Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Ведьма для Инквизитора. Любовный приворот (СИ) - Эванс Эми - Страница 17
— Амулет от незваных гостей? — протянул Селим, который наблюдал за мной из-под полуприкрытых глаз, — Давно пора было повесить, — важно покивал кот.
Когда я закончила с заговором амулетов и развесила их в нужных местах, во входную дверь раздался стук. А следом послышался и голос Дебби:
— Эли, ты дома? — взволнованно поинтересовалась новая подруга по другую сторону двери, — У тебя все в порядке?
В последние несколько дней я ничего не слышала о Дебби, да и соседка перестала ко мне наведываться с момента открытия лавки. Но, видимо, ее взволновали закрытые двери и зашторенные окна.
— И что будем делать? — шепотом поинтересовалась я у Селима, который продолжал сидеть за столом с блондином.
Последний собирался уже было что-то сказать, но фамильяр прикрыл ему лапой рот, заставляя господина Инквизитора отплевываться от шерсти. Похоже, Сел решил проявить меры предосторожности, потому как еще и шикнул на представителя местной власти.
— Вам молчать, — шепотом предупредил он господина Ламберт, — И зачем она только приперлась? — мучительным тоном выдохнул он, закатывая глаза.
— Открывать не будем? — прошептала я в ответ.
— Не будем, — согласно кивнул кот.
А после Селим мотнул головой в сторону лестницы и приказал господину Инквизитору медленно отступать на второй этаж. Последний, похоже, проникся важностью происходящего и перечить не стал, послушно поднимаясь наверх.
А я осталась в лавке и прислушивалась к стукам двери, которые все никак не прекращались. Какая же Дебби настойчивая бывает в те моменты, когда это только мешает.
Пока я прислушивалась к происходящему за дверью, я все раздумывала о том, почему новоиспеченная подруга сначала пропала на несколько дней, а потом объявилась именно тогда, когда в моей лавки сидит привороженный представитель местной Инквизиции. Простое ли это совпадение?
Я тут же покачала головой. Моя мнительность, конечно, обострилась в связи с последними событиями. Но подозревать в чем-то Дебби это уже слишком глупо.
Тем временем соседка видимо устала долбиться ко мне в дверь, и вскоре послышались удаляющиеся шаги, заставившие меня выдохнуть с облегчением.
Надеюсь, незваных гостей сегодня больше ждать не придется.
Видимо, кто-то решил исполнить мое желание, и до самого заката больше никто не пытался вломиться ко мне в лавку.
Головную боль создавал только господин Инквизитор, который внезапно вспомнил про свои матримониальные планы. Блондин нашел под кроватью закатившуюся туда коробочку с кольцом, не забыл прихватить уже помятый букет белых роз и продолжил атаковать меня предложениями руки и сердца.
— Вот снимем с вас приворот, и вы потом по-другому запоете, — пригрозила ему я, через журнальный столик, что нас разделял.
Последние полчаса я только и делала, что нарезала круги по гостиной в попытках увернуться от чересчур любвеобильного господина Ламберта.
У меня уже начинало складываться ощущение, что блондин специально пытается вымотать меня настолько, чтобы я проспала полнолуние. А ведь потом ждать придется еще месяц.
— Я на все согласен, — с готовностью кивнул господин Инквизитор, раскрывая руки для объятий, — Только выходите, наконец, за меня замуж.
— Кстати, ратуша еще открыта? — поинтересовался он неожиданно у фамильяра.
Последний же все это время вальяжно лежал на диване, вылизывая свою шерсть. И лишь иногда бросал на нас ленивые взгляды из-под прищуренных глаз.
— Если поспешить, то думаю, еще успеете, — равнодушно отозвался кот.
— Селим, — грозно одернула я этого бессовестного фамильяра.
— Госпожа Мурай, так давайте же поторопимся, — воодушевился представитель местной власти.
Мужчина уже даже направился к лестнице, видимо, напрочь позабыв о том, кандидатка на роль жены категорически не согласна.
Пришлось ловить его у входа и, схватившись за воротник, возвращать обратно.
— Хорошо, я выйду за вас замуж, — сдалась я, наконец, устало опускаясь на диван, — Но при одном условии?
— При каком? — с готовностью отозвался мужчина, опускаясь рядом.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-390', c: 4, b: 390})Он даже забыл про бедного Селима и чуть его не раздавил. В ответ кот недовольно зашипел на блондина, но тот лишь отмахнулся от фамильяра.
