Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Лорд (не) женится на ведьме (СИ) - Снегирева Ирина "Ири.С" - Страница 13
— Я думаю, это попытка выкурить меня из этой лавки, — подвела я итог.
— Мне тоже так кажется, — согласилась Маиса. — И что будешь делать. Знаешь, дом Фила стоит тоже на хорошей улице и…
— Стоп! — я выставила руку вперед, и соседка быстро закивала.
— Прости. Поняла. Просто я в возмущении. Ты тут два месяца, а именно сегодня всем резко захотелось тебя обобрать. Они точно в курсе, что ты из тех самых Эдори?
— Разумеется, — уж в этом я не сомневалась. — Наверное решили, что меня пугает участь бабули.
— А она тебя не пугает? — удивилась Маиса.
— Ничего приятного в костре нет. Моя семья просто стала умнее и осторожнее, — совершенно серьёзно ответила я. — А если честно, то нужно что-то придумать.
Обращаться за помощью к своим не собиралась. Лишних средств у меня тоже не имелось. И все же ждать очередного побора не хотелось. Нужно было срочнообезопасить себя. Надеюсь, секретарь мэра придет ко мне за чудесным кремом прямо сегодня, и я попытаюсь выведать у нее что-то очень полезное.
— Кого-нибудь подкупить? Мэра или Райли? — неуверенно предложила Маиса.
Неожиданно при упоминании Вернера Райли у меня дернулся глаз. Хотя чего тут неожиданного, ведь в последнее время этого человека стало как-то много и это раздражало.
— Придумаю, — пообещала я, поставив чашку на стол.
День предстоял непростой, а затянувшийся завтрак с соседкой отнял время, которое я привыкла расходовать на себя. Поэтому до самого открытия лавки я носилась как ужаленная. А едва спустилась в торговый зал, как послышался нетерпеливый звонок в дверь.
Я уже решила, что какой-то болезный перепутал мою лавку с лавкой аптекаря, но это оказалась та самая женщина, соседка Вернера Райли. Прямо с порога Амелия Сорти заявила:
— Мне еще этого вашего средства и в двойном количестве.
— Помогло? — поинтересовалась я, попутно отмечая, что лицо дамы действительно посвежело, а кожа стала на тон светлее. — Райли поддался. Хоть на немного?
— Он нет, — с досадой поморщилась Амелия. — Эффект перехватил его слуга, представляете? Но вы, госпожа Лиора, не волнуйтесь. Это как тренировка перед заплывом. Кто знал, что не лорд, а садовник будет околачиваться у забора. Он преподнес мне охапку роз, представляете? И вроде зря сразу всей банкой обмазалась, а вроде и не зря.
Я не представляла, но на всякий случай покивала. А заодно продала еще две баночки уникального крема. Чудесное средство, нужно будет изготовить еще.
Амелия Сорти ушла, после нее ко мне заглянуло несколько посетителей с проблемами кожи, волос на голове, прочим болячкам, включая радикулит. Человек с больной спиной ушел от меня окрыленный, позабыв свою старую трость. Я оставила ее на видном месте и продолжила работу. Советовала, продавала, снова советовала. И не сразу поняла, что очередной клиент вовсе не клиент, а самый настоящий сборщик денег, явившийся за взносом.
— Вы что-то хотели? — поинтересовалась я у крупного мужчины, больше всего напомнившего мне шкаф. С антресольками. И с пузом.
— Да. Взнос на ресурсы. Чистые воды Квирдека…
Легкое покалывание на кончиках пальцев я почувствовала сразу. Нестерпимое желание запустить какое-нибудь заклинание в очередного п
роходимцаходока, работающего «исключительно честно», едва не сорвалось. И я бы непременно одарила мужика чем-нибудь, если не открывшаяся дверь и…
Тадам!
В торговый зал вошел Вернер Райли собственной персоной. Желание превратить этих незваных гостей в какую-нибудь неприятную гадость усиливалось с каждым шагом приближавшегося лорда. К слову сказать, поборник за чистоту вод Квирдека тоже заметил важного гостя и расплылся в широкой улыбке. Сиял он не для меня, а для Райли.
— Милорд. — Шкаф ловко согнулся в поклоне, каких-то немыслимым образом удерживая свое пузо и не падая. Я только диву далась, насколько этот человек оказался подвижным. Может, оставить его цаплей. На неделю. Пусть сидит в пруду и есть лягушек. Ради чистоты тех самых вод.
