Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Архангел (ЛП) - Роллинс Джеймс - Страница 69
Другой гвардеец опустился на колени в стороне и открыл ответный огонь. Тени в коридоре спрятались в камеры по обе стороны от него. Единственный выживший солдат из коридора воспользовался этим моментом, чтобы отступить в комнату и занять позицию по другую сторону двери.
Туров проклинал себя за то, что не вооружился получше, за свою чрезмерную уверенность в безопасности базы.
Олег присоединился к нему, сжимая пистолет.
- Связь не работает из-за солнечной вспышки.
Он кивнул. Проблемы со связью были большую часть дня. Они не могли рассчитывать на подкрепление. Он сомневался, что даже выстрелы, приглушенные толстым фундаментом церкви, были слышны издалека из-за снежной бури.
- Мы не можем оставаться здесь взаперти, - отметил Туров.
Дверь в комнату для допросов можно было запереть только снаружи, задвинув на нее засов. Как и все камеры.
- Похоже, они перекрыли оба конца коридора, - сказал Олег.
- Но там есть ступеньки, которые ведут в неф. Это недалеко. Наверху у нас будет больше шансов.
Лестница в церковь была в трех метрах по коридору направо.
- По моему сигналу мы стреляем и бежим к этим ступенькам.
Двое мужчин, стоявших у двери, одобрительно кивнули ему.
Он повернулся к Сычкину и Эрику.
- Держитесь позади нас. Не прекращайте движение, пока мы этого не сделаем.
Глаза протоиерея были круглыми от паники.
- Хорошо.
Эрик выглядел рассерженным, но не из-за угрозы снаружи, а из-за того, что его прервали, помешали его работе здесь.
Туров повернулся лицом к двери, ожидая, когда закончится еще один залп между их отрядами. Когда враг скрылся из виду, он рявкнул солдатам.
- Живо!
Обе винтовки выстрелили в коридор, отскакивая от стальных дверей камер и высекая искры из каменных стен. Туров направился к выходу, держа пистолет наготове, Олег следовал рядом. Сычкин и Эрик держались позади них.
Они припустили бегом, устремляясь к ступеням, ведущим в неф.
У одного из солдат разрядилось оружие. Он выпустил весь магазин и пытался вставить новый. Во время затишья один из участников перестрелки высунулся наружу и выпустил очередь патронов.
Олег зашипел, сбился с шага, и получил ранение в ногу.
Туров переместился и прикрыл своего заместителя, открыв ответный огонь, выстрелами в дверь вынудил стрелка отступить в укрытие. Свободной рукой он обхватил Олега за талию и помог ему двигаться.
Солдату, наконец, удалось перезарядить винтовку и начать ответную стрельбу. Этого было достаточно, чтобы успеть добраться до ступеней. Они все вскарабкались наверх. Оказавшись наверху, Туров удержал их группу у порога церкви. Фрески и золотые иконы светились в темноте, освещенные несколькими свечами у алтаря.
Слева от него незваные гости оставили открытыми главные двери. В прихожую церкви врывался снег. Ветер колебал пламя свечей.
Неф выглядел пустынным.
Прямо перед ними, в дальнем конце, находились двери в ризницу. Там хранились облачения священника. Наверняка, там должен был быть замок изнутри. Если так, то там можно было забаррикадироваться и переждать бурю.
Если, конечно, он еще не заперт.
Он повернулся к Сычкину, который иногда проводил здесь службу.
- У вас есть ключи от ризницы?
Священник похлопал себя по карману и с облегчением кивнул.
Туров указал на дальнюю дверь.
- Мы продолжаем идти. Не останавливайтесь.
Они бросились бежать всей группой.
Когда они проходили мимо входа в церковь, снаружи загрохотал пулемет. Пули прошлись по полу и впились в золотые алтари. Туров заметил сквозь снег вспышки выстрелов, высветившие неясные очертания "Арктического беркута", припаркованного у обочины.
К счастью, их группу заметили поздно, а угол обстрела был неудобным — или, возможно, стрелок просто пытался отогнать их.
Это сработало.
Туров распахнул дверь. Обнаружив, что она уже не заперта, он загнал всех в тесную ризницу. Помещение было обнесено каменными стенами с высокими узкими окнами. Дверь была из толстого, закаленного временем дуба.
