Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Ассистент(ка) его темнейшества - Коротаева Ольга - Страница 3
Он проводил меня по широким коридорам до комнат, абсолютно похожих на другие. По пути я пыталась запомнить дорогу и понять, как устроен план дворца, но быстро запуталась. Осторожные расспросы тоже не дали результата – среди слуг, мельтешащих вокруг нас, Онмэн предпочитал помалкивать, чего и мне порекомендовал.
– А у меня есть помощники? – спросила, когда он уже повернулся, чтобы уйти. – Слуги? Хоть кто-нибудь?
Он развернулся и развёл руки в стороны:
– Ты личный ассистент его темнейшества, Крэу. Все здесь в твоём полном распоряжении!
И ушёл, оставив меня в полнейше недоумении. Я огляделась и, кое-как передвигая ватные от пережитого ужаса ноги, приблизилась к кровати. Плюхнувшись на мягкую перину, провела ладонью по гладкому атласу синено покрывала, дотронулась до шёлковых кистей, свешивающихся с балдахина, и неторопливо огляделась.
Ассистенту Морэра во дворце отвели роскошные покои! Насколько я поняла, кроме спальни мне принадлежали ещё две сквозные комнаты, через которые мы прошли. Одна, где стояли столики, мягкие диваны и кресла, наверняка была гостиной. Вторая, со стеллажами, забитыми книгами, с секретером и письменным столом, напоминала рабочий кабинет.
Здесь же, кроме кровати и шкафа, была лишь ширма, за которой я разглядела небольшую дверь, обитую тем же материалом, каким были обтянуты стены. Поднявшись, я доковыляла до неё и, заглянув, убедилась в своих предположениях. Личный санузел содержал сидячую ванну и горшок с крышкой, о назначении которого я догадалась сразу. И воспользовалась.
«Быть мужчиной не так-то просто, – вздохнула, приноравливаясь к горшку. – И это только начало. Эх… Не надо было вмешиваться и спасать кота!»
Увы, сожаления не могли помочь мне вернуться домой в своё тело. А оно мне нравилось! Блондинка от природы, я отрастила волосы до попы, белоснежные локоны вызывали восторг у парней и зависть у девушек. Лицо было миленьким, хоть и не очень пропорциональным. Мама смеялась, что один глаз у меня папин, а второй её. Да, разница действительно была заметной, но я научилась скрывать это макияжем. Для этого даже прошла курсы и получила корочки визажиста.
И всё теперь коту под хвост!
Справившись с завязками, я покинула санузел и приблизилась к шкафу. Как я поняла из слов Онмэна, мне нужно выглядеть как можно лучше при встрече хавенов, а значит, стоит найти праздничный наряд. Но стоило распахнуть створки, как мне под ноги вывалился шевелящийся мешок. Тот самый, который я не дала утопить незнакомцу.
Глава 4
На миг меня захлестнули воспоминания минувшей ночи. Как я возвращалась по тёмной безлюдной улочке домой, но вдруг показалось, что за мной кто-то следует. Испугавшись, я решила выйти на широкую набережную, по которой даже в позднее время прогуливались парочки. Но сегодня не было ни души.
Я притаилась за столбом и увидела мужчину, с головы до ног закутанного в плащ. Незнакомец, который следовал за мной, сжимал мешок, и у меня сердце заколотилось от ужаса. Сразу представилось, как его надевают мне на голову и везут в машине на окраину, где никто не услышит криков…
Но мрачной чёрной машины не было видно, а мешок вдруг пошевелился, и раздалось истошное «Мя-а-а-у-у!». Я догадалась о намерениях злодея, страх тут же улетучился, – с детства ненавидела тех, кто издевался над слабыми! – и вышла из тени.
– А ну, стой! – Ухватилась за мешок: – Отдай кота!
Во время борьбы с незнакомца слетел капюшон, и я увидела лицо молодого мужчины. Весьма смазливого, но чересчур женственного на мой вкус. А учитывая, что он живодёр, у парня не было и шанса снискать мою симпатию. Вот, собственно, и всё, что я помнила. Кажется, была ещё какая-то вспышка. Может, показалось? Вряд ли в этот момент ударила молния.
Я присела у шевелящегося мешка и развязала узел.
– Кто тут у нас? – заглядывая внутрь, успокаивающе нежно погладила животное.
– Я, – ответил кто-то. – Лирендаил.
Из мешка выглянул симпатичный и весьма упитанный кот. Он шевельнул пушистыми ушками и оскалился, будто улыбался. Потребовалась секунда, чтобы я догадалась.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-390', c: 4, b: 390})– Говорящий кот? Очуметь… Волшебный!