— Вы сидите спокойно до полуночи, а потом сходите со мной в лес. Мне нужно будет провести один небольшой ритуал, — пошла я на хитрость, — И если выполните все условия, то утром мы с вами пойдем в ратушу и, так уж и быть, зарегистрируем брак.
— Я согласен, — тут же воскликнул господин Инквизитор.
— Молодец, Эли, — протянул рядом кот довольно, — Быстро учишься.
Господин Инквизитор слишком легко поверил в мои слова, покивал с важным видом и принял чинную позу, складывая руки на руках коленях.
Так вот про какой подход к мужчинам мне толковал фамильяр.
— А долго ждать? — поинтересовался блондин невинным тоном.
— До полуночи осталось лишь пару часов, — произнесла я устало, выдыхая с облегчением.
Мне не верилось, что господин Ламберт так легко купился на мои слова. А еще больше не верилось в то, что двухдневное сумасшествие, наконец, подойдет к концу. Найти бы еще эту ведьму, которая подложила мне такую свинью, и отомстить ей хорошенько. А потом можно и зажить спокойно.
Покивав своим мыслям, я поднялась с дивана и произнесла, обращаясь к представителю местной власти:
— Значит так, вы сидите тут спокойно, а я пока приготовлю все для ритуала, — и добавила, обращаясь к фамильяру, — Селим, присмотри за ним.
Кот в ответ важно кивнул, посмотрел плотоядным взглядом на блондина и хищно усмехнулся, отчего бедный господин Инквизитор нервно икнул.
— Господа Мурай, а можно с вами? — поспешно поинтересовался у меня мужчина, — Я буду сидеть тихо, обещаю.
Господин Ламберт посмотрел на меня со смесью мольбы и обожания во взгляде, но я все еще помнила, кто донимал меня весь день. Поэтому я лишь покачала головой и безапелляционно заявила:
— Со мной нельзя. Не бойтесь Селима, он вас не съест.
— Только если надкушу, — ласково добавил кот.
Спокойствия эти слова блондину не добавили, но он не осмелился со мной спорить и не двигался с места, с опаской посматривая на фамильяра. Видимо, боялся, что я откажусь с ним утром в ратушу идти.
Ну, ничего, вот снимем приворот, потом еще спасибо нам скажет.
Глава 9
За полчаса до полуночи наша разношерстная компания, наконец, выдвинулась из лавки. Ритуал необязательно было проводить в лесу, но он должен был быть проведен под полной луной. А колдовать посреди города и в присутствии господина Инквизитора не самая лучшая идея. Даже если на дворе ночь.
— А зачем мы идем в лес? — поинтересовался господин Ламберт, — Вы собираетесь делать что-то запрещенное?
Даже удивительно, как у него в голове возникла первая здравая мысль за все время. Я уж было думала, что приворот выбил из него все мозги.
— Можете не отвечать, — тут же продолжил блондин, — Даже если так, то я вас прикрою. Даю слово.
— Какой он добрый, — протянул язвительно Селим, которого господин Инквизитор нес в корзинке вместе со всеми необходимыми атрибутами для ритуала.
Мой вредный и наглый фамильяр решил воспользоваться временным помутнением рассудка представителя местной власти и напрочь отказался идти на своих четверых. Да еще и тонко намекнул, что если господин Инквизитор не будет его холить и лелеять, то моего сердца ему ни за что не видать.
Бедный мужчина угрозу внял и вот уже половину дороги тащил на себе тяжелую тушку.
— Нет, господин Инквизитор, — выдохнула я, наконец, свернув на последнюю улицу города, ведущую к лесу, — Ничем запрещенным мы заниматься не будем. Все строго в рамках кодекса.
— Это хорошо, — покивал господин Ламберт с важным видом, — Не поймите меня неправильно, разумеется, я бы вас защитил перед Инквизицией, потому что я вас люблю. Но пособничать в преступлениях противоречит моей натуре и моим принципам.
— Ах, какой мужчина, — выдохнул Селим из своей корзинки, — Ты посмотри, Эли, перед тобой образец высоких моральных качеств. Подумай хорошенько, от чего ты отказываешься. Может, обратно вернемся? — предложил кот с издевкой.
- Предыдущая
- 17/47
- Следующая