Вы читаете книгу
"Та самая Аннушка", второй том, часть вторая: "Не та дорога" (СИ)
Иевлев Павел Сергеевич
Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
"Та самая Аннушка", второй том, часть вторая: "Не та дорога" (СИ) - Иевлев Павел Сергеевич - Страница 42
— Саш, — спросил я рободевочку, — ты говоришь, этот мужик был на Терминале тогда?
Она кивнула.
— Скажи, он тебя не мог видеть?
Она помотала головой.
— Точно? Если нас спалят, что мы оттуда…
— Я тогда ещё не родилась, — сказала вдруг Сашка приятным детским голосом. — Их видела мама и передала мне картинку.
— О, так ты говорящая?
Рободевочка кивнула.
— Хорошо. Только при посторонних молчи, ладно? Не дай им понять, какая ты умная.
Новый кивок.
* * *
Чёрный маяк, называемый тут «храмом», открыт. На входе символическая охрана, нас пропустили без вопросов, даже не обыскали. Внутри круглый зал с каменными стенами и толстой каменной колонной посредине, разгороженный пополам деревянной стенкой. По эту сторону сидит секретарша, попросившая нас немного подождать, на другую попадают через дверь рядом с её столом.
Мы скромно сели на диванчик.
— Проходите, — сказала секретарша минуть через пять.
Внутри широкий стол, полки с бумагами в офисных папках, кулер с водой. На столе компьютер, за столом мужчина в пиджаке. Выглядит как кабинет средней руки бюрократа, а не логово работорговцев и штаб-квартира мафии. Впрочем, по моему опыту, с бюрократами проблем часто больше.
— Присаживайтесь, — хозяин кабинета указывает нам на стулья.
Их два, но Сашка может и постоять, она железная. А вот мы с Донкой за день прилично умотались и охотно садимся.
Мужчина не молод и не стар, возраст его непонятен, лицо непроницаемо. Выглядит опасным.
— Секунду, сейчас закончу, — просит он, и действительно вскоре откладывает ручку и смотрит на нас. — Я председатель «Совета Освобождённой Торговли», моя фамилия Корнивол, имя Гремарх, отчества у нас не приняты. Вы можете обращаться ко мне «отец Гремарх» или «председатель», потому что я представляю тут как светскую администрацию, так и Церковь Искупителя. Представьтесь, если не сложно.
— Я Лёха, караванщик. Это Дунька, моя глойти.
— А это? — он указал на Сашку.
— Просто робот. Не обращайте внимания.
— Просто Лёха, просто робот, просто глойти… Как вы сказали, её зовут?
— Дунька.
— Просто Дунька… Понятно. Нервная какая-то она у вас.
Донка сдавленно пискнула, я покосился на неё и увидел, что девушка сидит белая, как простыня, а глаза распахнуты чуть не шире очков.
— Глойти, — коротко прокомментировал я. — Они все слегка не в себе, а эта даже не слегка.
— Да-да, вы интересовались нашим транспортным оборудованием, — кивнул председатель, заглянув в какие-то бумаги. Звать его «отец Гремарх» у меня язык не поворачивался даже мысленно.
— А почему вы э… отец? — спросил я, сделав максимально простецкое лицо. — Это место не похоже на церковь.
— Тем не менее, маяк Чёрного Города с незапамятных времён был храмом Церкви Искупителя. Этот статус был на время утрачен, потому что маяк перестал работать, и сегодняшнее возвращение к истокам стало символом преемственности традиций.
— Так маяк рабочий? — удивился я.
— Хотите убедиться? — улыбка у Гремарха, как у атакующей акулы.
— Я не сомневаюсь в ваших словах, но кто откажется посмотреть своими глазами на такое чудо?
Председатель встал из-за стола, подошёл к стене и с усилием поднял вверх металлический рычаг в нише. С тихим сухим стуком в совершенно гладкой стене открылась дверь. Следуя его приглашающему жесту, мы проследовали по узкой, идущей с поворотом, каменной лестнице вниз. Донку мне пришлось поддерживать под локоть, потому что ноги у неё подгибаются, а сердце колотится, так, что аж слышно.
