Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Зеркальный Город (СИ) - Самылов Алексей Леонидович - Страница 64
— А, так она в возрасте? — успокоился Кубота.
— Да не, женщина в самом соку, как говориться, — ответил Кэйташи.
— И ты? — опять с подозрением посмотрел Юичи.
Кэйташи ответил укоряющим взором.
— Мне кажется, товарищ, вы слегка озабочены, — произнёс Абэ. — Хорошее общение между мужчиной и женщиной не означает, что они немедленно должны разделить ложе.
— Да? — а Кубота на это удивительно спокойно отреагировал. — А чего ты тогда беспокоишься за её доход?
— Ответ прост, — Кэйташи выдохнул дым. — Цена. Если не подсуетиться, то в скором времени в соседях окажутся всякие неприятные личности. Оно мне надо? Да ещё рядом с детьми?
Юичи хмыкнул.
— Так-то логично, — произнёс он. — Но всё-таки, ты мои подозрения не развеял!
— Да и демон с тобой, — фыркнул Кэйташи. — Пошли, посмотрим, что там с бумажками.
* * *
Замок чуть подзакусывал. Пришлось дверь прижать. Железную, кстати. Наконец, та отворилась с протяжным скрипом. Кэйташи шагнул внутрь, нащупал на стене выключатели.
Лампы на потолке стали загораться. А некоторые не стали.
— Ого, раритет, — прокомментировал Кубота, заходя следом.
Это он про мониторы-телевизоры. Которые стояли на столах. А столы были завалены стопками бумаг. В коробках и просто стопками.
А вообще помещение сильно напоминало склад. Или библиотеку. Ряды стеллажей, уходящие вдаль… Хех. Не вдаль, но помещение не меньше того, какое занимал архивный отдел.
— Посмотрю, рабочие или нет, — произнёс Юичи и принялся пробираться к столам.
Через завалы. Видимо, в последние годы бумаги сюда носили, кто попало и бросали, как бог на душу положит. Кто-то вообще прямо возле входа бросил.
Запах пыли, старой бумаги. О, кучка принтеров. Здоровых, матричных.
— Похоже, тут электричества нет в розетках! — прокомментировал Кубота. — Ну-ка…
Он двинулся в обратный путь. По всей видимости, направляясь к щитку.
— Слушай, похоже, я немного перестарался, — заметил Кэйташи. — Тут же хренова туча всякого. Вон, принтеры валяются.
— О, ты заметил? — язвительно откликнулся Кубота. — Но теперь ты не соскочишь, понял⁈
— Я породил монстра, — вздохнул Кэйташи.
Он подошёл к ближайшему стеллажу.
— Две тысячи двадцатый, — произнёс Абэ. — Не такие уж и старые бумаги.
— Я представляю… — Кубота добрался до щитка и изучал его. — Ага…
Он щёлкнул, посмотрел в сторону компьютеров. Кивнул.
— Я представляю, какие лежат в начале! — добавил Юичи. — Как бы не с девяностых!
— Да, надо будет уточнить, нужно ли такие оцифровывать, — заметил Абэ. — Ну, и мусор тут, конечно, надо повыбрасывать. Наверное, завтра одних парней…
— Тогда я тебя просто убью, — зловеще заметил Кубота, смотрящий в монитор. — И закопаю в этих бумагах.
— Надо будет предупредить новичков, чтобы взяли с собой одежду, которую не сильно жалко, — заметил Кэйташи. — А то прикинь, девчонки наденут белые блузки, а мы их сюда. Ты давай тут пока, с компами колдуй. Пойду, скажу Окумуре, чтобы предупредила.
— Ага, — кивнул Юичи.
Кэйташи направился к выходу… И никуда идти не потребовалось. Любимый начальник сама явилась.
— У-у! — протянула Окумура, заглядывая в пещеру. — Что-то тут ещё хуже, чем я думала!
— Да, будет непросто, — согласился Кэйташи, подходя. — Окумура-сан, вы тех человеков, которых на завтра мне выделите… Скажите им, чтобы взяли… Я не знаю, джинсы и футболки. Не сильно новые. А лучше старые. Ещё нам бы перчатки рабочие. Бумага — это такая фигня, можно порезаться. Да и просто грязно.
Окумура в ответ кивнула.
— Да-а! — покачала она головой. — Это нужно убрать! А то мне будет стыдно передавать вот это. Ого!
Это начальница заметила, какие мониторы стоят.
