Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Сквозь Паутину Лжи (СИ) - Астахов Евгений Евгеньевич - Страница 48
— Эй, попрошайка, — обращается ко мне молодой стражник
Одет в золотистые одежды, вышитых причудливым узором сакуры. Ветви словно оживают на его ханьфу, когда он делает несколько шагов в мою сторону.
— Как ты сумел сюда пробраться?
На вид я сейчас неопрятен и действительно напоминаю оборванца, однако сделал это специально, чтобы привлечь внимание и проверить клан. Действительно ли здесь живут такие люди, как я думал.
— У меня послание для юного господина Лиана, — выполняю лёгкий поклон.
Второй страж у ворот хмурится и тоже делает шаг ко мне. Видно, что им противно, но они сдерживаются. Бородатый, второй страж осматривает меня и холодно отвечает:
— Много вас здесь таких бродит. Лучше уходи, — подпускает он угрозы в голос. — Все знают доброту нашего господина и идут бесконечным караваном просить подаяния. Однако сейчас не лучшее время. Хочешь получить монет — приходи после проведения Имперского Совета. Все члены клана сейчас заняты.
Выдержав грозный взгляд охранника, безмятежно отвечаю:
— Мне не нужно подаяние, и уйду я, только если вы передадите, что его спрашивает Рен.
Молодой стражник смотрит на старшего и улыбается, едва сдерживая смех:
— Он что, издевается? — потом переводит взгляд на меня и делает ещё шаг. — Какой ещё Рен? Да так каждого второго простолюдина в нашей Империи зовут!
Я сдержанно выпускаю свою ауру, сдержанно, чётко контролируя её мощь. Вокруг меня по плитам разбегаются трещины. Ки охватывает стражей, как бесплотная вуаль, и ближайшие к ним плиты лишь подрагивают.
— Уточните, что Рен из Академии. Он поймёт, — улыбаюсь я в ответ. — И поспешите, пожалуйста. Дело действительно важное.
Теперь молодчик удивлённо пучит глаза, видно, что он хочет что-то ответить, но его горло перехватывает возникшим давлением духовной энергии. Бородач реагирует спокойнее, но и в его глазах мелькает удивление. Он медленно кивает, и уже через несколько минут меня ведут через сад к жилищу Лиана.
Как и в Академии, построек здесь немного. Всего несколько хозяйственных зданий и три пагоды, где проживают члены клана. Весьма скромно для одного из влиятельнейших кланов Империи.
Покои Лиана располагаются в небольшой трёхъярусной пагоде слева от центрального сада. Молодой стражник, всё ещё поглядывающий на меня с опаской, провожает меня к лестнице, ведущей на этаж наследника. Территория дворца Лиана отделена от остальной большим прудом и искусственным каналом.
— Дальше я не пойду, — воин клана указывает на красный мост из редкой породы древесины, переходящий через канал. — Господин сам вас встретит.
Поблагодарив провожатого, двигаюсь дальше и, наконец сбрасывая образ Тигра. Не могу предстать в таком виде перед старым знакомым.
Лиан уже идёт по дороге мне навстречу. С нашей последней встречи он возмужал, благодаря прогрессу в этапах культивации. Стал крепче и шире в плечах, но не утратил своей утончённости и лёгкости. Глаза смотрят мягко, с нескрываемым интересом, губы трогает улыбка.
— Рад тебя видеть, Рен, — он приветственно кивает и слегка наклоняется.
Я делаю поклон чуть глубже, но не сильно, словно намекая на небольшую разницу в нашем положении. Пусть по статусу он и гораздо выше меня, но по силе не только не уступаю, но и превосхожу на целый этап.
Что он сразу и подмечает:
— Ты и тогда не мог скрыть от меня своего стремления к развитию и продвижению по Пути боевых искусств, а покинув Академию, вижу, в этом сильно преуспел, — он внимательно всматривается в меня, я ощущаю в его ауре лёгкое волнение. — Надеюсь, ты пришёл не убить меня. В Империи сейчас неспокойно. Наш клан не любит вмешиваться в эти грязные игры. Мы стараемся придерживаться нейтралитета, разве что старая вражда отца с главой Кровавого Моря Зейном… Да и то в последнее время она поутихла.
— Зачем же мне убивать старого друга? — это, конечно, наглость с моей стороны, ведь мы не настолько близки, но этим пытаюсь показать своё расположение к нему.
