Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Начало нас (ЛП) - Джеймс Лайла - Страница 24
Я узнаю ее мгновенно. Но опять же, кто бы не стал.
Она популярное лицо Беркшира. Была популярным лицом — теперь она просто печальный отказ. Кто-то легко забытый. Изгой, которому больше нет места.
Падшая принцесса.
Райли Джонсон проиграла войну и была вынуждена ползти на окровавленных коленях — смотреть, как ее королевство сгорает дотла у ее ног.
Она сидит, скрестив ноги, на аккуратно сложенном одеяле под плодовитым клементиновым деревом. С книгой в руке. На ней короткое желтое платье на тонких бретелях и кружевной лиф. Ее светлые волосы до талии распущены, и прохладный ветерок дует им в лицо. Ее взгляд не отрывается от страницы книги, когда она заправляет растрепанные волосы за уши.
Она переворачивает страницу, прежде чем откусить еще один кусочек клементина. Ее язык высовывается и проводит по нижней губе, чтобы поймать остатки сока.
Мое сердце колотится в груди.
Там сидит Райли Джонсон, похожая на луч гребаного солнечного света.
И я не знаю почему, но меня это бесит.
Я тихонько приближаюсь к ней, и она меня не замечает. Райли находится в своем маленьком мире, читает и ест клементины — те самые, которые я должен украсть.
Прислонившись к дереву, я стою позади Райли и смотрю на книгу, которую она читает. Великий Гэтсби. С тех пор как нас заставили прочитать ее на первом курсе, я возненавидел эту книгу. Предполагалось, что это какая-то знаменитая классика, но, хотя я и могу оценить умные и красивые произведения, ни один из персонажей мне не нравится. На самом деле, никто из них даже не вызывает неприязни. Они просто презренны.
И, честно говоря, я никогда не понимал бессмысленной одержимости Джея Дейзи.
— Конец у этого не очень хороший, — тяну я.
Райли легко пугается, закрывает книгу и оглядывается на меня через плечо.
— Ч-что? — заикается она, но когда замечает, кто к ней подкрался, — ее глаза сверкают.
— Беннетт, — говорит она себе под нос, шепча мою фамилию, как будто это проклятое проклятие.
Да, мы не ладим. Не то чтобы мы раньше общались друг с другом. Она - младшекурсница, а я - второкурсник. Но у нас с Райли Джонсон вражда на всю жизнь.
Между нами нет ничего личного, но наши отцы враждовали столько, сколько я себя помню. У Генри Беннетта и Томаса Джонсона есть личные планы друг против друга. Они были соперниками в старшей школе, а теперь оба баллотируются на выборах губернатора одного и того же штата. Я даже слышал о том, как Томас переспал с давней подругой моего отца в колледже. В отместку мой отец сжег коттедж Томаса. Но опять же, это всего лишь слухи. Сказать, что они испытывают сильную неприязнь друг к другу, — ничего не сказать.
Я думаю, это мелочь, но наши враждующие семьи автоматически делают нас с Райли врагами.
Если бы мы когда-нибудь остались друзьями, у наших отцов случился бы инсульт.
Но опять же, у меня нет никакого намерения дружить с «падшей» принцессой Беркширской академии. Она теперь никто — позор и аутсайдер в кругу богатых и коррумпированных.
Мой отец любит говорить, что у нас исключительная репутация и что мы не связываем себя с публичными скандалами.
И, черт возьми, Райли погрязла в скандале по всему ее миниатюрному телу.
Она судорожно вдыхает.
— Я думаю, что это классический финал.
— Чушь собачья, — невозмутимо говорю я, наслаждаясь тем, как она хмурится от моего выбора слова. Я срываю клементин с дерева и начинаю его чистить. Я не тороплюсь, чтобы аккуратно отделить эти маленькие раздражающие ниточки от фруктов. Я ненавижу их.
— Это трагическая любовь, — защищает она. Райли лично подвергается нападкам из-за моих замечаний, и я с уверенностью могу заключить, что «Великий Гэтсби», вероятно, ее любимая книга. Потому что она так защищает некоторых глупых вымышленных персонажей. — Конечно, я не ожидаю, что ты это поймешь.
Я усмехаюсь в ответ.
— Любовь – это всегда трагедия.
— Значит, ты думаешь, что ты особенный только потому, что считаешь книгу плохой, в то время как все остальные хвалят ее как классику?
