Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Ведьма для Инквизитора. Любовный приворот (СИ) - Эванс Эми - Страница 16
Глава 8
Когда мы с Селимом поднялись на второй этаж, господин Инквизитор был близок к тому, чтобы выломать дверь. Пришлось в срочном порядке доставать ключ и выпускать представителя местной власти из заточения.
— Госпожа Мурай, — произнес блондин с придыханием с таким видом, будто это вовсе не он минуту назад пытался сломать бедную дверь, — Наконец, вы пришли.
— Я же попросила вас посидеть здесь спокойно, — выдохнула я устало, — А вы что устроили?
— Я не мог больше ждать, — попытался оправдаться господин Инквизитор, — Почему вас так долго не было? Между прочим, уже вечер, — заметил он, бросив взгляд на окно, — Где вы были? Виделись с Хорантом?
Отвечать на вопросы привороженного мужчины я не торопилась. Вместо этого развернулась к Селиму, что мялся у двери, и поинтересовалась у него упавшим тоном:
— А мы точно с ним справимся до завтрашнего полнолуния?
Фамильяр окинул господина Ламберта оценивающим взглядом, а после произнес:
— Ну-у-у, мы, конечно, можем попробовать выставить его за дверь, — начал он, — Но, во-первых, он не уйдет. А, во-вторых, если у нас и получится, то кавалер твой всю округу перебудит. И тогда сохранить все в секрете точно не удастся.
Жаль, ведь так заманчива была идея избавиться от господина Инквизитора прямо сейчас. Отправить бы его в те добрые руки, которые так удружили местному представителю власти, и пусть сами разбираются. Но эти добрые руки мы с Селом не нашли, а значит, что и с последствиями придется иметь дело нам.
— Ладно, — выдохнула я, — Но хоть помоги выставить его из моей спальни.
— Это я могу, — воодушевился фамильяр и, посмотрев на Инквизитора, продолжил, — Значит так, касатик, или идешь спать со мной на диван, или Эли выставляет тебя из дома без возможности вернуться.
Господин Ламберт Селима услышал и возможную альтернативу воспринял серьезно.
— Я выбираю диван, — почти без раздумий кивнул мужчина и резво отправился в указанном направлении.
— Вот видишь, — самодовольно усмехнулся кот, — К мужчинам просто нужно знать подход.
Когда Селим отправился следом за господином Инквизитором, я с облегчением опустилась на кровать. Наконец, этот безумный длинный день подошел к концу. Но завтра предстоит еще один такой же, и стоит придумать, что делать с бедным мужчиной, которого так сильно накрыло чарами приворота.
Но подумать об этом я решила завтрашним утром и со спокойной совестью забралась в постель. За свою безопасность я не переживала. Господин Ламберт согласился спать на диване, а фамильяр, который остался караулить представителя местной власти, точно не даст ему и шанса на поползновения в мою обитель.
Я думала, что не смогу уснуть из-за тревожащих мыслей в голове, которые касались неизвестной ведьмы, притаившейся где-то, и ее тайных мотивов. Но стоило моей голове коснуться подушки, как я почти моментально погрузилась в мир сновидений.
Однако проснулась я гораздо раньше, чем солнце устремилось к рассвету. Просто я почувствовала сквозь сон, как что-то медленно ползет по моей ноге.
Вскочив с постели с визгом, я отбросила одеяло и с трудом разглядела в темноте темный силуэт.
— Что вы здесь забыли? — прошипела я на блондина.
И где Селима носит? Почему он не усмотрел, что один не в меру наглый представитель местной власти забрался ночью в мою постель.
— Зачем же так визжать, госпожа Мурай? — поинтересовался господин Инквизитор почти обиженно.
— А зачем забираться в кровать к даме, которая, между прочим, вас сюда не приглашала? — поинтересовалась я в ответ.
— Резонно, — отозвался мужчина, который покидать мою спальню, похоже, не планировал.
Мужчина подсунул подушку под голову и развалился на кровати.
— А здесь удобнее, чем на диване, — заметил он.
— Вот здесь и оставайтесь, — решительно произнесла я, поджав губы.
И не успел господин Ламберт обрадоваться, как я продолжила:
— А я тогда посплю на диване.
Стоило мне это произнести, как блондин тут же подорвался с места и оказался прямо передо мной.