— Да что с тобой? — спросил я её шёпотом.
— Нам пиздец, — шепнула она мне в ухо.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-390', c: 4, b: 390})Развить свою мысль глойти не успела — мы спустились в большой круглый зал, посередине которого стоит такая же консоль, как та, что мы видели в маяке Мафсала, только побольше. Сообщать Гремарху, что уже такое видел, не стал. Буду выглядеть подозрительно компетентным.
— Вот, эти кристаллы дают энергию всему Чёрному Городу.
— А с виду такие невзрачные… — желтовато-розовые кубики потрескивают, в помещении сильно пахнет озоном и ещё как будто подгорелым мясом. Словно кого-то молнией убило. — А это что за железяка?
— Приливной привод, — охотно пояснил председатель. — Создаёт механическое усилие, активирующее кристаллы, но источник энергии именно они. Вот, посмотрите, это любопытно…
Гремарх подошёл к стене и, присев, потянул за кольцо. Тяжёлая деревянная крышка, откинувшись, открыла зев тёмного каменного колодца.
— Сверху не видно, тут очень глубоко, но там, внизу, море. Может быть, даже океан. Никто не знает, насколько оно велико, но будь эта вода на поверхности, Чёрный Город стал бы крохотным островом. Под нашими ногами целый скрытый мир. Видимая Луна притягивает тайные воды, и они делают для нас работу, давая жизнь, силу и энергию. Если вы дадите себе труд задуматься, то поймёте, что это наилучшая аллегория для деятельности нашей организации.
— А откуда берутся эти кристаллы? — я обратил внимание, что возле другой стены собран стеллаж с открытыми ячейками, большая часть которых заполнена желтовато-розовыми кубами.
— Это именно то, ради чего я вас пригласил спуститься. Видите, сколько их? Перед вами огромный капитал. Груда золота, конечно, выглядела бы более впечатляюще, но золотой эквивалент этих кристаллов тут бы не поместился.
— Они настолько дорогие?
— За них дадут любую цену, которую мы назначим, но продажи — не то, к чему стремится наша организация. Мы не продаём товары, мы предоставляем услуги. Жизнь как сервис — вот наша цель. Сервис, предоставляемый нами.
Глава 33
Проваленная миссия
Когда мы вернулись наверх в кабинет и сели обратно на свои стулья, воцарилась тишина. Председатель смотрит на нас, мы на него, Донка дрожит так, что мне пришлось положить руку ей на колено.
Я не выдержал первым.
— Я понял, что вы где-то заполучили кучу кристаллов, которые стоят до хренища бабла, и теперь хотите подсадить на поставки всех, у кого есть старые нерабочие маяки. Догадываюсь, что кубики требуют регулярной замены, а значит, вы получаете бесконечный рынок, на котором у вас типа монополия. Отличный бизнес-план, но я-то вам зачем? Вы тут большая шишка, я владелец каравана на три полуторки и глойти, которая их еле тащит. Почему вы тратите на меня время?
— По поводу глойти… как вы там её назвали? Дунька? Смешно… О ней чуть позже. Пока я хочу кое-что прояснить. Ведь вы за этим сюда приехали? Узнать, кто мы такие, что у нас есть, где слабые места? Не надо отрицать, Лёха, караванщик из вас никакой, да и для разведчика вы слишком прямолинейны. Я даже не буду спрашивать, кто вас послал. Во-первых, сам догадываюсь, во-вторых, это совершенно не важно. И не хватайтесь за оружие, это не нужно — я не собираюсь вас убивать, наоборот, помогу успешно завершить миссию. Надеюсь, те, кто вас послал, хорошо вам заплатят.
Я неопределённо пожал плечами, но руку от пистолета убрал. Сам не знаю, как она там оказалась…
— Церковь Искупителя была не пастырской, — сказал он после долгой паузы. — В ней я не мог бы называться «отец Гремарх», потому что не было «отцов» и «детей», все были равны перед Искупителем, даже он сам. Но Искупитель пришёл, и ушёл, и в новом цикле всё будет иначе. Новая Церковь Искупителя будет не во имя, но именем его. Вы понимаете, что это значит?
- Предыдущая
- 42/54
- Следующая