Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Ведьма для Инквизитора. Любовный приворот (СИ) - Эванс Эми - Страница 21
Мне не требовалось столько времени на раздумья. Бабушка купила для меня здесь дом, я вложила много денег, времени и труда, чтобы открыть свою лавку. И мне до жути не хотелось никуда уезжать сейчас, бросив все, о чем я мечтала.
— Мы поможем, — кивнула я, — Но если ситуация станет критичной и мне будет угрожать реальная опасность, я покину город.
Я не была слабой или трусливой, а лишь здраво оценивала свои шансы. Против нескольких темных ведьм мне нечего противопоставить, а напрасно рисковать своей жизнью я не планировала.
— Мы? — возмущенно протянул Селим, — Я на такое не подписывался, — покачал кот головой.
— А кто собирался повыдергивать все волосы той швабре, что приворожила ко мне господина Инквизитора? — напомнила я фамильяру о своих словах.
— Ну-у-у, — протянул он, — Только волосы повыдергиваю, а потом сразу к бабушке.
— Договорились, — кивнула я коту, и, развернувшись к блондину, произнесла, — Раз мы все решили, то думаю, что вам уже пора. Нужно восстановиться после ритуала.
— Я бы хотел остаться у вас на ночь, — с невозмутимым видом произнес господин Ламберт.
— Что? — удивились мы с фамильяром одновременно.
— О чем вы только думаете, — вздохнул блондин, закатив глаза к потолку, — Во-первых, меня пугает тенденция того, что каждая новая угроза на пороге вашего дома становится все опаснее. Для вашей же безопасности будет лучше, если я останусь. А, во-вторых, как вы видите, я получил побочные последствия после проведенного ранее ритуала. И разве не будет лучше, если я буду под присмотром ведьмы?
Мне на мгновение даже как-то стыдно стало за свое непрофессиональное поведение. Так опозориться, еще и перед кем? Перед представителем местной Инквизиции с весьма высокой должностью.
Я была так занята мыслями о тайном недоброжелателе, что даже не подумала о том, что реакция на отворот у господина Ламберта была и впрямь слишком сильной. И за ним действительно нужен присмотр. Пусть Инквизитор и старается держаться хорошо, но вид у него такой, что еще немного, и прямо здесь свалится в обморок.
— Вы правы, — кивнула я удрученно, — Можете пока располагаться на втором этаже, а я разберусь с входной дверью, а после приготовлю для вас еще один отвар. Он помогает восстановлению после магических воздействий.
— С дверью я помогу, — решительно произнес блондин, поднимаясь из-за стола вслед за мной.
Я собиралась было отправить неугомонного представителя местной власти на заслуженный отдых, но он так на меня посмотрел, что я сразу убедилась в бессмысленности этой идеи.
— Тогда уж захватите ведро с водой, — выдохнула я, — А я возьму тряпки.
До рассвета, когда пробуждаются первые жители города, оставалось всего пара часов, и нужно было как можно скорее привести вход в лавку в надлежащий вид.
— Достаточно будет просто смыть кровь? — поинтересовался блондин, когда вышел вслед за мной на улицу.
— И сжечь куклу, — кивнула я, — Сама пентаграмма не опасна, но я буду спокойна, если избавлюсь от этого соломенного монстра с моей лентой для волос.
— Вы уверены, что в дом никто не забирался? — протянул напряженного господин Инквизитор.
— Будет сложно ответить на этот вопрос, — произнесла я, пожав плечами, — Оберег я повесила лишь сегодня утром. Кто-то мог пробраться раньше, но я не так часто отсутствовала дома, и Селим почти всегда на месте. Да и следов вторжения никаких нет.
— Я понял, — хмуро кивнул мужчина, поставив ведро на землю.
— Ну, и никто не исключает тот факт, что я могла обронить ее где-то на улице, — заключила я.
— Тоже верно, — не стал со мной спорить господин Ламберт, — Но будьте осторожнее, и я бы советовал поставить на дом куда более мощную защиту, если это возможно.
— В свете открывшихся новостей, я сама уже думала об этом, — кивнула я блондину, — Приступим?
Мужчина закатал рукава своей рубашки и взял у меня протянутую тряпку, которую смочил в ведре с водой. А я выдернула куклу, пришпиленную к двери обычным гвоздем, и достала из кармана спички.