– Нет-нет, – выбираясь, поспешил ответить тот. – Я не владею магией. Иначе бы легко справился с Крэу.
– О, – оживилась я. – Так ты знаешь, что я не он?
– Разумеется, – он забавно прищурился и снова оскалился. – Это же я тебя поместил в его тело.
– Ты?! – я вскочила. – Но зачем?
– А стоило позволить моей спасительнице умереть? – холодно уточнил Лирендаил. – Прости, я не могу за добро злом отвечать. От этого шерсть начинает выпадать и вообще, неблагодарность плохо влияет на карму!
– То есть поместить меня в тело мужика, который работает секретарём чудовища, по-твоему, благодарность? – приподняв брови, уточнила я.
– Да, если мою спасительницу ударили смертельным проклятием, – муркнул тот и принялся вылизываться.
– Проклятием? – Я медленно опустилась и уселась на пол. Прошептала в ужасе: – Значит, я умерла?
– Нет, – отвлёкся Лирендаил. – Ведь я подарил тебе одну из девяти жизней. Эх, теперь придётся довольствоваться восемью…
– А что случилось с этим парнем, в чьём теле я очутилась? – полюбопытствовала я.
– Скорее всего, мёртв, – кот приблизился ко мне и, положив передние лапки на бедро, заглянул в глаза. – За миг до того, как проклятие коснётся тебя, я пожертвовал свою жизнь, чтобы обменять ваши души.
– То есть я теперь навсегда мужик? – я схватилась за волосы и простонала. – Ты что, не мог меня в женщину поместить?
– Прости, некогда было её искать, – иронично фыркнул тот. И примирительно добавил: – Не надо так бледнеть, девочка. Возможно, Крэу выжил, и тогда вы снова поменяетесь.
Я схватила кота и с надеждой выдохнула:
– Как это?
– Теоретически, – морщась, проскрипел тот. – Тебя бы заклятие точно прикончило, но Сабер маг, и его душа может пережить проклятие. Если это случится, то через несколько дней ты проснёшься в своём теле, а этот подонок вернётся в Харман… К сожалению.
– Я могу вернуться? – не веря своему счастью, прошептала я, и по щеке скользнула слеза. – Спасибо!
– Пока не за что, – он вывернулся из моих рук и заглянул в шкаф. – Переодеваешься?
– Ага, – радуясь надежде, машинально ответила я. – Нужно встретить девушек, которых хавены привезли для его темнейшества, и проводить на женскую часть…
Тут меня осенило, что я, возможно, зря вступилась за животное.
– Слушай! А если у тебя девять жизней, значит, мне не стоило вмешиваться? Утопи Крэу кота, ты бы просто потерял ту жизнь, что отдал мне?
– Так жизни не работают, – погрустнел Лирендаил. – Если бы Саберу удалось бросить меня в воду, я бы потерял все девять жизней за раз.
– Но почему?
Он вернулся ко мне и, усевшись, слегка склонил голова набок.
– В вашем мире нет магии, – сообщил с печалью. – Потому-то Крэу и притащил меня туда, чтобы убить. Но ты испугала его неожиданным появлением, и этот идиот машинально воспользовался магией. Её-то я и сумел использовать, заплатив за это одну жизнь. Теперь всё понятно?
– Не очень, – вздохнула я. – Но боюсь, так и останется, сколько бы ты ни объяснял.
– Господин Крэу! – В дверь постучали, казалось, миниатюрной копией тарана. – Прибыли хавены!
Я подскочила и бросилась перебирать наряды Сабера.
– Ох, что же принято надевать в таких случаях?!
Мне до смерти хотелось дожить до момента, когда я вдруг проснусь в своём теле и мире. А для этого придётся изображать секретаря его темнейшества.
Глава 5
Через некоторое время мы с котом покинули отведённые для Крэу покои. Слуги провожали нас очумелыми взглядами, стоя с отвисшими челюстями, хотя я не видела причин для таких гипертрофированных проявлений удивления.
Да, конечно, наряд у Сабера был совершенно сумасшедший. С пышными и яркими перьями на малюсенькой, – с таблетку! – шляпке, в облегающих трико канареечного цвета и в жутких зелёных шортах-фонариках я выглядела примерно как нечто среднее между павлином и гусеницей. Но в широких коридорах дворца встречала господ, одетых ещё чуднее.
- Предыдущая
- 3/12
- Следующая