— Я с вами на диван, — тут же с энтузиазмом заявил он.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-390', c: 4, b: 390})В ответ я лишь мучительно простонала. И почему женщины добровольно идут на такой шаг, как приворот? Это же настоящая пытка.
— Чего орете посреди ночи? — сонно поинтересовались у входа.
Показалась сонная мордочка фамильяра, который с трудом держал глаза открытыми. Теперь понятно, почему он за одним привороженным объектом не уследил. Бедный Сел за весь предыдущий день устал не меньше моего. А когда мой кот вымотан, его и пушками не добудишься.
— Госпожа Мурай хочет спать со мной на диване, — тут же заявил фамильяру господин Ламберт.
— Э-э-э, — недоуменно протянул Селим, — Там же и одному места мало. Позаботьтесь о моей Эли, господин Инквизитор. Девушка должна спать с комфортом, — попытался призвать блондина к здравому смыслу кот.
Похоже, прав был Сел, когда говорил, что к мужчинам нужно знать подход. У меня с господином Инквизитором так договариваться никогда не получится.
— И то верно, — покивал мужчина, — Решено, спим на кровати, — твердо заявил он и опустился на мягкий матрац.
— М-да, — выдохнул Сел, который сам не ожидал от блондина такой реакции, — Этот точно не прошибаемый.
А я поняла, что меня ждет очень долгая, веселая и бессонная ночь.
Утром мы втроем сидели на первом этаже. Господин Иквизитор с наслаждением пил свой травяной чай, Селим грыз любимое имбирное печенье и лишь я одна хмуро взирала на них обоих.
Ночью мне так и не удалось выгнать блондина из своей спальни. Впрочем, и покинуть ее самой тоже не представлялось возможным. Стоило мне только попытаться подняться с кровати, как господин Ламберт тут же просыпался и тревожно хватал меня за руку.
Так я и сидела всю ночь в собственной постели, наблюдая за тем, как сладко рядом спит представитель местной власти, а в ногах не менее сладко сопит фамильяр. И вспоминала самыми ужасными словами ту коварную женщину, которая решилась приворожить к ведьме инквизитора.
— Почему вы такая хмурая, госпожа Мурай? — заботливо поинтересовался господин Ламберт, оторвавшись от своей чашки.
— Не выспалась, — буркнула я в ответ, продолжая прожигать блондина недовольным взглядом.
Если и до приворота этот мужчина обладал не самым дружелюбным характером, то теперь его повадки стали совсем скверными.
— Правда? — удивился блондин, — Странно, а я так хорошо выспался, — улыбнулся он беззаботно, сверкнув белыми зубами.
— Еще бы, — фыркнула я, и обратила свой взор на фамильяра, — А ты вообще предатель.
Он неожиданного заявления бедный Селим даже подавился печеньем, который в этот момент увлеченно грыз.
— А я причем? — удивился кот.
— Как ты мог спокойно спать, пока я страдала?
— А что я мог поделать? — спокойно отозвался он, — От него, — кивнул он в сторону господина Инквизитора, — Избавиться у нас не получилось, а я, между прочим, сильно устал и хотел спать. Да и тебе стоило смириться с ситуацией и спокойно поспать. Кто же тебе теперь виноват?
— Действительно, — согласно закивал господин Ламберт с важным видом.
— Сговорились вы что ли? — вспылила я.
Один спать мешает, а второй мало того, что не помогает, еще и меня виноватой решил выставить.
— Я работать, — произнесла я, поднимаясь из-за стола, — Пока не закончу, меня не трогать.
— Если еще пожить хотите, то лучше сидеть спокойно в сторонке, — предупредил господина Инквизитора фамильяр, — Когда Эли работает, ее лучше не отвлекать.
А заняться я планировала тем, чтобы усилить защиту дома. Я сильно сомневалась в том, что на кладбищенской земле и привороте господина Инквизитора ко мне, пакости закончатся.
А значит, нужно быть во всеоружии и не позволить кому-нибудь застать меня врасплох.
У меня уже было несколько амулетов, которые я подготовила для продажи в лавке. Мне оставалось их лишь заговорить и повесить над входной дверью, у лестницы и в спальне. Эти будут оберегать этот дом и не позволят прокинуть внутрь тем, кто пришел со злыми намерениями.
- Предыдущая
- 16/47
- Следующая