— Вы будете сжигать ее прямо здесь? — удивился господин Инквизитор.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-390', c: 4, b: 390})— А вы предлагаете снова отправиться в лес? — язвительно поинтересовалась я.
У меня не было цели обидеть господина Ламберта, который проявлял доброту и понимание к нам с Селимом. Просто выдался тяжелый, эмоциональный и выматывающий день. А если учесть, что я и прошлую ночь провела без сна, то будет неудивительно, если я скоро начну бросаться на людей.
— В лес уж точно не стоит, — скривился блондин, — Просто я думал, что для ритуала нужно особое место.
— Никакого ритуала, — покачала я головой, — Просто сожгу ее, и все.
В дом мы вернулись с господином Инквизитором уже почти на рассвете. После укрепляющего отвара вид у мужчины не стал лучше, скорее наоборот. Круги под глазами увеличились, а кожа посерела.
— Идите прилягте на диван, — посоветовала я мужчине, — А я приготовлю отвар и принесу вам.
— Боюсь, если я сейчас лягу, госпожа Мурай, то моментально отключусь, — усмехнулся господин Ламберт, — Лучше я пока посижу здесь, — произнес мужчина, опускаясь за стол.
Сейчас я как никогда радовалась своей предусмотрительности и тому, что я заранее собрала все необходимые сборы и сделала заготовки. Поэтому мне оставалось лишь достать банку со смесью необходимых ингредиентов, насыпать их в чашку и залить кипятком.
Когда отвар был готов, я поставила перед мужчиной чашку с новым отваром и собралась отправиться на второй этаж, чтобы подготовить ему спальное место. Даже если он уже и передумал оставаться в моем доме, сомневаюсь, что в таком состоянии он сможет куда-то дойти.
Но господин Инквизитор неожиданно меня остановил, схватив за руку. Я в недоумении обернулась и взволнованно поинтересовалась:
— Что-то еще? Вам стало хуже?
— Знаете, госпожа Мурай, — произнес мужчина, — Мне кажется, ваш отворот не сработал.
Глава 11
— Как не сработал? — запаниковала я, — Вы уверены? Вроде, ведете себя адекватно, — протянула, еще раз взглянув на мужчину.
Разница была видна невооруженным глазом. От прежнего, привороженного господина Ламберта не осталось и следа. Так о чем же он сейчас толкует?
— Уверен, — кивнул господин Инквизитор, — Думаю, вы лишь ослабили приворот, а не сняли его.
— Может, вам просто так кажется? — уточнила я с надеждой, — Возможно, это лишь остаточный эффект. Да и чувствуете вы себя неважно, выпейте отвар, поспите, а утром все пройдет, — предложила я блондину.
— Я уверен, что не пройдет, — покачал он головой, — Я сдерживался всю ночь, пытаясь взять себя в руки, но меня так и подмывает схватить вас, закинуть на плечо и отправиться утром в ратушу, чтобы зарегистрировать брак. Не припомню, чтобы раньше питал к вам подобных чувств.
— Плохо дело, — выдохнула я упавшим тоном, опускаясь на стул напротив блондина, — И что же нам делать?
— Пока что ничего, — пожал он плечами, — С действием приворота я как-нибудь справлюсь. И раз уж вы не смогли его снять, то смею предположить, что дело мы имеем с темным приворотом. Поэтому стоит лучше заняться поисками темной ведьмы, что завелась в Иствиле.
— Да, точно, — кивнула я.
И все же до чего же умный господин Ламберт, когда не находится под чарами. Даже в полубессознательном состоянии способен мыслить разумно, в отличие от меня.
— С чего начнем? — поинтересовалась я с готовностью, поддавшись вперед.
Тревога заставляла отказаться меня от идеи сидеть на месте ровно и упорно требовала, чтобы я предприняла хоть что-то.
— Для начала я предпочел бы отоспаться, — хмыкнул блондин, — Да и вам хороший сон не помешает. А завтра обсудим все детали.
В этот раз все еще привороженный, по его словам господин Инквизитор, проявил таки свое благородство и в спальню ко мне вломиться не пытался.
Если это действительно был темный приворот, то мы с Селимом однозначно просчитались и применили не тот ритуал. Но даже он дал свои плоды, и сейчас господин Ламберт ведет себя вполне адекватно. Правда похож на ходячий труп на последнем издыхании, но это мелочи, к утру будет свеж как огурчик.
- Предыдущая
- 21/47
- Следующая