Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Безымянный - Щу Гу - Страница 22
– Молодой господин еще совсем юн, но уже такой храбрый. – Лодочник, взглянув на Сяо Бая, похвалил его.
– Наш молодой господин возвращается домой, чтобы разрешить ситуацию, – начал Юань Бао. – Он будущий правитель страны, поэтому он не мог не обратить внимания на происходящее.
– Юань Бао… – тихо остановил его Сяо Бай. – Не болтай при посторонних.
– Да, господин, мы уже скоро прибудем, поэтому я немного увлекся.
Лодка плавно шла по течению, постепенно удаляясь от берегов. Вечером закатное небо окрасило волны в малиновый цвет, и тоска окутала сердца двоих. Сяо Бай смотрел вперед, пребывая в смятении.
Он беспокоился о Фэй Ю. Интересно, как дела в горном доме? Лю И убирает двор, а Хуан Няо разводит огонь, чтобы приготовить еду?
Сяо Бай чувствовал вину за то, что не послушал совета Фэй Ю «волочить хвост по земле». Однако как он мог не вернуться в родную страну, где он родился и вырос, к людям, с которыми он связан кровью?
Едва он обратил внимание, как закат уже утратил последние краски, а реку окутал холодный сумрак. Вскоре других лодок уже не было видно, на волнах осталась только их. Опустившийся туман был настолько густым, что Сяо Бай едва мог разглядеть Юань Бао и лодочника, стоявших неподалеку. Мальчик слышал только щебетание сонных птиц, возвращающихся домой.
Сяо Бай посмотрел на горизонт. Вода и небо соединялись в единое целое.
Спустя час зеленые горы погрузились во тьму. Лодка, словно острый кинжал, пронзала безмолвную ночь.
Лодочник зажег свет и продолжил неспешно грести. Кроме журчания воды, они не слышали ни единого звука.
– Дядюшка, мы можем пойти чуть быстрее? – Сяо Баю казалось, что лодка шла все медленнее, словно преодолевая путь по грязи.
– Я тоже хочу доставить вас поскорее и вернуться обратно, чтобы напиться и уснуть, но, к сожалению, не могу. Здесь полно опасных мелей и водоворотов. Если что-то пойдет не так, мы все отправимся на корм рыбам.
– Вы так хорошо знакомы с характером реки, – похвалил Юань Бао. – В такой темноте лодка идет, словно водный дракон.
– Ах, да кто захочет идти сюда? – сказал лодочник. – Через час нам придется сделать еще одну остановку. Вы сможете перекусить и выпить.
– Мы спешим, и нам не нужен отдых, – возразил Сяо Бай.
– Так не пойдет. Ночью по этому отрезку реки ходить нельзя. Такое правило, установленное среди лодочников. – Он указал вперед. – И посмотрите, там…
Сяо Бай и Юань Бао подняли головы и увидели, как разливается туман. В его просвете они заметили, что скалы, словно две огромные руки, сошлись над их головами, стремясь раздавить их лодку на куски.
Ветер усиливался. Волны, разбиваясь о лодку, брызгами летели на их лица. Лодка то поднималась, то резко опускалась вниз на волнах.
– Хорошо, давайте сделаем остановку, – немного подумав, Сяо Бай все же согласился на предложение лодочника.
Едва он успел договорить, как вдруг из ниоткуда выскочила огромная рыба. Ее хвост так сильно ударился о борт лодки, что чуть не проломил его. Лодка сильно задрожала. Несколько коробок багажа с грохотом упали в воду. Юань Бао, не удержавшись на ногах, поскользнулся и полетел за ними…
Сяо Бай выхватил кинжал и, перекувырнувшись, схватился за борт лодки и бросил веревку Юань Бао, крикнув:
– Держись!
Юань Бао изо всех сил ухватился за спасительную веревку, только чтобы не упасть в воду.
Они только-только выбрались, но рыба не отступала и вновь бросилась в атаку. Речная вода была похожа на длинного белого коня, который в один прыжок уходил в ночное небо. Лодка, следуя за течением, взмыла ввысь, и сердце Сяо Бая подпрыгнуло к горлу.
Лодочник оставался спокойным. Его лицо ни капли не изменилось. Он лишь перекатывал монету между пальцами туда-сюда. Лодка продолжала крутиться, но тем не менее она оставалась на острие волн и не уходила под воду. Вдруг гигантская рыба перепрыгнула через лодку и вернулась в воду. Судно отбросило назад, а речная вода каплями застучала по лодке, словно соевые бобы.
