Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Сладкое желание - Орвиг Сара - Страница 35
Он наконец увидел в ней не ребенка, а женщину и хотел ее. В этом Каролина не сомневалась.
Она задумчиво вертела на пальце обручальное кольцо и невольно залюбовалась его золотым блеском. Отдав ей кольцо своей матери; Сойер до глубины души тронул ее. Друзья…
– Сойер Дэй, я люблю тебя, – прошептала она, глядя в окно.
Ранчо Брендона. Ее земля. Ей больше не надо искать приюта у родственников. Гордость и надежда на лучшее притупили чувство одиночества. Каролина надела халат, спустилась с крыльца и взяла пригоршню земли. Это ее земля, и она будет принадлежать ей, даже если Сойер уедет и расторгнет брак. Да, она может остаться в одиночестве, зато свободной. Высохшая земля потихоньку сыпалась между пальцев, а Каролина смотрела на барак.
– Сойер, я не могу без тебя!
Вернувшись в комнату, она легла, но, как и в прошлую ночь, проворочалась без сна до самого рассвета.
Глава 15
На следующее утро Сойер вошел в кухню, неся в руках по-военному скатанные постельные принадлежности и свой небольшой скарб.
– Лучше перенести это сюда до возвращения Рамона.
Девушка кивнула. Какой же он красавец!
Сойер рассказал, чем он сегодня займется, а если ей вдруг потребуется помощь, достаточно выстрелить из ружья в воздух – и через несколько минут он будет здесь.
– Сойер, давай поедем вместе. Скоро мне придется хозяйничать самой.
– У тебя будет Рамон и нанятые тобой работники. Главное, не выходи за ограду и в случае чего действуй без промедления. Запомни, три выстрела в воздух. – С этими словами он нахлобучил на лоб шляпу и ушел.
Вернулся он только под вечер, с нею вел себя сдержанно, хотя порой Каролина ловила такие взгляды, от которых екало сердце.
Ночь Сойер провел в бараке. На следующий день приехал Рамон с тремя мужчинами. Низкорослого, с грубым лицом звали Карлсон Макдермотт, долговязого парня – Бен Дэвис, а рыжего детину – просто Курт.
Вечером Сойер подошел к Каролине, набиравшей у колодца воду, отобрал у нее ведро, поставил на землю, крепко поцеловал в губы и, обняв за талию, повел к дому.
– Сойер, – пролепетала ошеломленная Каролина. – Ведро…
– Забудь. На нас смотрят, и я хочу, чтобы все думали, что я от тебя без ума.
– О! – Сойер затворил за собой дверь и повернулся к девушке. Взгляд у него был полураздраженный, полустрадальческий. Каролине стало не по себе. – И что дальше?
– Теперь мы посидим часок в соседней комнате, чтобы в их тупых головах покрепче засела мысль, что мы любящая пара.
– Ты расстроился из-за меня?
– О невинность! Если бы ты знала, чего мне это стоит, то не стала бы задавать дурацких вопросов. Если бы у меня не осталось совести… – Он махнул рукой. – Все это действует на нервы.
– Займусь-ка я, пожалуй, ужином, – быстро ответила Каролина, стремясь избежать надвигающейся бури. Еще чуть-чуть – и Сойер просто взорвется.
Однако не успела она сделать и шагу, как тот схватил ее за руку и насильно усадил в кресло.
– Сиди со мной, а то, если начнешь ходить по кухне, тебя наверняка заметят. Пусть они считают, что мы с тобой лежим в постели. Чтобы к тебе никто не приставал, они должны быть уверены в моей безумной любви. Рамон – исключение. Его можно не опасаться, если, конечно, он снова не ударится в запой. Но я сомневаюсь. Рамон слишком любит Фабиану, поэтому не обращает внимания на других женщин. Завтра мы с ребятами съездим загнать еще несколько бычков. Я кого-нибудь оставлю тебе в помощь, не бойся. – Он снял рубашку, потом сапоги и, не получив ответа, посмотрел на Каролину.
Лишь теперь Сойер заметил, что она его не слушает. Он тяжело вздохнул и поднялся, держа сапоги в руках.
– Ладно, можешь заняться ужином, – сказал он и стремительно вышел из комнаты.
Каролина принялась за дело, но у нее перед глазами еще стояла его мускулистая грудь, и, мечтая о поцелуях, она не заметила, как загорелась рукавица.
– Черт побери! – воскликнул с порога Сойер.
Он поднял еще тлеющую рукавицу и внимательно посмотрел на девушку.
– Она случайно попала в огонь, – смутилась Каролина.
