Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Пин-код для Золушки - Корецкий Данил Аркадьевич - Страница 26
Так оно и было. Стороны обменялись информацией: парижане ввели Базиля Шерро в тонкости сложившейся обстановки, атташе слушал внимательно и, в свою очередь, уточнил детали задания исполнителям, с которыми не собирался лично вступать в контакт.
— Пусть сами составят план, — сказал он напоследок. — Инструментов на три варианта припасено… И на тихий, и на средний, и на громкий…
Шерро открыл кейс. Там лежали два куска душистого мыла в ярких обертках, хотя чуткое обоняние знатока ощутило бы исходящий от них почти неуловимый запах взрывчатки С4; две авторучки, в которых только опытный специалист распознал бы рициновые инъекторы, и конверты из толстой бумаги, скрывающие два «глока» и глушители к ним, совершенно не закамуфлированные и доступные для распознания своей зловещей сути самому неискушенному взгляду. Впрочем, багаж Базиля Шерро был просвечен портативным томографом еще в «Роллс-Ройсе» в день приезда, и снимок рассматривали очень искушенные в таких делах люди — Том Баттлер и его коллеги, которые распознали все уловки французов и сделали соответствующие выводы.
Гийом и Робер, только успевшие выполнить очередное задание в Сингапуре, вдруг скомкали положенный отдых, немедленно погрузились в самолет и вылетели в Веллингтон. Оттуда, как и их соотечественник Базиль Шерро, на арендованном катере, только, естественно, без дипломатического иммунитета, они переехали в Порт Ауэрто и изобразили случайную встречу в «Веселом попугае», прямо на глазах у полиции. Впрочем, в эти дни в баре было много посетителей, так что в помещении не хватало мест, дополнительные столики выставили на улицу, и они тоже всегда были заняты, — затеряться в толпе было легко. Их срочный визит тоже не привлек ничьего внимания, и никто не распознал в них ликвидаторов полковника Касселя. Абсолютно никто. Без всякого «почти».
Напряжение в городе понемногу спадало: после выполнения необходимых формальностей труп шейха увезли его земляки и похоронили в Нефтяном Королевстве. И хотя осмотр «Ориента» еще продолжался, журналисты и прочая публика начали разъезжаться. Так что если смотреть со стороны, то жизнь в городе постепенно входила в привычную колею.
Глава 6
Кого не отпускает прошлое?
Прошлое проходит быстро, а будущее длится долго…
Новый фильм мало отличался от предыдущих. Красивые пейзажи, очаровательные девушки, головокружительные трюки, шикарные интерьеры, невменяемый, практически неубиваемый злодей — и благородный Бонд, который по традиции попал в ловушку, но в очередной раз выбрался и победил всех: и со злодеем расправился, и преступную организацию, угрожающую всему миру, победил… Но в отличие от предыдущих серий на этот раз и сам не вышел сухим из воды: вызвал ракетный огонь на себя и погиб в бушующем пламени, уничтожившем остров с лабораторией, производящей изощренное высокотехнологичное биологическое оружие…
Когда зажегся свет, на подиум перед экраном поднялись несколько человек: Крейг в сопровождении реального бенефициара успеха фильма Генри Питерса, Тимоти Далтон и высокий, хорошо сложенный брюнет в траурном черном костюме, с хищными чертами лица, который походил на разведчика-нелегала в большей степени, чем Крейг и Далтон вместе взятые. Последней на возвышение вспорхнула высокая гибкая брюнетка в облегающем светлом платье. Узкий и длинный, почти до пупка, вырез декольте выдавал отсутствие нижнего белья, по крайней мере бюстгалтера, а несколько разрезов доходили до бедер и обещали новые открытия в этом направлении.
Когда они выстроились в ряд, произошло минутное замешательство, Питерс сделал не очень замаскированный жест ладонью, как будто крошки смахнул со стола, и Далтон повел себя как человек, ошибившийся дверью, но вовремя исправивший оплошность: спустился обратно в зал и сел в первом ряду, на место, которое и занимал во время просмотра. Выглядел он раздосадованным, хотя старался это скрыть.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-390', c: 4, b: 390})— Позвольте представить вам пресс-секретаря разведки Великобритании Тома Беркли! — торжественно объявил Питерс и дружески приобнял высокого брюнета. — Он не актер, а по-настоящему работает в МИ-6. Думаю, его участие в пресс-конференции будет весьма интересным!