Едва все успели отряхнуться от воды, как рыба вновь атаковала. На этот раз она ударила снизу еще до того, как лодка опустилась обратно на воду. Лодочник изо всех сил греб и смог слегка развернуть ее, избегая столкновения, но рыба все же задела дно.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-390', c: 4, b: 390})Странно, но лодка, состоящая из нескольких тонких досок, смогла выдержать такой сильный удар и не развалиться.
Глава 12
Самоцвет
– Я плавал по этой реке много раз и никогда не встречал такой большой рыбы! – крикнул Юань Бао. – И никогда не слышал о ней.
«Не успев добраться до дома, я могу погибнуть в брюхе рыбы, и родных мне уже не увидеть», – подумал Сяо Бай, решив, что должен найти способ сбежать.
В этот момент рыба повторила старый прием. Она вновь выпрыгнула со дна, пытаясь подкинуть лодку, а затем разнести ее на части. Сердце Сяо Бая колотилось, он не хотел больше вестись на действия рыбы, поэтому, глубоко вздохнув, он выпрыгнул из лодки и оседлал гигантскую рыбу.
– Сяо Бай! – пораженно закричали двое.
Мальчик, не обращая внимания, провернул кинжал в руке и вонзил его в туловище рыбы. Та от боли бросила лодку и вернулась в воду. Тогда кто-то снова позвал Сяо Бая.
Желая убедиться, что лодочник и Юань Бао в безопасности, Сяо Бай одной рукой схватился за чешую рыбы и оглянулся…
Юань Бао все еще держался за веревку, но лодочника нигде не было видно. Сяо Бай почувствовал неладное, но рыба нырнула и снова выскочила, намереваясь скинуть Сяо Бая. Тысячи капель воды упали с неба на юношу, но тот продолжал крепко держаться за рыбу. Даже когда его щеку оцарапала грубая чешуя, он не отпустил ее.
– Сяо Бай!
Кто-то снова позвал его по имени, но на этот раз голос был ему очень знаком. Сяо Бай поднял голову и увидел фигуру в темном наряде, идущую по волнам. Какими бы бурными ни были волны, едва человек поднимал рукава, перед ним появлялась прозрачная тропа и ни одна капля не могла коснуться его.
– Фэй Ю, как ты здесь оказался? – удивился Сяо Бай.
– Дурак, я все это время был здесь… – Фэй Ю чувствовал раздражение от наивности Сяо Бая.
– Ах, вот оно как. – Сяо Бай вдруг понял, куда пропал лодочник: Фэй Ю с помощью магии изменил внешность и превратился в него.
– Поторопись и возвращайся в лодку, – крикнул Фэй Ю. – Я обо всем позабочусь.
– Нет, я сейчас придумал кое-что! – крикнул в ответ Сяо Бай. – Я приручу ее.
– Это ненастоящая рыба, – покачал головой Фэй Ю, – ее нельзя приручить.
– Это не рыба? – Сяо Бай выпучил глаза. – А что же это тогда?
Двое юношей, один верхом на гигантской рыбе, другой на острие волны, вели непринужденную беседу, будто позабыв, в какой ситуации они оказались.
– Это иллюзия. – Фэй Ю приблизился к Сяо Баю, почти достигнув пасти рыбы. – Твоей страной управляет шаман под чужой личиной. Он враг Учителя, и его заклинания очень мощные.
– Сильнее, чем у тебя?
– Гораздо, поэтому я надеюсь, что ты не отправишься туда. В моем доме ты сможешь скрыться от него и спокойно жить дальше.
– Зачем шаман сделал это?
«Чтобы поймать тебя», – подумал Фэй Ю, но не сказал этого вслух, потому что не хотел расстраивать Сяо Бая.
– Мне жаль, Фэй Ю, – извиняющимся тоном сказал Сяо Бай, – но ты знаешь, что я не могу оставить в опасности свою семью и людей.
– Именно поэтому я и последовал за тобой. Вспомни, со сколькими опасностями ты столкнулся?
Только Сяо Бай собрался что-то спросить, как рыба вдруг нырнула в воду. Прежде чем он успел спрыгнуть с нее, вода уже накрыла его с головой.
Фэй Ю, заметив это, произнес заклинание и щелкнул пальцами. Словно услышав чей-то зов, волны расступились, открывая дно. Как только вода отступит, рыбе станет нечем дышать и она вместе с Сяо Баем сбежит.
Сяо Бай, воспользовавшись моментом, достал кинжал и снова ударил. Рыба крутилась в воздухе, а юноша мог вот-вот свалиться на безводное дно реки, как вдруг…
- Предыдущая
- 22/30
- Следующая