Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Двойник - Фридман Майкл Ян - Страница 45
– Но на самом деле, надеясь узнать что-нибудь относительно этих странных происшествий, не так ли?
– Да, что-то вроде этого.
Кирк посмотрел на андроида Мартинэ.
– Похоже, – сказал он, – вы узнали больше, чем предполагали.
Чан кивнула, соглашаясь с ним.
– Мы вдвоем не одолеем их, – решительно сказал он. – Нам нужна помощь.
Она задумалась и затем продолжила:
– Начнем с машинного отделения. Там нет андроидов, я знаю точно, потому что они только что прошли медосмотр. Есть еще и другие, которым мы можем доверять, – Полтику и тем членам экипажа, которые не высаживались на Эксо-3. Людям, которые поверят мне, когда я расскажу, что я здесь увидела.
– Я рад, – сказал Кирк, – что они сами не увидели доказательств. Потому что тогда мы просто не сможем остановить их.
Он перевел лазер в другой режим работы.
– Если друзья Мартинэ найдут его таким, они поймут, что мы у них «на хвосте». Если он просто исчезнет, это позволит нам немного отдышаться.
Кирк навел лазер на тело андроида и нажал на курок. Луч с шипением пронзил свою цель. На долю секунды то, что было Мартинэ, засветилось алым пламенем.
Глава 21
«Кирк» прохаживался по коридору, полностью погруженный в мысли. Чэпел не смогла сказать ему много, когда вышла с ним на связь, из-за необходимости соблюдать секретность и из боязни, что кто-то случайно подключится к их каналу связи. Но она все же дала понять, что ситуация достаточно серьезная.
Что-то случилось, но что?
Неужели в этом виноват он? Неужели он упустил что-то, какой-нибудь небольшой нюанс поведения на «Энтерпрайзе»?
Это исключено. Он обладал тем же объемом информации, что и настоящий Кирк. В его память заложен весь опыт капитана.
И, все-таки, кто-то узнал об их операции – по крайней мере, Чэпел это имела в виду. Образовалась пробоина, которую нужно залатать.
Значит, это мог быть его двойник… в конце концов, способности каждого андроида зависели от человеческого образа, с которого они были сделаны. Если данный человек не был способен предвидеть результат каких-то действий… тогда и двойник будет обладать тем же недостатком.
Браун – яркий пример. Его предшественник, видимо…
– Капитан?
«Кирк» поднял глаза и увидел перед собой женщину. Это была та мичман, которая вызвалась добровольцем на планету.
– Дэлонг! – поприветствовал ее капитан, слегка наклонив голову и уже собирался пройти мимо.
– Капитан, подождите! Пожалуйста!
Она догнала его. Он неохотно обернулся и посмотрел на нее, отметив при этом, что на ней были рация и лазер.
– Куда вы идете? – спросила она. – Пора отправляться на планету?
Да, пора. Он планировал отправиться на шаттле с ничего не подозревающей группой людей. Это необходимо было также и для того, чтобы избежать медосмотра Маккоя. Но разговор с Чэпел изменил все.
– Вылет отменен, – сказал «Кирк» на ходу, – вы бы узнали об этом, когда добрались бы до транспортного отсека.
– Отменен? – переспросила девушка, – но почему?
«Кирк» удивленно посмотрел на нее.
– Неужели, мичман, мне необходимо объяснять вам, почему я принял то или иное решение?
Его вопрос немного охладил ее пыл. Этого эффекта он и добивался.
– Я не имела в виду это, сэр. Я только хотела…
Она замолчала, а потом продолжила:
– Тогда когда же мы отправляемся?
– Вам сообщат, – небрежно бросил андроид и отвернулся, давая понять, что разговор окончен.
Она поняла намек. Через несколько секунд он снова остался наедине со своими мыслями.
Прежде всего Дэлонг зашла в сектор охраны, куда вернула свой лазер и рацию. Вуд, дежуривший там офицер, не проявил ни малейшего интереса к преждевременному возвращению снаряжения. Он просто сделал отметку в журнале и продолжил дальше заниматься своими делами.
Всю дорогу обратно в машинное отделение Дэлонг размышляла о том, что произошло.