Зал разразился аплодисментами, мистер Беркли сдержанно наклонил голову.
— А девушку Бонда вы, конечно, узнали! — Под аплодисменты Питерс галантно поцеловал брюнетке руку, она грациозно раскланялась.
— Давайте же обменяемся впечатлениями о фильме, и вы можете задать вопросы специалистам, — главный кинопрокатчик указал на киношного агента 007, его киношную подругу и представителя настоящей разведки. — Прошу вас, господа!
— Гарри Блэкоп, «Лондонские новости», — поднялся уже знакомый Кире худощавый репортер. — Судя по фильму, в штаб-квартире МИ-6 количество черных лиц приблизилось к их числу на Оксфорд-стрит! Их стало больше, чем белых…
По залу прошел шумок. Том Беркли покачал головой.
— Вы несколько преувеличиваете — последние два слова лишние. В МИ-6 их действительно стало больше, но не в сравнении с белыми! А главное — только на киноэкране! Тенденция отмечена правильно, хотя обусловлена она не реальным положением дел, а все той же толерантностью! Вас же уже не удивляет появление темнокожих в исторических фильмах и классических сказках? Например, в «Золушке»? Или среди рыцарей крестовых походов?
Кира непроизвольно напряглась. Что это — случайность или психологический зондаж? Или мания преследования, и ей самой надо сходить к психиатру? Их здесь называют мозгоправами… И сказать — мол, я разведчица, мой оперативный псевдоним «Золушка», а на просмотре нового фильма его назвал пресс-секретарь британской разведки, я подумала, что он наблюдал за моей реакцией, хотя на самом деле он смотрел в другую сторону, и вообще — я не работала против Соединенного Королевства и никто не знал, что я приехала в Лондон и окажусь на этом просмотре… Как же он узнал, что я уже здесь? И откуда он узнал мой секретный псевдоним? Помогите мне, доктор! Н-да…
Чтобы прервать поток мыслей или изменить его направление, она подняла руку и встала.
— У меня вопрос к мистеру Крейгу…
— Да, мисс? — ослепительно улыбнулся ее экранный коллега.
— Не кажется ли вам, что разведчик — это не диверсант и не боец спецназа? Почему он у вас все время дерется и стреляет?
Киношный Джеймс Бонд улыбнулся еще шире.
— В свое оправдание мог бы сказать, что я только выполняю волю сценариста и режиссера, к тому же без активного «экшена» мой гонорар был бы гораздо скромнее! Но должен заступиться за создателей картины: возможно, среди взрывов, драк и перестрелок затерялась очень интересная и важная мысль…
— Какая же?
— Прошлое не отпускает того, кто оглядывается назад. Или по-другому: кто оглядывается назад, того прошлое не отпустит…
— Что-то я не заметил ничего подобного, — развалившись в кресле, громко сказал Флетчер.
Крейг развел руками.
— Вспомните, Бонд с подругой приехал в новый город, он все время оглядывается, она делает ему замечание, а вокруг шумит праздник и люди жгут бумажки, связывающие их с прошлым… Припоминаете? Это и есть символ того, о чем я сказал. Мне кажется, это очень глубокое наблюдение: разведчика, неверного мужа, беглого преступника, да любого, кто живет двойной жизнью, прошлое крепко держит в своих цепких лапах и ранит душу угрызениями совести… Как вы считаете, мисс?
Кира пожала плечами.
— Честно говоря, я настолько далека от этих проблем, что ничего не могу сказать. — Она села на место.
Флетчер наклонился к ее уху.
— Я просто выпендривался! Я ведь в молодости отслужил в SAS — и террористов обезвреживал, и заложников освобождал… Так что я в теме!
— Понимаю! — кивнула Золушка. — Больше выпил — больше сил, больше подвигов свершил!
— Дело не в подвигах, — обиделся Роджер. — Я никогда не хвастаюсь. Просто хотел показать, что не только моя спутница умеет задавать умные вопросы… Как думаете, мне это удалось?
- Предыдущая
- 26/79
- Следующая
