Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Возлюбленный враг (СИ) - Грез Регина - Страница 40
Не верю, он не может быть таким двоедушным предателем. Тогда почему Вальтер легко отпустил нас вместе, почему не наказал его вчера за дебош, за разбитые зеркала и посуду… А может, это все было подстроено нарочно? Может, Вальтер наговаривает на Отто, желая поссорить нас? Нельзя сбрасывать со счетов и и такой вариант.
Я вспомнила слова Грау... Генерал любит играть с людьми, заставляя их делать то, что ему нужно, манипулировать подчиненными. Какие игры он затеял с нами? Мне нельзя потерпеть поражение - на кону моя жизнь и, возможно, более того - моя совесть.
Фон Гросс сделал новое движение в мою сторону, и я невольно отступила назад, машинально дернув стул за собой так, что снова раздался противный скрежет по паркету. Голос немца понизился до свистящего шепота:
— Мне бесконечно жаль, что ты предвзято относишься ко мне. Вчера я тебя напугал, так чем же загладить вину?
Вальтер задал конкретный вопрос, и я почти мгновенно отрапортовала:
— Разрешите нам снова выехать в город, только пусть на этот раз опять Грау будет за шофера, так привычнее. В прошлый раз Францу очень понравилось в парке, и у меня появились еще идеи, как можно развлечь мальчика. Мы проедемся по магазинам, я хочу сделать покупки. Приятное, так сказать, с полезным.
Я не знала, правильно ли поступаю, предлагая Вальтеру некий компромисс, едва ли не соглашаясь на его условия, позволяя купить ему прощение ценой каких-то мелких уступок мне. Но я очень хотела вырваться из особняка, поговорить с Отто в другом месте, среди дубов и грабов на берегу пруда. Мы можем устроить пикник, Франц будет лишь рад такому приключению.
C досадой наблюдала, как в светлых глазах Вальтера мелькнуло что-то вроде удовлетворения, кажется, этот раунд остался за ним, оттого и ликовал. Еще бы, маленькая, глупенькая Ася не держит зла и готова все простить за возможность покататься по городу на шикарной машине.
— Сегодня я готов выполнить все ваши просьбы, но вы попросили слишком малое, может, что-нибудь еще? Я хочу вас спросить, вы, правда, любите алые розы или тогда за ужином это была лишь бравада в пику мне с вашей стороны?
— Сказать честно, я вообще не люблю розы... и другие цветы тоже не люблю. Не нужно, это совершенно зря.
Вальтер покорно кивнул, а я автоматически улыбнулась в ответ, затем пробормотала, что мне пора к Францу и попятилась к дверям. Там, уже взявшись за ручку, я остановилась и переспросила насчет машины, а получив заверения, что генерал отдаст распоряжение немедленно, убежала наверх.
Щеки у меня горели, сердце стучало с перебоями, казалось, я согласилась на сделку с дьяволом, только пока не отдаю себе отчет в произошедшем. Я была слишком рада возможности побыть наедине с Отто и Францем... Нам хорошо и спокойно втроем.
Уже заходя к мальчику, чтобы обрадовать его новостью о прогулке, я вдруг вспомнила, что не спросила генерала о Берте. Почему она вынуждена была спешно покинуть наш дом? Не слишком расторопно начала убирать осколки или стала дерзить. Вряд ли, она та еще мышка-трусишка. Или же случилось нечто гораздо более плохое... Недаром Ганя смотрит на меня с таким злобным презрением. И мне обязательно нужно узнать причину.
Но все заботы позже, а пока я пытаюсь казаться веселой и бодрой, превозмогая острое желание забиться куда-нибудь в уголок и поспать. Отто был прав, я теперь как сонная муха, впереди длинный скучный день. Может, только маленькое путешествие внесет немного разнообразия.
Я равнодушно приветствую появившегося на пороге Грау и хочу уйти к себе, пусть он занимается утренним туалетом Франца, а потом они завтракают вдвоем, у меня нет аппетита. Почему-то неловко смотреть в глаза Отто, кажется, Вальтер заронил подозрение в мою душу.
Грау не замечал моего напряженного состояния, был очень рад хорошим новостям.
— Ты скоро к нам присоединишься? Меня предупредили о поездке, я был прав... Это его подарок в качестве извинения. Фон Гросс хочет выглядеть кающимся грешником, которого нельзя не простить.