– Похоже, голова у тебя забита другим.
– Может быть.
Сойер обнял ее за талию и прошептал ей на ухо:
– Будь я проклят, если ты не хочешь целоваться.
– Сойер!
– Скоро придут остальные, и нам придется на время прерваться, – насмешливо протянул он и крепко прижал девушку к себе.
С каждым очередным поцелуем Каролине все больше хотелось отдаться этой безответной любви. Чуть откинувшись назад, она запустила пальцы ему в волосы.
– С Панси у тебя было так же? – поинтересовалась она, не зная толком, чего ждет в ответ.
– Проклятие! – выругался Сойер, закрывая ей рот поцелуем, и Каролина поняла, что он ей ответил.
Когда скрипнула половица, они отскочили друг от друга. Рамон с улыбкой поздоровался и сел к столу, а девушка что-то пролепетала, заливаясь краской.
За ужином разговор, естественно, шел о ней. Есть Каролине совсем расхотелось. Она бросала косые взгляды на Сойера, который перебрасывался шутками с мужчинами, но по его виду Каролина поняла, что волнует Сойера больше, чем он готов признать. У нее вдруг появилась крохотная надежда, что он сам может передумать и остаться.
После ужина Сойер отправился в кораль. Вернулся он поздно, когда девушка, закончив дела, отдыхала на крыльце, играючи поднял ее на руки и внес в дом. Она прижалась к нему, хотя понимала, что он проделывает это ради остальных.
– Спокойной ночи, Каролина. Если кто постучится, я открою, а ты иди спать.
Глаза у него были сердитые, поэтому Каролина предпочла не вступать в разговоры и молча удалилась.
Прошла неделя. Все собрались в корале, чтобы посмотреть, как Бен станет приучать к поводьям мустанга. Сойер обнял Каролину за плечи и повел к дому. По дороге они разговаривали о Калифорнии и его планах. Войдя в дом, Сойер остановился и взял ее за руки.
– Каролина… – Девушка похолодела. Она уже знала, что он скажет. – Я завтра уезжаю.
– Так скоро?
– Я остался, как мы и договаривались, но теперь мне пора. – Он гладил ей руки, а ей безумно хотелось прижаться к нему всем телом, сделать что угодно, лишь бы он остался. – Если дела туг станут плохи, собирай вещи и уезжай в Натчез. Обещаешь?
– Сойер, я ничего не должна тебе обещать.
– Да, ты права, – спокойно заметил он.
Каролина пожалела о сказанном и робко тронула его за руку. Но стоило ей прикоснуться к нему, как все забылось, кроме страстного желания его любви. Она подняла глаза и встретила его сочувственный взгляд.
– Сойер, мне так хочется, чтобы ты остался. Ранчо было бы нашим, мы бы докупили еще земли, продали бы скот на севере. Ты бы стал богатым, и я любила бы тебя, как никто еще не любил.
– У нас договоренность, – твердо сказал он, хотя в голосе послышалось нечто странное. – Каролина, меня ждет куча золота в Калифорнии.
Она согласно кивнула. Сойер крепко поцеловал ее, и девушка в отчаянии прильнула к нему, вцепившись в его плечи.
– Не уходи!
– Я должен. И кстати, мы не любим друг друга.
– Я люблю.
– Ты чертовски молодая, неискушенная, даже не понимаешь, что говоришь. Я не готов остаться. В Калифорнии меня ждет уйма золота и Нат Сандерсон, доставивший мне кучу неприятностей.
– Сойер, я уже не ребенок, и когда ты меня целуешь, тебе об этом известно. Я женщина, которая любит мужчину.
Со стоном вздохнув, он снова поцеловал ее. Руки скользнули вниз, сжали ягодицы, потом легли на бедра.
– Сойер, ты меня не забудешь, – прошептала Каролина. – Я люблю тебя.
– Да откуда ты это знаешь? Ведь ты целовалась только со мной. Утром я уезжаю в Калифорнию. – Он грубо поцеловал ее, с силой прижав к себе, и она бедром ощутила его возбужденную плоть. Тем не менее девушка поняла, что, даже если она сейчас отдастся ему, Сойер все равно уедет.
– Хватит! – Каролина оттолкнула его. – Хватит! Оставь меня человеку, который будет когда-нибудь моим мужем! – Она торопливо направилась в свою комнату и на пороге обернулась. – Я отдам свою любовь тому, кто действительно полюбит меня. Тому, кто не променяет меня на жалкую горсть золотых.
- Предыдущая
- 35/74
- Следующая
