Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Бессмертный принц (ЛП) - Пекхам Кэролайн - Страница 48
— Ой, осторожнее, — прорычала я.
— Вау, остынь. Я держу тебя. Я не дам тебе утонуть. А если утонешь, я просто превращу тебя в вампира, — он засмеялся, а я нахмурилась.
— Майлз, ты опять за свое, — сказал Уоррен.
— Что? — Пробормотал Майлз.
— Думаешь, что все хотят играть в твои игры и плясать под твою дудку.
— Но мои игры и мелодии — самые лучшие, — настаивал Майлз.
— Ты только что бросил хрупкого человека, который не умеет плавать, на глубину, — указал Уоррен.
— Я не хрупкая, — настаивала я, но они не слушали.
— Да, но теперь она у меня в руках, и на этот раз я буду вести себя хорошо, — сказал Майлз.
— Может быть, спросишь ее, чего она хочет, — предложил Уоррен, и Майлз снова перевел взгляд на меня.
— Иногда я перевозбуждаюсь, — признался он. — Я могу научить тебя плавать.
— Это был не вопрос, — сказал Уоррен, но Майлз продолжил.
— Я держу тебя. Просто делай, что я говорю, и все будет в хорошо. — Он улыбнулся, и я поняла, что здесь у меня нет выбора.
Я должна была стараться держать руку под водой и просто надеяться на лучшее.
— Хорошо, покажи мне, — уступила я.
— Хорошо, я буду держать тебя за талию, а ты просто двигай ногами и вращай руками, как будто это колесо телеги.
— Что? — Выпалила я, но он перевернул меня, опустив лицом в воду и удерживая на плаву, держа за талию.
Я брыкалась как сумасшедшая, и вода попала мне в нос, какое-то химическое вещество в ней обжигало горло.
— Просто перестань дергаться, как дельфин без плавников, и все получится, — сказал Майлз.
Уоррен расхохотался, а потом начал плыть на спине, занося руки над головой, прокладывая путь в воде. Выглядело это чертовски легко.
— Ладно. Мы сделаем это там, где ты сможешь опустить ноги. — Майлз подтащил меня к более мелкой стороне бассейна, и я сразу расслабилась, как только мои пальцы коснулись дна. Пока вода доходила мне до плеч, я все еще могла прятать руку.
Майлз продемонстрировал, как двигаться в бассейне, плавая стилем, который он называл брассом. К счастью, это позволяло мне держать руки под поверхностью, и я некоторое время практиковалась на более мелких глубинах, пока у меня действительно не начало получаться. Движения стали более плавными, поскольку мое тело приспособилось быстрее, чем я ожидала. В моих конечностях было странное ощущение, как будто они знали, что делать, как будто они были созданы для этого.
— Черт, ты рождена для этого, — прокомментировал Майлз. — Хочешь доплыть к водопаду? — Он указал на другой конец бассейна, и я быстро кивнула, чувствуя себя более уверенной в своих движениях.
Когда мы добрались до водопада, Уоррен появился из-под него, вода струилась по его лоснящейся коже. — Здесь сзади есть пещера, хочешь посмотреть? — спросил он.
— Заходи, — подбодрил Майлз, и Уоррен жестом пригласил меня следовать за ним.
Задержав дыхание, я поплыла под потоком воды и вынырнула в пластиковой пещере, освещенной синими лампочками.
Уоррен сел на выступ, вырубленный в искусственных скалах, и я подплыла ближе, держа руки под водой.
— Думаю, это довольно круто, — сказала я, оглядываясь по сторонам.
— Да, — согласился Уоррен. — Эй, не позволяй рвению Майлза оттолкнуть тебя от него. У него добрые намерения. Ему просто нужно напоминать, что он не всегда может делать то, что хочет.
— И ты напоминаешь ему об этом?
— Да. — Он улыбнулся. — Когда мы встретились, он был самым высокомерным, властвующим над миром невыносимым ублюдком.
— Ты уверен, что он изменился? — Беспечно спросила я, и Уоррен действительно рассмеялся.
— Да, больше, чем ты думаешь. Я держу его под контролем, а он напоминает мне, что нужно радоваться жизни. Раньше я был чертовски скован. Мы были полярными противоположностями. Но сейчас… — Он пожал плечами, в его глазах блеснул огонек. — Мы уравновешиваем друг друга. Я думаю, такова любовь. Стремление найти гармонию посередине.