— Отто, я не пойму. Как ты к нему относишься? Ты вроде бы постоянно обвиняешь его и советуешь быть настороже, а сам…
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-390', c: 4, b: 390})— Что значит "сам"? Объясни-ка получше, - прищурился он.
— Мы ведь теперь немножко друзья, правда? Но с Вальтером вы гораздо дольше и сильнее друзья, чем мы с тобой, согласись.
Грау подошел ко мне и попытался взять за плечи, чтобы притянуть к себе ближе:
— Что плохого он тебе наговорил про меня? Ася, пойми, он просто злится - мы много времени проводим вместе, мы всегда рядом…
— Он считает, что ты меня ненавидишь.
— Так было раньше, в самом начале, но теперь многое изменилось.
И вдруг Франц внес свою лепту в наш диалог.
— Вам давно надо подружиться. Мы вместе - отличная команда!
Милый мальчик… должно быть, он больше похож на свою «звездную» мамочку, думаю, она очень красивая и элегантная фрау, не то что я - чучело, волосы вечно растрепаны, не слушаются расческу, о том, чтобы подкрасить губы или глаза даже не может быть и речи. Зато после замечания Отто я стала следить за тем, чтобы, нервничая, не совать пальцы в рот как маленькая. Это совсем стыдно в мои зрелые годы.
Не хочется больше ничего выяснять, я даю понять Грау, что разговор окончен и возвращаюсь в свою комнату. У меня есть полчаса, чтобы подремать, а потом я переоденусь и можно собираться в город. Отто сказал, что лучше выехать до обеда, потому что после обеда придет массажист к Францу и нам нужно находиться в особняке.
Но и оставшись одна, не смогла успокоиться. Возможно, сегодня я встречусь со Стефаном, я верю, что Отто поможет, он обещал найти этого скользкого поляка, но откуда взялось нехорошее предчувствие? Скорее бы, скорее бы уже выехать в город и все разузнать.
* * *
Ася. Спустя два часа
Я так и знала! Я даже была уверена, что впереди неприятности. Грау оставил нас в красивом большом кафе неподалеку от комендатуры, а сам ушел разведать насчет Барановского. Мы с Францем ели пирожные с кремом, и я пыталась вести приятные разговоры, но душа моя летела за угол в сторону казенного здания, мрачность которого не скрывали даже цветочные вазоны у крыльца. Когда Отто вернулся, один вид его показал, что поиски оказались тщетны.
— Он уехал и никто не знает куда. Его место занято уже три недели, незначительная была должность. Бывшие сослуживцы только пожимают плечами и прячут глаза… Я выяснил адрес, но мне дали понять, что этот человек покинул город в неизвестном направлении. По крайней мере, такова основная версия его знакомых. Ася, мы будем искать, это еще не конец.
— Вальтер все знает, но не хочет говорить - пропажа Стефана его рук дело… Отто… Мне никогда не вернутся, я погибла.
Перед лицом словно в тумане проплыла довольная, снисходительная улыбка генерала, в ушах зазвенели чеканные слова: «Смирись с неизбежностью, то есть со мной...» Но я же категорически против такого рода «неизбежности»! Я должна найти выход, для начала заверить Франца, что со мной все в порядке, просто я потеряла одного доброго приятеля и даже Отто не может его найти.
Мы вернулись в машину и скоро выехали из центра по направлению к старому парку, но меня уже ничто не радовало, я была в состоянии апатии перед открывающейся перспективой. Мальчик утешал меня, ласково поглаживая по руке:
— Ася, не грусти, пожалуйста, у тебя же есть мы. А тот друг… может, он еще найдется, надо подождать, может, он сам к тебе придет.
— Вряд ли случится подобное чудо, но спасибо за добрые пожелания.
Мы почти в обнимку с ним дошли до пруда, где обычно кормили уток. Я грустно улыбалась, поглаживая Франца по светлым волосикам, отщипывала от булки хлеб и бросала в воду. Утки не робели, они давно привыкли к посетителям и оттого были невероятно толсты. Грау передразнивал их серьезный вид, чтобы повеселить Франца, а тот смеялся вовсю.
Я же прислонилась спиной к высоким перилам скамейки и равнодушно смотрела вокруг.
- Предыдущая
- 40/57
- Следующая