Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Что вы скрываете, Хандзо-сан?! Том 2 (СИ) - Харченко Сергей - Страница 37
— Вообще-то, я тоже вкусно готовлю, — пробурчал в ответ Сузуму.
— Роллы? — иронично покосилась на него Майоко. — Не смеши, Сузуму-кун. Кинуть начинку, скатать и порезать на дольки. Ха-ха-ха! Да любой ребёнок так сможет.
— А вот и нет, — возразил я в защиту густо покрасневшего Сузуму. — Нужно грамотно расположить начинку, причём положить её определённое количество. Приготовить рис правильно. И правильно скатать тоже важно.
— Ой, ну ладно, — отмахнулась Майоко.
После очередной серии тостов все захмелели ещё больше. Сузуму продолжал вливать в себя сакэ. Тоёми, почти засыпая за столом, кивал что-то активно ему объясняющему Иори. Ёдзо начала рассказывать мне и Майоко, как работала в похожем заведении.
Но вот мимо прошёл Камата, и Майоко вновь проводила его взглядом.
— Так, короче… — Сузуму, поднялся из-за стола, опасно пошатнувшись. Отчего выплеснул немного сакэ в сторону из переполненного бокала. — Я долго терпел, но теперь пора.
— Сузуму-кун, сядь, не позорься. И что пора? — подняла на него кислый взгляд Майоко.
— А вот, что, Майоко-тян! — выпалил Сузуму. — Ты невероятная! Красивая! Потрясающая! Сексуальная!
— Так… стоп… — Майоко слегка побледнела, попыталась прервать речь Сузуму.
Но его уже было не остановить.
— Сексуальная! Великолепная! Божественная! — Сузуму упал на колени, расплёскивая ещё половину сакэ из бокала. — Я люблю тебя, Майоко-тян. Всем сердцем!
— Т-ты чего это, Сузуму? Зачем это? — Майоко растерянно пьяным взглядом смотрела на стоящего на коленях парня и только хлопала ресничками.
— Уи‐и‐и, — запищала Ёдзо, хлопая в ладоши.
— Ох! Ни фига себе, — проснулся Тоёми.
— И не говори, я сам охренел! — ответил тихо Иори.
— Любимая, ик, я теб-бя обожаю, — Сузуму встал и сделал шаг к Майоко. — Прости меня за всё плохое. Я просто хотел привлечь к себе внимание. А ты…
— Угомонись уже, Сузуму! Хватит! — вскрикнула Майоко и уже тише добавила: — Потом поговорим.
Сузуму вытер скупую слезу, пробежавшую по щеке, затем молча кивнул и поднялся на ноги, полетев в сторону. Я успел поддержать его.
— Садись, вот так, — сказал ему. — Может такси вызвать?
— Не, я в норме, — ответил Сузуму и достал из кармана небольшую сигарку.
— Ты же не куришь, — изумлённо уставилась на него Майоко.
— Да, иногда балуюсь, — махнул рукой Сузуму и попросил у проходящего мимо официанта спички. Тот поджёг ему сигарку и парень, пыхнув, тут же закашлялся. — Блин, какая-то дрянь.
И тут же потушил её в стеклянной пепельнице.
Майоко задумчиво посмотрела в сторону Сузуму, затем наполнила свой бокал сакэ, залпом выпила его и вскочила из-за стола.
В два шага она оказалась возле Сузуму и подняла его за воротник, притянув к себе. Секунда и вот она впилась в его губы долгим поцелуем.
— Ах-ха-ха! Что происходит⁈ — закричал Тоёми.
— Это просто разрыв мозга! А-а-а! — крикнул Иори.
Ёдзо зааплодировала громче прежнего.
Я тоже немного прибалдел от такого поворота. Ну, к этому всё и шло. Встречались изредка на стороне, когда-то не поладили. Он добивался внимания специфическим образом, она не обращала внимания или реагировала агрессивно. Сейчас всё вернулась обратно. Отмоталось вперёд, словно киноплёнка в кинотеатре.
И всё-таки мне кажется, что это ненадолго. Протрезвеют — и опять продолжатся их странные отношения.
Майоко и Сузуму замерли в долгом поцелуе. Затем Майоко резко отстранилась и вернулась на своё место, поднимая бокал.
— За любовь! — подняла она сакэ и все, зашумев, её поддержали.
Через полчаса я вызвал всем такси. Майоко, Ёдзо и Сузуму собрались в ночной клуб. Тоёми — захотел домой, отдыхать. Иори решил отправиться на вечернюю пробежку, чтобы выгнать алкоголь. Но, судя по его окосевшему взгляду, тоже будет отдыхать.