Я не почувствовала лжи в его словах, его любовь была такой очевидной, что мое мнение о вампирах немного изменилось. И если они могли любить, разве это не означало, что они были способны и на хорошие поступки? Разве это не означало, что у них на самом деле были души, чувства и желания, выходящие за рамки власти, жадности и крови?
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-390', c: 4, b: 390})Уоррен внезапно схватил меня за руку, вытаскивая из воды с нечеловеческой силой и заставляя меня выругаться от удивления, когда он опустил меня рядом с собой. Его взгляд упал на отметину на моей руке, и ужас сжал мое сердце, когда выражение его лица сменилось тревогой.
— Подожди, — прошипела я. — Отпусти.
Я попыталась вырваться из его хватки, похожей на тиски, но его захват был безжалостным.
Его глаза встретились с моими. — Срань господня, — выдохнул он.
Внутри у меня все сжалось, и расцвела паника.
— Не говори Майлзу, — выдохнула я, как только принц появился под водопадом, и Уоррен отпустил меня.
— Не говорить мне что? — прорычал он, его взгляд метался между нами, а в воздухе витала угроза.
Я покачала головой Уоррену, умоляя его ничего не говорить, но он поманил Майлза поближе.
— Ты должен это увидеть, — сказал Уоррен, и я попыталась отползти подальше по камням.
Уоррен поймал меня за лодыжку, притягивая обратно к себе, прежде чем схватить за предплечье и показать метку Майлзу.
Страх пробрал меня до костей, когда выражение лица Майлза потемнело, а атмосфера сгустилась от опасности.
Майлз посмотрел на Уоррена, затем снова на меня. — У тебя есть пять секунд, чтобы объясниться, — потребовал он, полностью забыв о своем легком тоне.
— Я не знаю, что это, — призналась я, мое сердце разрывалось от страха. Все, что у меня было, — это правда, и я молилась, чтобы этого было достаточно. — Это появилось вчера.
— Майлз, — настойчиво позвал Уоррен. — Мы должны сообщить остальным.
— Нет, пожалуйста, не надо, — умоляла я, уверенная, что это будет моим концом.
— В ней течет кровь истребителей, как и во всех них, — ответил Майлз Уоррену, ведя себя так, словно меня там не было. — Ее кровь должна быть намного сильнее.
Я восприняла эту информацию с дрожащим вздохом. — Вы знали об этом?
— Это ненормально, Майлз, — настаивал Уоррен. — Они никогда не были такими сильными. Остальные могут наброситься на нее. Убить ее.
— Скажите мне, о чем вы говорите, — потребовала я, зная, что это может быть моим единственным шансом получить ответы: реальность, нарисованная словами Уоррена, заставила мою грудь сжаться от ужаса.
Майлз окинул меня оценивающим взглядом, выражение его лица становилось все более напряженным, когда он о чем-то задумался, затем он снова повернулся к Уоррену. — Что, если попробовать стоит? Другие, возможно, и не рискнут оставить ее в живых, но я готов. Потому что, если она настоящая истребительница, может быть, это то, что нам нужно, может быть, она та самая.
— Та, самая кто? — Я надавила, ярость пронзила мою грудь.
— Майлз… — Уоррен покачал головой. — Не смей говорить то, что думаешь.
Выражение лица Майлза стало расчетливым, когда он повернулся в мою сторону, и чудовище, которое жило в нем, уставилось на меня его глазами.
— Я никому не скажу, Монтана. Я позабочусь о твоей безопасности, — пообещал он. — Но при одном условии.
— Каком? — прошептала я.
— Ты должна выбрать меня на церемонии.
Мой пульс громко стучал в ушах, а кожу покалывало от страха. Это означало бы нарушить мое обещание следовать указаниям Эрика и выбрать Фабиана. Это может поставить под угрозу безопасность моего отца.
— Пообещай мне. — Рука Майлза сжала мою, его отчаяние было очевидным.
У меня не было выбора. Мне придется согласиться, иначе он расскажет остальным. Вампирша уже пыталась убить меня, потому что думала, что я истребительница, и они явно думали, что другие члены королевской семьи могут сделать то же самое. Но если я действительно сделаю этот выбор на церемонии, Эрик откажется от своего слова. Он отправит моего отца прямиком обратно в «Банк Крови» или еще хуже.
- Предыдущая
- 48/90
- Следующая
