Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Красавица и Ректор: расколдовать любой ценой (СИ) - Солейн Анна - Страница 43
Я кивнула, вспоминая провал, из которого тянуло холодом.
— Причем здесь это?
— Координация движений, милочка! Нарушается под воздействием этанола! — возмутился призрак. — Олли! Почему она такая глупая? Ты совсем перестал учить адептов!
— Бен, — угрожающе произнес ректор Стортон. — Уннер не виновата в том, что с тобой произошло. Тебе стоит извиниться.
— И все-таки она…
— Ректор Тернер провалился в ту арку, Уннер, — обернулся ко мне ректор Стортон. — Потому что сунулся в подземелья пьяным в стельку и не устоял на ногах.
— Это все магия подвалов!
— Это джин! Все еще утверждаешь, что это я тебя убил?
Призрак недовольно насупился и снова попытался скрестить руки на груди.
Не дождавшись ответа, я начала, глядя в черные глаза-провалы призрака:
— Упав в арку, вы стали привидением. То есть, вашим незаконченным делом было…
Я замялась, не зная, как помягче сформулировать пришедший мне в голову вывод.
— Говорите, милочка, что же вы вдруг застеснялись.
— Напугать адептов? Вы не успели сделать то, что очень хотели, и потому остались призраком, прикованным к подвалам?
— Браво, Уннер, — ректор Тернер протянул руки вперед и сделал жест, как будто мне аплодирует. Вернее, пытается. — Олли понадобился целый вечер, чтобы сообразить.
— Боюсь, вчера моя голова была занята не только тобой, Бен.
— Тем не менее. Только, как выяснилось, напугать я должен не просто адептов, а аристократов. Потому что от вашего испуга никакого толку не вышло.
Я нахмурилась.
— И почему же вы решили… задержаться здесь?
— Что значит — решил?
— Почему вы решили никого не пугать?
Ректор Стортон кашлянул в кулак и опустил взгляд на свои бумаги.
— Решил не пугать? — затрясся от злости призрак. — Да знаете ли вы, как тяжело напугать адептов, которые спускаются в подвалы, чтобы устроить вечеринку? Я скромный призрак, а не экзамен по основам проклятий! Они совершенно ничего не боятся! Чаще всего они думают, что я им мерещусь из-за джина. Возмутительно!
— Ты мог бы напугать мадам Кэри, — вставил ректор Стортон.
— Шутить изволишь? Нужно быть девятым валом, чтобы напугать эту женщину!
Ректор Стортон пожал плечами.
— Как бы то ни было, я долгое время не мог выбраться из подвалов и не мог напугать никого из тех, кто там оказывался.
— А что изменилось? Как вы выбрались?
— Именно об этом, Уннер, — внезапно заговорил ректор Стортон, — я хотел бы с вами поговорить. Вы не против, если я загляну в вашу сумку?
— В мою сумку?
— Бен смог выйти за пределы подвалов, когда что-то потянуло его за собой. Я подозреваю — это что-то, что находится в вашей сумке.
Я нахмурилась. Что там могло находиться? Учебники? Свитки? Перья? Прихваченное из столовой печенье? Что из этого настолько приглянулось призраку?
— Смотрите.
Ректор Стортон выудил из-под стола мою холщевую сумку и аккуратно ее раскрыл. Нахмурился, заглядывая внутрь, а затем усмехнулся.
— Вы носите с собой ловца духов, Танг?
— Ношу с собой — что?
— Вы не возражаете? — ректор запустил руку мне в сумку и извлек оттуда… тонкую жесткую веревку, завязанную узлом, которую дала мне Ирма. — Вот это. Ловец духов.
— Но… это же талисман на удачу. Мне Ирма дала.
Молчание.
— Нужно все-таки вернуть в программу обучения артефакторику, — обеспокоенно проскрипел призрак. — Ирма, говорите? Это та девушка, с которой вы делите будуар? И часто она делает такие… талисманы на удачу?
— Перед каждым экзаменом, она сказала, что ее бабушка научила этому. А что? Это что-то плохое?
— Это ловец духов, Танг, — ответил ректор Стортон, бережно опуская веревку на стол. — И обычно магу нужно иметь приличный запас сил, чтобы изготовить даже один такой талисман. Поэтому, собственно, артефакторика из программы академии и была убрана: у большинства адептов просто не хватало на нее сил. Ирма Питерс, говорите, — ректор Стортон нахмурился. — Мне нужно будет с ней поговорить. Возможно, найти для нее преподавателя и организовать частные уроки.
