа эти вакцины.

— Вакцин у нас навалом, Кацураги-сан, — сказала Шинодзикава. — Сколько у вас желающих пациентов? Десять? Двадцать?

— Весь небоскрёб «Ямамото-Фарм», — заявил я.

Услышав эту новость, Шинодзикава Харука рухнула на стул и удивлённо выпучила глаза.

— Вы шутите, Кацураги-сан? — прошептала она.

— А разве Нагиса-сан и Лихачёва-сан вам не говорили? — спросил я. — Вообще-то, именно по этой причине мы принялись рыться в вашей картотеке.

— Они мне ничего не сказали, — замотала головой медсестра. — Я спрашивала их, зачем вам понадобилось столько документов, но они сказали, что это — секрет.

— Ого! — удивился я. — А это приятные новости. Значит, моим подчинённым всё-таки можно доверять. Но если серьёзно, Шинодзикава-сан, нам с вами действительно нужно скооперироваться. Судя по анализу вашей картотеки, из всех сотрудников корпорации вакцинировано только двадцать пять процентов. Нам предстоит сделать прививки от гриппа и ковида нескольким тысячам людей.

— Кацураги-сан, на данный момент у меня в наличии всего три сотни вакцин. Сто пятьдесят от ковида и столько же от гриппа. Я могу запросить новую партию, но по-хорошему нам нужно быть уверенными, что вся она быстро разойдётся.

— Запросите ещё семьсот. Посмотрим, как пойдёт процесс. Тысячи для начала должно хватить, — сказал я. — Назальные вакцины есть?

— Да, но их мало, — ответила медсестра. — Хотите, чтобы я заказала больше?

— Да, назальных точно дозакажите, — попросил я. — Те сотрудники, которые будут наотрез отказывать от уколов, могут согласиться на безобидный «спрей для носа». А эффект по сути один и тот же.

— Да, только длительность действия отличается… — пожала плечами девушка.

— Это не проблема. Наша главная задача — помочь им пережить сезон вирусных инфекций. Итак, Шиноздикава-сан, я буду рассчитывать, что к концу недели вы уже будете готовы снабдить меня большим запасом вакцин.

— Кончено, Кацураги-сан! — воскликнула она. — Хоть вы меня и шокировали немного, но я обещаю, что не подведу вас!

Ещё один этап организации предстоящей борьбы с вирусным периодом готов. Жаль только, что Ямамото Ватару не горит желанием помогать нам с директорами, но опыт общения с ними у меня уже есть. Справлюсь и без него.