Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Бессмертный принц (ЛП) - Пекхам Кэролайн - Страница 47
Ему просто нужно добраться сюда, и тогда мы во всем разберемся.
Уоррен припарковался у стеклянного здания, расположенного между двумя многоэтажками. Мы вышли на улицу, и Майлз взял меня за руку, прижимая к себе. Уоррен открыл багажник машины, достал две спортивные сумки, затем молча последовал за Майлзом, который подвел меня к зданию и толкнул дверь.
Во влажном, нагретом воздухе до меня донесся резкий запах, и я с любопытством посмотрела на Майлза.
— Доброе утро, ваше высочество, — поздоровалась женщина-вампир за белым столом. — Мы все подготовили для придворной.
— Все разогрето? — Спросил Майлз, и она кивнула, указывая на деревянную дверь в другом конце комнаты. — Раздевалки как раз вон там.
Я нахмурилась, следуя за Майлзом мимо нее, и мы вышли в короткий коридор. Перед нами были две двери, на одной из которых был изображен мужчина, а на другой — женщина.
— Вот. — Майлз взял у Уоррена одну из сумок и протянул ее мне.
— Что ты хочешь, чтобы я сделала? — Спросила я, разглядывая сумку.
— Переодевайся в бикини и жди нас здесь, — объявил Майлз, прежде чем направиться к мужской двери, и за ним последовал Уоррен, прежде чем я успела спросить кого-либо из них, что, черт возьми, такое бикини.
Я чувствовала себя немного потерянной, когда прошла через другую дверь и оказалась в голубой комнате с рядом маленьких шкафчиков у стены и скамейкой посередине.
Я расстегнула молнию на сумке и обнаружила вещь, названную Майлзом «бикини», которая, на мой взгляд, была похожа на нижнее белье. Единственное отличие заключалось в том, что оно было ярко-красным и имело странно гладкую текстуру.
Я колебалась пару минут, мне не нравилась идея разгуливать практически в чем мать родила, особенно с отметиной на руке.
Кто-то постучал в дверь. — Ты готова, Белоснежка?
— Черт, — выдохнула я. — Да, секундочку, — отозвалась я, затем разделась и посмотрела с тревогой в груди на золотой клинок, прикрепленный к моему бедру. Черт, может, взять его с собой было плохой идеей, но откуда мне было знать, что он собирается привести меня куда-то, где мне придется раздеться?
Я резко выдохнула, принимая решение — не то чтобы у меня действительно был большой выбор. Я сняла Кошмар со своей ноги и завернула его в шарф, прежде чем засунуть на дно сумки. Набросив на него одежду, я натянула бикини и посмотрела на себя сверху вниз.
Это было… странно. Что, черт возьми, Майлз задумал?
Заметив в сумке белый халат, я вытащила его и немного расслабилась. Рукава были длинными и прекрасно прикрывали отметину, но вся ситуация выглядела не очень хорошо.
Я взяла сумку и направилась обратно в холл, обнаружив там Уоррена и Майлза в одних шортах. Их тела казались вырезанными из стекла, их пресс был упругим и блестящим, а на блестящей коже не было ни единого изъяна.
Мой рот открылся от удивления.
— Тебе это не нужно. — Майлз шагнул ко мне, выхватывая сумку у меня из рук, и мое сердце подпрыгнуло.
Черт.
Он направился в женскую раздевалку, а я посмотрела на Уоррена с неловким выражением лица.
— Он немного экстраверт, — прокомментировал Уоррен. — К этому привыкаешь.
Я кивнула, выдавив улыбку и посмотрев в сторону женской раздевалки, с нетерпением ожидая возвращения Майлза. Если бы я последовала за ним, это вызвало бы подозрения, поэтому я заставила себя стоять на месте и ждать.
— Так… тебя не беспокоит, что Майлзу приходится брать жен? — Спросила я, слегка опасаясь, что могу его обидеть. Но, конечно, это сводило его с ума? Зачем кому-либо из членов королевской семьи брать жен, если они им не нужны? Эрик не брал, так почему Майлз должен?
— Я справлюсь с этим, — пробормотал Уоррен. — Для большей пользы.
— Какой именно? — Мои глаза сузились, а сердце бешено заколотилось.
Я хотела узнать правду, которую скрывали от меня, но в равной степени я боялась узнать ее, уверенная, что ничего хорошего из этого не выйдет.