Наследник кротко улыбается и кивает, соглашаясь с этой оценкой.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-390', c: 4, b: 390})— Честно сказать, мы находимся в отчаянном положении, — добавляю я. — Можем поговорить в спокойном месте?
— Тут всегда спокойно, но если ты хочешь присесть и чего-нибудь выпить… — он указывает рукой в центр своего собственного сада, где расположилась беседка, умело вписанная в обстановку.
Лиан вместо алкоголя предпочитает чай, и я с радостью разделяю с ним этот душистый напиток. Бодрящий и горячий, с приятным ароматом горных цветов.
Чаепитие сопровождается приятной беседой, я стараюсь не распыляться, но на некоторые вопросы Лиана приходится отвечать подробно.
— В общем и целом, ситуация в стране на грани братоубийственной войны. И если раньше мы думали, что демоны грозят нам лишь у границ, на линии фронта, то сейчас они пробрались в самое сердце Империи, а число предателей, скорее всего, превосходит число верных Императору подданных, — закончив, смотрю на него с надеждой.
Лиан молчит долго, неторопливо разливает остатки чая по чашам. Я его не тороплю.
— Знаешь, Рен, я, честно, был сильно удивлён, увидев тебя. Да, в Академии мы неплохо ладили. Ты сразу показался мне любопытным человеком, но я не думал, что судьба сведёт нас вновь в таких обстоятельствах, — вздыхает он.
— Что скажешь? — я осознаю, что последнее слово, вероятно, за главой клана, но не давлю.
Не стоит обрывать единственную ниточку. Лиан хоть и порядочный человек, но нас действительно мало что связывает. Мне остаётся надеяться лишь на его рассудительность и преданность клана Императору. На лице собеседника читается тревога и сомнения.
— Тут не мне решать, Рен. Сначала я поговорю с отцом, а ты пока приведи себя в порядок. Не стоит к нему идти в таком виде, — усмехается он. — Однако стоит тебя предупредить, дело сложное, даже не знаю, как он отреагирует.
Глава Золотой Сакуры Фэнь Хуа полностью соответствует своему имени, которое означает «молодой», «энергичный». Даже в преклонном возрасте, сильно сокращённом практикой боевых искусств, он остаётся бодрым и продолжает активно участвовать в делах клана, несмотря на уже вполне вставшего на ноги наследника, готового принять бразды правления.
Вот и сейчас он пишет письма, отправляя своим братьям новые распоряжения, когда в покои входит Лиан.
— Сын, — Фэнь наклоняет голову набок, долгий труд каллиграфической кистью утомляет, и шея порядком затекла. — Что привело тебя в мои покои? Появились новые идеи касательно предстоящего Имперского Совета? Ты же помнишь, что желательно удержаться от открытой вражды, как и прежде. За исключением старого пройдохи Зейна, со всеми остальными кланами нам удалось наладить, а с некоторыми даже укрепить отношения.
— Об этом я и хотел поговорить, отец, — Лиан склоняется уважительно, а потом садится перед ним, скрестив ноги.
— Интересно, интересно, давай рассказывай.
Сын говорит коротко и ёмко, но Фэнь Хуа ощущает недосказанность.
— Так, веди своего посланника сюда, хочу узнать у него все подробности лично, — глава Золотой Сакуры машет рукой в сторону дверей. — Быстрее.
Лиан выглядывает за двери и отдаёт приказ:
— Приведите гостя.
Спустя четверть часа в покои входит здоровый, напоминающий медведя парень в золотистом гостевом ханьфу, которое едва не лопается на могучем теле. На его тёмных волосах уже серебрится седина, когда-то молодую кожу украшают морщины, которые не портят его лик, а аура так и сквозит мощью, неподдельным боевым опытом, хоть и приглушена до минимума.
— Ты доставил эту весть? — строго смотрит Фэнь Хуа.
— Да, господин Фэнь, — склоняет голову здоровяк в глубоком поклоне. — Меня зовут Рен, я познакомился с вашим сыном в Академии.
Глава Золотой Сакуры отмечает, что, несмотря на свой диковатый вид, манерами этот юноша не обделён, хотя выглядит он как мужчина. Нелёгкий же жизненный путь ему выпал.
— Хочу услышать её из первых уст.
— Я являюсь участником большинства произошедших событий, — Рен присаживается напротив главы Золотой Сакуры. — И вы всё услышите в подробностях…
- Предыдущая
- 48/62
- Следующая