Расплатился за алкоголь. И поблагодарил Камату Хирото за столь дружелюбное отношение к клиентам.
Он пытался поймать взгляд Майоко, но она уже обнималась с Сузуму, шепча что-то ему на ухо.
Чуть позже подъехали две машины такси и развезли нас по адресам.
Я очутился на подземной парковке. Поздоровался с охранником. Затем подошёл к своему Порше и начал искать в списке контактов нужный мне номер телефона. Пора воспользоваться услугами трезвого водителя.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-390', c: 4, b: 390})— Смотрите, Миура-сан. Вот он! — Камэй Ишии, спецагент по особо важным делам, махнула на экран.
Запись с камеры видеонаблюдения двухмесячной давности стояла на паузе. И человек в тёмном костюме готовился зайти в один из домов. На увеличенном стоп-кадре он как раз повернул голову в сторону камеры.
— Поразительно, Камэй-сан! Это же наш беглец! — воскликнул Миура Рендзиро, выхватывая блокнот и ручку из внутреннего кармана пиджака. — Я уменьшу картинку. Надо переписать адрес дома.
Камэй убрала зум, и её помощник переписал адрес дома.
— Так, сейчас скажу ребятам, — выпалил он, подскакивая со стула и направляясь к выходу. — Пробьют всех, кто там проживает.
Через некоторое время помощник передал ей сведения, которые указывали на двух сомнительных жителей этого дома.
Один раньше сидел. И отсидел своё. Чем только не занимался: грабежи, угон автомобилей, торговля травкой, подделкой документов. Второй был в якудза, в каком-то мелком клане на средних ролях.
К кому из них заходил Канао?
Ишио ещё раз глотнула остывший кофе, потёрла глаза. М-да, двое суток без сна бесследно не проходят. Да и плевать. Когда она набрела на след — настолько увлеклась поиском беглеца, что сон превратился для неё в привилегию. Она всё меньше спала и всё больше пила кофе. И вот эти два дня были очень продуктивными. Она понимала, что скоро найдёт его.
— Миура-сан, мне нужны записи с этой камеры за следующую неделю, — Ишии обернулась к помощнику, и тот кивнул, вновь исчезнув из помещения. Взяла она с запасом. Этого срока было более чем достаточно, чтобы смастерить поддельные документы.
Когда Ишии получила все требуемые записи, она вздохнула и приступила к кропотливой работе.
Человек из якудза выходил три раза за ту неделю, и она по остальным камерам проследила каждый его маршрут. Два раза он ходил за продуктами на местный рынок и ни с кем не встречался, а третий раз — виделся с девушкой в кафе.
Затем настал черёд другого подозреваемого. Если она права — он и подделал документы Канао. И сейчас должен был передать их самому беглецу или этому… как его… Бусиде Ютаро, его приятелю.
Удивительно, этот объект, которого звали Окумура Мэдока, всё время сидел в своей квартире. Более того, за это время в подъезд заходили только жильцы. Лишь один раз он позволил себе выйти наружу.
Затем Ишии воспользовалась записями с других камер.
— Бинго! — вскрикнула девушка, вскакивая с кресла. — Есть! Я сделала это!
— Что случилось? — в комнату забежал Миура Рендзиро. Его лицо было слегка испуганным.
— Я нашла того, кто сделал поддельные документы нашему беглецу, — радостно сообщила Ишии.
— Ничего себе! — округлил глаза Миура. — И что дальше?
— А дальше, мой дорогой Миура-сан, — улыбнулась Ишии, — мы пойдём в гости к тому самому Окумуре Мэдока. Теперь у нас есть доказательства… Кстати, подготовьте их. Вырежьте отрывок записи, пять секунд до и пять после. И пришлите мне в Лайн.
— Хорошо, сейчас сделаем, — ответил Миура и скрылся в дверях.
Ишии вернулась к ноутбуку, затем ещё раз отмотала назад и посмотрела отрывок.
Вот Окумура прошёл по улице и бросил в урну возле комбини какой-то чёрный целлофановый свёрток.
Через две секунды появился человек в форме мусорщика. Он расправил огромный мусорный мешок, в котором уже что-то было, и высыпал в него всё содержимое урны.
Он резко повернулся в сторону. И Камэо Ишии убедилась, что это был тот самый Бусида Ютаро.
Это первый ключевой момент её поисков. Примерно через полчаса она поговорит с этим жуликом Окумурой. И он всё ей расскажет. Никуда не денется. Уж развязывать языки она умеет.
- Предыдущая
- 37/54
- Следующая