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-390', c: 4, b: 390})Я просто пожимаю плечами, прежде чем положить кусочек клементина в рот. Всплеск вкуса наполняет мой рот, и, черт возьми, это хорошо. Сладкий и острый — с небольшим количеством развлечения, пока я наблюдаю, как Райли Джонсон обдумывает мои слова.
— Я видела твоего близнеца. — Райли подносит руку к лицу, чтобы найти тень от солнечного света, и щурится на меня. — Почему ты здесь?
— Почему ты здесь? — Я стреляю в ответ, но затем смеюсь. — Ой, подожди, я знаю.
Ее тело напрягается, и я наблюдаю, как сжимаются ее челюсти. Она крепче сжимает книгу. Я жую клементин, пряча ухмылку.
— Я был там в тот вечер, на рождественском гала-концерте. У меня было место в первом ряду, чтобы наблюдать за твоим падением. Я практически распадался от скуки. Но должен сказать, как ты облевала дорогие туфли своего отца, сделало мою ночь более интересной.
Райли потрясенно вздыхает, и я вижу тот самый момент, когда ее самообладание меняется. Ее тело дергается, как будто я дал ей пощечину, а ее щеки краснеют от смущения. Я не скучаю по тревожному подергиванию ее челюсти или по тому факту, что ее взгляд ускользает от меня. Я изучаю ее с тихим интересом.
Райли Джонсон - это определенно что-то.
Еще минуту назад она была свирепой, но как только я упомянул о той ночи, она сразу стала кроткой. Как побитый щенок - маленькая и легко пугливая.
Видите ли, меня всегда тянет к сломанным вещам; это своеобразный интерес. Меня тянет не исправлять их, а наблюдать, как из них вытекает отчаяние, видеть, как далеко они зайдут. И насколько тонка завеса жизни и смерти. Однажды мы с Коулом нашли раненую птицу. Пока он бросался на помощь, желая помочь — я же был просто очарован сломанным крылом птицы и ее борьбой за то, чтобы снова летать.
А Райли Джонсон?
Она сломанная красивая штучка.
Ее сломленность соблазняет меня; это питает яд в моей душе.
Она поднимается на ноги, беря с собой одеяло и книгу. Райли пытается бесшумно пройти мимо меня, и мне это забавно. Это все, что потребовалось, чтобы заткнуть ей рот? Она делает себя легкой мишенью и не осознает, что такие мальчики, как я, — мы видим уязвимость и набрасываемся на нее.
Давай, Райли Джонсон. Где в тебе огонь, тот, который я видел всего минуту назад? Я знаю, что она больше, чем эта жалкая слабачка.
Моя рука вытягивается наружу, и мои пальцы касаются ее светлых волос. Я обматываю шелковистую прядь вокруг указательного пальца, прежде чем притянуть ее к себе. Райли ковыляет ко мне, прежде чем встать на ноги. Но она по-прежнему не смотрит мне в глаза.
Я наклоняю голову, изображая невиновность, прежде чем извергнуть яд, который, как я знаю, причинит принцессе еще большую боль.
— Маленькую Мисс Популярность свергли с трона.
Ее губы раздвигаются с тихим вздохом, и она делает судорожный вдох, прежде чем ее взгляд, наконец, падает на меня. В ее карих глазах блестят золотые точки.
— Ты находишь это забавным, не так ли? Смеяться над чьим-то падением? Высмеивать их поражение? Это очень типично для тебя, Беннетт. Я даже не удивлена.
— А ты что?
— Что я? — Она резко огрызается.
Я снова дергаю ее за волосы, просто так.
— Потерпела поражение.
— Разве тебя там не было? — Ее раздражение сквозит в ее словах. — Разве ты не видел, что произошло?
Я видел, конечно. Но это была лишь внешняя оболочка Райли Джонсон. Ведь даже такие красотки, как моя заклятая соперница, таят в себе темные и грязные секреты. Так, какие же у нее? Мои глаза блуждают по ее лицу и телу, задерживаясь на ее сиськах и покачивании бедер. Желтое платье идеально облегает все ее изгибы.
— Знаешь, что ты мне напоминаешь? — Мои губы дергаются в полуулыбке при воспоминании. — Однажды я нашел раненую птицу. Крыло было сломано.
Ее розовые губы образуют безмолвное «О».
- Предыдущая
- 24/91
- Следующая