«Сначала я оскорбила капитана, поставив под сомнение его порядочность, причем на глазах у всех, не подчинилась ему, а затем он просит у меня прощения. Было бы естественно, если бы он хотя бы меня запомнил, но нет. Он проходит мимо меня по коридору, как будто меня никогда не видел. Ладно, он – капитан огромного космического корабля. Может быть, у него много других проблем. Но когда я вызываюсь добровольцем на планету, он уверяет меня, что вовсе не забыл, кто я такая – что никогда бы не забыл. И он улыбался при этом со всей теплотой, со всем уважением. Улыбался так, как хотелось бы, чтобы он улыбался только мне…»
Дениз вздохнула.
«Затем я снова вижу его в коридоре, и он со мной холоден, будто никогда не относился ко мне хоть с каплей уважения. Как будто я у него, как бельмо на глазу».
Дениз ничего не понимала… Будто в полусне, она сделала последний поворот к машинному отделению. Когда открылись двери, Дэлонг направилась к своему рабочему месту и чуть было не села на Камтаса, совсем позабыв, что его назначили замещать ее.
– Дэлонг? – удивился тот. – Что ты здесь делаешь? Я думал, ты отправляешься вместе с капитаном.
Она сухо усмехнулась.
– Это длинный рассказ. Скажу только, что старт пока отложен.
Камтас посмотрел на нее и сказал:
– А-а.
После некоторой паузы он продолжил:
– Значит, мне нужно найти себе другое занятие?
Она задумалась на секунду, а затем, покачав головой, ответила;
– Нет, не нужно. У тебя, видимо, работа уже в разгаре. Да и мне нужно сначала доложить мистеру Скотту, может быть он мне даст другое задание в этой смене.
Камтас пожал плечами:
– Как хочешь. Скажи мне, если передумаешь.
Дэлонг кивнула и пошла в сторону кабинета мистера Скотта. Она постучала в приоткрытую дверь, через которую было видно, что мистер Скотт работает на компьютере.
– Я освобожусь через минуту, – проговорил он, не отрывая глаз от экрана.
Он закончил расчеты, вернул файл в память и после этого повернулся к ней.
– А, Дениз, чем могу помочь вам?
Он пристально посмотрел на нее и продолжил:
– А подождите-ка… Так вы что, никуда не отправляетесь?
– Я должна была, – объяснила она, – но вылет отложен.
Он нахмурился.
– Это необычно. Но надеюсь, что это не сбой?
Она покачала головой.
– Я так не думаю. Хотя должна признать, что точно не знаю.
На этот раз Скотт усмехнулся и сказал:
– Дениз, проходите, пожалуйста, и присаживайтесь. Сейчас все выясним.
Дэлонг села на один из пластмассовых стульев, находившихся в крошечной каюте начальника машинного отделения. Скотт в это время связался с транспортным отсеком. Через несколько мгновений на экране появилось лицо Койла.
– Да, сэр? – спросила Койл.
– Просто мы только что узнали, что группа спасателей не отправляется на планету, как это было запланировано, – сказал Скотт. – Что-нибудь случилось?
– Нет, все в порядке, – доложила Койл, – просто капитан отложил старт.
Скотт потер подбородок и ответил:
– Понятно. Спасибо.
Экран опустел, и Скотт снова повернулся к Дэлонг.
– Да, – сказал он, – вам оказалось не так просто вылететь.
Улыбнувшись, он добавил:
– Но если капитан отложил полет, то, наверное, у него были причины. Не нужно быть такой мрачной, Дениз. Все прояснится очень быстро, и вы отправитесь на планету, как и должны были.
Ей бы очень хотелось улыбнуться Скотту в ответ, но этого не получилось.
– Дело не в этом, сэр… дело в том… я не знаю.
И затем она ему обо всем рассказала. Она не могла заставить себя молчать. Может быть, из-за его добродушной улыбки, может быть, из-за готовности понять, или же из-за того, что ей нужно снять груз с души и поделиться с кем-нибудь.
Дэлонг рассказала ему о том, как капитан вел себя по отношению к ней в первом случае и в дальнейшем. О его странном поведении и его непредсказуемости. Как будто то были два разных человека, а поступки и слова одного противоречат поступкам и словам другого.
- Предыдущая
- 45/66
- Следующая