— Что здесь происходит? — прямо поинтересовался Райли, переводя вопросительный взгляд с меня на бюрократа.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-390', c: 4, b: 390})— Пришел взять взнос с госпожи Эдори, — охотно отозвался мужчина.
— Взнос? — спросил лорд, но судя по его лицу, его это не слишком интересовало.
Знал, наверное. А спектакль ради меня разыгран.
— Так и есть, милорд. Каждый житель Квирдек обязан внести посильную плату, — воодушевленно произнес любитель чужих денег, сделав полшага назад…
И тут загрохотало. Палка, отставленная мной в сторону, случайно попала под ноги этому сборщику чужих денег. Мужчина едва не завалился назад, но вовремя схватился за прилавок. Жаль, я бы посмотрела на это падение.
— Госпожа Лиора, — отвлек меня Райли. Он словно нарочно отслеживал мои движения. Подозревает в чем-то, что ли? Так я чиста, как намытое стёклышко.
— А? — сделала вид, что не заметила пристального взгляда лорда. — Вы что-то хотели? Яд, слабительное?
— Это в другой раз, — уголок губ аристократа дернулся в кривой усмешке. — Нам нужно поговорить.
Шкаф тем временем поднялся и принялся отряхивать штаны. С чего он вдруг начал посматривать на меня с осуждением, даже думать не собираюсь. Сам упал, пусть сам и выходит из ситуации.
— Нам? — С лорда я перевела взгляд на сборщика денег.
— Нам с вами, Лиора,— подтвердил Райли, после чего взглянул на шкафа. — А вот вы, господин…
— Бакстер, — тут же подсказал мужчина.
— Вы, Бакстер, будьте добры, оставьте нас. Сегодня взносов не будет.
— А завтра? — растерялся шкаф.
— Не знаю, — пожал плечами Вернер Райли, словно это не он сейчас так ловко выставлял сборщика денег за дверь. — Как решит госпожа Эдори.
Еще вчера я решила, что всех этих засланцев ко мне отправляет сам мэр с ловкой подачи Райли. Но сейчас я уже ничего не понимала. Или это такой хитрый ход?
Мужчина ушел, пообещав, что заглянет завтра, а я вопросительно уставилась на Райли.
— И что вам здесь нужно? Разве не понятно, что лавку не продам.
— Лиора, вы всегда такая колючая? — поинтересовался лорд. — А если я не из-за лавки пришел сюда.
— Но ведь яд и слабительное вы тоже не хотите, — напомнила я, но мой выпад лорд оставил без внимания.
— Я пришел заключить с вами сделку. Вы едете со мной к моей тетушке, изображаете мою подружку. После чего мы возвращаемся, и я оставляю в покое вашу лавку.
— То есть, вот эти все ходоки и сборщики податей с честного населения Квирдека, они из-за вас такие резвые? — Мой голос не дрожал, но чувство, что хочется ударить Райли, росло с каждым днем.
— Нет, не приписывайте мне этих заслуг. Но я могу остановить эти поборы.
И ведь может, по его довольному лицу вижу что может.
— С чего такая щедрость, лорд Райли? — Я прищурилась. — Разве не вы засылали ко мне Муна ради этой земли? — Я потопала ногами, будто стояла не на деревянном полу, а на земле. — И потом, неужели нет других женщин, готовых изобразить вашу подружку.
Едва я успела договорить, как маг поморщился. Видимо, проданное чудо-средство дало свои плоды. Или же дело в чем-то ином.
— Думаете меня купить?
— Лиора Эдори, может, я непонятно объясняюсь, но если вы не сделаете то, что я прошу, тогда уже завтра очередная свора сборщиков податей кинется к вам. Понимаю, они когда-нибудь закончатся. В этом месяце. Но будут другие. И потом, кто сказал, что дело этим ограничится. А я реально могу вас оградить от всего этого наплыва поборов.
— Это точно не вы их организовали? — перебила я лорда.
— Нет. Даю слово.
— А с лавкой как?
— Она ваша. Не думаете же вы, что у меня нет других вариантов размещения торгового центра. Несколько метров в сторону и вопрос решен.
— Я согласна.
Признаю, не самое удачное решение, но избавиться от россыпи проблем однойпоездкой. Кто ж от такого откажется? Даже если родственница не смирный одуванчик, но так и я не выпускница хорового училища. Справлюсь.
— Отлично! — спешно произнес Райли, словно опасался, что я передумаю. — Едем завтра утром.
- Предыдущая
- 13/56
- Следующая