— Не мое дело говорить. — Он отвернулся, резко обрывая разговор.
Я нахмурилась, чувствуя, что больше ничего от него не добьюсь, и когда тишина стала невыносимой, я спросила: — Почему мы все носим это нижнее белье?
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-390', c: 4, b: 390})— Потому что у нас сегодня спа-день. — Наконец появился Майлз, схватил меня за руку и потащил за собой.
— Что? — Спросила я, взглянув на него и не почувствовав угрозы в выражении его лица, поэтому предположила, что Кошмар остался скрытым.
— Балуем себя, — объяснил он, но я все еще была в замешательстве.
Вскоре я узнала, что все здание предназначено для того, чтобы баловать себя разными вещами, и выбрала из объяснений Майлза парочку, которые не звучали так, будто мне придется снимать халат.
Когда мои ногти были выкрашены в красный цвет, а лицо очищено и увлажнено, Майлз повел меня по другому коридору. Они с Уорреном были похожи на пластиковых кукол, поскольку их намазали маслом во время того, что они называли «шведским массажем».
— Ну что, мы закончили? — Спросила я, желая поскорее одеться и пристроить Кошмар обратно на бедро.
— Нет, теперь у нас время поплавать в бассейне, — объявил Майлз, прежде чем пройти через двойные двери.
Мы оказались в огромном стеклянном помещении с ярко-голубой водной гладью в центре. В одном конце ее располагалась искусственная группа камней, в которую стекал водопад, заставляя поверхность бурлить и пениться.
— Это… озеро? — Я пожалела о своих словах, когда Майлз разразился лающим смехом.
— Вроде того. Что-то вроде крытого теплого озера, я полагаю, — сказал он. — Это называется бассейн.
— О, — выдохнула я, делая шаг назад. Плавать? Категорически нет.
Майлз подбежал к краю бассейна, нырнул в воду и проплыл под ней по изящной дуге. Уоррен последовал за ним, вынырнув подышать воздухом рядом с Майлзом, прежде чем они оба обратили свои взоры на меня. Хотя, поскольку ни одному из них воздух для выживания не требовался, я полагала, что это не так уж и впечатляет. С другой стороны, мне очень нравилось дышать.
Мой желудок скрутило. Горло сжалось.
Я никогда не была так близко к воде и не умела плавать. Что еще более важно, если я сниму халат, то обнажу отметину на предплечье. Так что в целом, это был огромный пас с моей стороны.
— Давай, Белоснежка! — Майлз подначил. — Прыгай.
Я покачала головой, отодвигаясь подальше от края бассейна. — Я просто посмотрю.
— Не говори глупостей. Снимай халат и иди сюда, — потребовал Майлз, и резкость в его голосе говорила о том, как редко ему когда-либо говорили «нет».
Я покачал головой, но он поплыл вперед, явно намереваясь пойти за мной.
— Нет, — прорычала я более решительно.
— Давай, тебе понравится, — настаивал он.
— Оставь это. Она не хочет, — крикнул Уоррен, лениво переворачиваясь на спину.
— Но я хочу, чтобы она это сделала, — сказал Майлз. — Ей понравится, когда она войдет в воду.
— Я не хочу… — начала я, но Майлз стремительно выскочил из воды, бросился за мной и сорвал с меня халат.
— Нет! — Я закричала, когда он подхватил меня на руки с диким смехом, как будто все это было какой-то игрой.
Я закричала, когда он с воплем прыгнул в бассейн, и в тот момент, когда мы шлепнулись в бассейн, он отпустил меня.
Мой крик выплеснулся в воду потоком пузырьков, и я брыкалась, размахивала руками, билась, пытаясь вырваться обратно на воздух.
Каким-то образом я вынырнула, но лишь на секунду, прежде чем снова провалилась под воду, а мои ноги болтались, не находя опоры.
Чья-то рука обвилась вокруг меня, и Майлз рывком поднял меня над водой, не сводя с меня широко раскрытых голубых глаз.
— Я не умею плавать, придурок! — Я закричала, толкая его в плечи, но он только крепче прижал меня к себе.
— О черт, прости, Белоснежка.
Уоррен придвинулся ближе, бросив на Майлза взгляд, который говорил: «Я же тебе говорил», и Майлз состроил невинное выражение лица в ответ.
Майлз грубо откинул несколько мокрых прядей волос с моего лица, практически ткнув мне в глаз.
- Предыдущая
- 47/90
- Следующая