Я затаила дыхание. Получается, Ирма — сильный и одаренный маг? Как же здорово! Она не питала особых надежд на удачное замужество и после окончания академии собиралась помогать отцу с бумагами, которые ненавидела. Неужели перед моей любимой подругой замаячили другие, более радужные перспективы?
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-390', c: 4, b: 390})— Если вы не против, я оставлю у себя… ваш талисман. Впрочем, могу отдать, но тогда призрак Бена снова окажется с вами связан.
— Нет уж, пожалуйста, оставьте, — торопливо отказалась я. — Так… ректор Тернер, раз вы можете спокойно перемещаться по академии, — нам пора прощаться? Я думаю, в девичьем крыле вам не составит труда… привести кого-то в ужас?
Пока я это говорила, мой голос звучал спокойно, но на самом деле мне было грустно. Я успела привыкнуть к ректору Тернеру, с ним было интересно разговаривать и благодаря ему я наконец немного начала понимать, как работают бытовые заклинания и даже смогла зачаровать тряпку так, чтобы вытереть в нашей с Ирмой комнате пыль. Надеюсь, ректор Тернер не будет пугать Ирму!
— Вот уж нет, милочка! Никуда я отсюда не собираюсь!
Я моргнула.
— Но… разве мечтой каждого духа не является обрести покой?
— Жаль, что я вас не спросил, что является моей мечтой, — желчно откликнулся призрак. — Никуда я отсюда не собираюсь, пока не узнаю, чем закончатся ваши отношения с Олли.
— Бен! — рявкнул ректор Стортон. — Это неприлично!
— А целовать адептку — прилично?
— Знаешь что… — Он запнулся и потер пальцами лоб. — Прошу прощения Танг. За эту сцену и за… — Он снова замолчал. — Бен, ты не мог бы нас оставить?
— Нет.
— Бен! — рыкнул ректор Стортон, и призрак вздрогнул, мгновенно теряя шутливый настрой.
— Ладно-ладно. Я буду за стенкой.
— За двумя, пожалуйста.
— Изверг, — буркнул призрак и… в самом деле скрылся глаз.
— Уннер, — обернулся ко мне ректор Стортон. — Уннер, послушайте, я должен сказать…
— Не нужно, — перебила я. — Я не думаю, что это подходящая тема для разговора ректора и адептки.
— Уннер…
— Мне нужно идти на занятия.
Я взяла со стола сумку и направилась к двери, но ректор перегородил мне дорогу. Его синие глаза зло прищурились, он снова стал выглядеть надменно. Забавно. Я только сейчас поняла, что отвыкла видеть его таким, хотя раньше мне казалось, что никакого другого выражения лица у него не бывает.
— Нет, вы меня выслушаете!
— Иначе — что? Попытаетесь меня обесчестить меня в пустом кабинете, как Ходж? Закажете оркестр, чтобы опозорить меня на всю академию, как сделал Томас Морвель? Или, может, скажете мне, что ничего лучше вас в моей жизни все равно не произойдет, как Рыжий Джимми?
Чем дольше я говорила, тем выше поднимался мой голос, и к концу своей речи я уже почти кричала. Ректор Стортон выглядел сбитым с толку.
— Уннер, послушайте…
— Я не хочу ничего слушать. Пожалуйста, проявите ко мне уважение хотя бы в этом.
Он сжал зубы, так что губы превратились в тонкую нитку.
— Как вам будет угодно, — произнес ректор Стортон и отступил.
Проходя мимо него, я украдкой вдохнула поглубже. Тяжелый, немного горький запах с пряными нотками, которые я не могла назвать. Что-то интригующее и теплое.
— Ректор Стортон, — позвала я, не оборачиваясь.
— Да? — мне кажется, в его голосе прозвучала надежда. Хотя наверняка я это придумала.
— Мне кажется, вот уже несколько дней я вполне способна снять с вас проклятье. Нужно только кое-что забрать из будуара.
И раньше, чем он успел что-то ответить, я вылетела из кабинета и с громким хлопком заперла дверь.
Закрыла лицо руками и попыталась успокоиться, считая свои одинокие удары сердца.
Глава 32
Должно быть, я стояла за дверью кабинета ректора довольно долго, потому что услышала сначала шелест, а затем — скрипучий голос призрака.
- Предыдущая
- 43/76
- Следующая