— Так, а вот это совсем, — поморщилась она. — Давайте, вы завтра тут приберитесь мало-мальски. А я потом айтишников напрягу, пусть хотя бы мониторы поставят другие…
… Окумура ушла. А Кэйташи решил всё-таки пробраться в конец, посмотреть, какого года там документы. И какие. Например, всякие служебные записки и прочий формальный документооборот — это нафиг не нужно, можно сразу относить до мусорки. Нужны отчёты, циферки. Во-первых, это реально может пригодиться, например, какой-нибудь анализ сделать. Второе, новенькие научатся работать с документами, программами, где и что сохраняется и всё в таком духе.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-390', c: 4, b: 390})— Слышь, Кэйташи, — заговорил Кубота.
Причём из-под стола. Компьютер не включался. И Юичи решил разобраться, почему. Айтишник недобитый.
— Ну? — откликнулся Абэ.
— А я… Тьфу, мля! — Юичи чихнул. — Я что-то не понял. А в смысле, Окумура будет передавать? Она что…
— Ты ничего не слышал, — произнёс Кэйташи.
— Ну, допустим… Ага! И кто, нах, догадался вытащить кабель⁈ Дебилы!
Кубота завозился. И вскоре его голова показалась над столом.
— Допустим, — повторил Юичи. — Тогда у меня пазл не сходится. Новенькие и уходит.
— Сложи два и два, — Кэйташи, включив фонарик на телефоне, смотрел бумаги.
Свет в конце помещения не горел. И тут все бумажки ещё и в коробки сложены.
— Много новеньких, при этом их надо обучить, — продолжил Абэ. — Окумура дела передавать будет.
— Может она просто увольняется? — предположил Кубота.
Кэйташи посмотрел вдоль стеллажа на товарища.
— А логика где? — усмехнулся Абэ. — Если увольняется, то стала бы она приборки устраивать? И новеньких обучать?
— Ага, значит… — Кубота, смотря в монитор, потыкал пальцем вверх.
— Смотри-ка, аниме ещё не до конца съело твой мозг, — насмешливо заметил Кэйташи.
А вот Кубота вздохнул. Поморщился. И даже погрустнел.
— Симатта, — вздохнул он. — Надеюсь, новый начальник будет нормальный.
— У нас с тобой начальник не изменится, — заметил Кэйташи.
— А? — удивился Юичи и недоумённо посмотрел на друга.
— А вот этаж изменится, — добавил Абэ.
Кубота завис на несколько мгновений.
— Да ладно…- протянул он.
Кэйташи усмехнулся.
— Но пока тебя должна поразить амнезия, ты понял? — произнёс Абэ.
Юичи пару мгновений шевелил извилинами, а потом расплылся в улыбке Хотэя.
— М-м! — довольно произнёс он. — Вот оно как… Надо же, как попёрло! А денежка? Изменится?
— А сам как думаешь? — хмыкнул Кэйташи. — Теперь до тебя дошло, почему нужно было показывать свое рвение к работе?
— Так ты уже тогда… Однако, дружище, — покачал головой Юичи. — Хотя… Вы же с Окумурой…
— Вот и держись правильной стороны силы, — ответил Кэйташи. — Кстати, ты как к ситхам?
— Да мне до фонаря, лишь бы денег побольше, — ухмыльнулся Кубота.
— Тогда давайте хорошо поработаем, Дарт Юичи.
* * *
Дом Минами Юми. Вечер
Кэйташи подумал, что будет хлопотно писать список новых жильцов вручную. Поэтому, он попёр его с работы. И вечером, с нервно оживлённой, если не сказать возбуждённой Юми, он обходил здание, помечая, кого куда определить. Женщина иногда без причины хихикала, иногда начинала стрелять взглядом в сторону добровольного помощника. А улыбка с её лица вообще не сходила.
— Я думала! — возбуждённо тараторила Юми, когда они вышли из последней квартиры, которая планировалась под заселение. — Будет один-два! Максимум три! А тут! Сразу шесть квартир!
И это уже круг на пятый она зашла. Женщина закрыла дверь на ключ.
— Юми, только нужно будет ту же проводку починить, — заметил Кэйташи, дописывая увиденные им недостатки. — Да, квартиры за тридцать, но хотя бы минимальные условия нужно обеспечить. В три одиннадцать унитаз поменять. Я записал.
Он показал список, закреплённый на планшете.
— Да, Кэйташи, сразу видно, что ты работаешь в большой компании, — улыбнулась домовладелица. — Сразу порядок ввёл.
И вздохнула.
— Придётся вызывать ремонтников, электрика, — добавила она.
- Предыдущая
- 64/68
- Следующая