Олег задвинул засов.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-390', c: 4, b: 390})Солдаты придвинули к двери небольшой письменный стол, чтобы обеспечить дополнительное укрытие, если кто-то попытается проникнуть внутрь.
Туров повернулся к Олегу, лицо которого было бледной маской боли. Штанина пропиталась кровью.
- Связь есть?
- Все еще не работает. Я продолжу пытаться вызвать базу. Возможно, какое-нибудь сообщение дойдет.
Он повернулся к Сычкину, которого охранял Эрик. Он указал на дверь.
- Кто, черт возьми, эти люди?
19:15 вечера.
Такер спрятался за койкой. Он перевернул ее, когда началась перестрелка. Элли и Марко укрылись вместе с ним. Перестрелка стихла, но люди в боевом снаряжении выкрикивали в коридоре приказы по-русски. Мимо их камеры промелькнули белые каски.
Заскрежетал стальной засов, и дверь распахнулась.
В комнату ворвался солдат-голиаф.
- Чего ты ждешь? Пошевеливайся.
Такер выпрямился.
- Ковальски?
На пороге появилась еще одна коренастая фигура, пониже ростом.
- Я задержу их наверху. Не знаю, надолго ли. Нельзя рассчитывать на то, что солнечная буря продлится долго. Хоть одно слово пробьется сквозь помехи до базы, и нам конец.
- Монк..
Такер пытался понять, как они могли здесь оказаться. Он помог Элли подняться и подозвал Марко к себе.
- Как вы нас нашли...?
Ковальски помахал рукой и повернулся.
- Нет времени на болтовню. У меня плотный график. Юрий ждет наверху. Кейн тоже.
Такер бросился за ним вместе с Элли и Марко. В коридоре еще двое мужчин в арктическом камуфляже сомкнулись за ними, ведя их в переднюю часть церкви.
- Подождите! - Такер остановился и протиснулся сквозь пару, стоявшую позади него.
- Куда ты? Ковальски фыркнул, но последовал за ним.
Такер помчался по коридору к открытой двери. Ему пришлось перешагивать через тела солдат, попавших в засаду или под перекрестный огонь. Он ворвался в комнату. Внутри было жарко от стального камина. После холодной камеры ему показалось, что в комнате душно.
Тело было привязано к стулу кожаными ремнями.
В ушах Такера все еще звенели крики истязаемого.
Под сиденьем растеклась лужица крови. В воздухе стоял запах горелой плоти и выпущенных внутренностей. На полу валялись отрубленные пальцы. Хуже всего было то, что подбородок мужчины упирался в ключицу, а из глазницы на шнурке свисал глазной шар.
Такер бросился к раненому мужчине. - Отец Бейли.
Элли ахнула у него за спиной, последовав за ним в комнату.
- Быстрее, - закричал он, сокращая дистанцию. - Ковальски, отвяжи его.
Ковальски выдернул кинжал из ножен, а Монк опустился на колено.
Он проверил пульс на шее.
- Он жив. В шоке.
Когда Монк быстро перевязал поврежденные руки, священник пошевелился. Он приподнял то, что осталось от его лица, и уставился на него своим единственным оставшимся глазом. Черты его лица исказились от отчаяния и агонии.
- Я... я не мог сдержаться... - простонал он потрескавшимися губами, его голос охрип от крика. Он огляделся вокруг, словно ища отпущения грехов. - Я сказал им... Я сказал им, куда ушли Грей и остальные.
34
14 мая, 4:25 утра по Восточно-Сибирскому времени
На борту "Полярного короля", Восточно-Сибирское море
С мостика ледокола Сейхан смотрела на сверкающие в лунном свете ледяные просторы и ослепительные переливы Северного сияния. С десятого уровня корабельной надстройки открывался панорамный вид.
При ближайшем рассмотрении носовые фонари освещали замерзшее море прямо перед кораблем. Выкрашенная в красный цвет громада "Полярного короля" неуклонно двигалась по ландшафту, ломая пластины и глыбы льда по обе стороны от его ложкообразного носа.
- Предыдущая
- 69/106
- Следующая
