Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
( Не)счастье для Его Высочества, или невеста поневоле (СИ) - Северная Оксана - Страница 37
В прошлый раз во дворце я стояла примерно на этом же месте с Рози и Ами. Будто в другой жизни. Рози как раз была в центре всеобщего внимания, ее имя звучало буквально на каждом углу. Но мы держались вместе, как команда, а сейчас я была одинока во всей этой толпе. Нужно было найти семью, поговорить с отцом.
Подхватила бокал с шампанским с подноса одного из пробегающих мимо слуг и взглядом попыталась выцепить знакомое лицо.
- Смотрите, Его Высочество, кажется, намерен пригласить кого-то на танец, - с придыханием проговорила Хэзер, стоявшая рядом. – Как думаешь, кого?
- Может, тебя? – я пожала плечами, сделав несколько глотков напитка, от чего тут же голова пошла кругом.
- Или тебя. Он так смотрел, когда ты вошла. Что? – Хэзер передернула плечами, заметив, как у меня округлились глаза. - Я честно говорю. Ты ему нравишься, по-моему.
- Может и нравится, - хмыкнула Алия. – Но прямо сейчас приглашает Диану.
Бросила взгляд в сторону зала. Его Высочество действительно подошел к Диане и, сдержанно поклонившись, пригласил её на танец. Хэзер чуть нахмурилась, но быстро скрыла разочарование за дежурной улыбкой.
Алия слегка коснулась локтя Хэзер, привлекая её внимание к высокому мужчине с благородными чертами лица, который направлялся прямо к нам. Его уверенная походка и внимательный взгляд выдавали в нем человека, привыкшего к власти и к тому, что его желания исполняются. Я узнала его - лорд Риверфорд, известный своим холодным умом и безупречным вкусом. Он остановился перед Хэзер, приглашая ее на танец, и я заметила, как на её лице промелькнула тень гордости. Не принц, конечно, но вполне неплохая партия.
Хэзер грациозно кивнула и вложила свою руку в его. Они двинулись к центру зала, где уже кружили другие пары.
Алия, казалось, тоже не осталась без внимания. Как только Хэзер скрылась в толпе, к ней подошел высокий и статный лорд Эвертон. С лёгкой улыбкой он предложил ей руку, и она, оставив свои колкости, согласилась, не раздумывая.
А я нырнула в тень колонны, наблюдая, как другие девушки кружатся в танце. Здесь я и планировала провести остаток вечера.
- Леди Картер, вы, полагаю, решили сыграть в прятки со всеми кавалерами сегодняшнего вечера? – рядом появился Лайонел.
- Каюсь! Вам удалось меня раскрыть, - я ответила с улыбкой.
- И все же, зачем такая красивая леди прячется за колоннами, словно котёнок, спрятавшийся от пса?
- Во-первых, где ещё можно безопасно наслаждаться вечером, не рискуя быть приглашенной на танец с кавалером, который видит во мне не личность, а лишь выгодную партию. А во-вторых, - я сделала заговорщицкий вид и, понизив голос, добавила: — Здесь можно позволить себе вольность и дышать чуть менее грациозно, чем этого требует леди Фрэнсин.
Лайонел усмехнулся, слегка наклонив голову.
- Признаю, стратегия у вас что надо. Но, боюсь, я вас всё-таки нашёл. Значит, есть ещё над чем поработать.
- Возможно, вы и правы, - я сделала вид, будто задумалась. – Видимо, придется менять укрытие.
Лайонел тихо рассмеялся.
- У меня есть предложение. Лучше всего прятаться как раз между танцующими парами, - он протянул мне руку. – Окажете мне честь?
- Как я могу отказать вам? - вложила свою ладонь в его руку.
Лайонел повёл меня к центру зала. Следом притянул меня ближе, и мы закружились в танце. Перед глазами замелькали знакомые лица, я вновь попыталась отыскать взглядом родителей, но безуспешно.
- Вы прекрасны сегодня, как никогда, леди Картер.
- Благодарю вас, Лайонел. За вашу поддержку.
- Всегда к вашим услугам, леди Картер. К слову… Есть ведь и третья причина вашей игры в прятки, леди Картер? – страж проговорил едва слышно.
- Не понимаю, о чем вы, Лайонел, - я ответила коротко.
- Полагаю, понимаете. Просто не хотите признаваться, леди Картер. Но огорчу вас, третья причина не терял вас из виду. Так что ваша маленькая хитрость изначально была обречена на провал.
Бросила взгляд в сторону, и на мгновение мои глаза встретились с глазами Себастиана. Он смотрел прямо на меня, и в его взгляде была какая-то необъяснимая смесь интереса и... чего-то ещё, чего я не могла определить.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-390', c: 4, b: 390})- Вы ошибаетесь.
- Румянец на ваших щеках говорит об обратном, - Лайонел улыбнулся. – Я знаком с ним с детства, леди Картер. И знаю его достаточно хорошо, для того, чтобы понять его мысли. Он упрямо бежит от чувств, но вам удалось завладеть его вниманием.
С этими словами он плавно завершил танец и повел меня к краю зала, аккуратно развернув лицом к колоннам.
- Хорошего вечера, леди Картер, - Лайонел чуть склонил голову и оставил меня в одиночестве.
Выдохнула и вновь шагнула в тень колонны, ощущая, что голова идет кругом. Или от шампанского или от слов Лайонела.
- Ли-иси! Лиси! – неподалеку раздался хорошо знакомый возглас.
Только двое называли меня «Лиси». Резко развернулась на каблуках, и тут же Аманда, забыв о правилах приличия, кинулась мне навстречу и заключила в объятия, обдавая волной сладковатых духов. За ее спиной ко мне шла Рози.
- Какая же ты… восхитительная! Ну точно принцесса! - воскликнула Аманда. Я почувствовала, как её объятия согрели моё сердце, растопили лёд напряжения.
- Девочки! Как же мне вас не хватало! - прошептала я, чувствуя, как мои глаза наполняются слезами, но сморгнув их, улыбнулась: - Я рада, что у вас получилось прийти.
- Как мы могли такое пропустить, да, Рози? - Ами отстранилась и смахнула слезу со щеки.
Она всегда была самой чувствительной из всех нас. А я старалась держаться, быть сильной, опорой для девочек. Но сегодня мне как никогда была важна их поддержка.
- Уж мне ли не знать, каково это, когда каждый твой шаг под прицелом сотни глаз, - Рози улыбнулась, сразу поняв мой настрой. – Как ты вообще?
- Она невеста наследного принца, конечно же, она в порядке, - Ами была в своем репертуаре.
- Аманда! – Рози покачала головой.
- Здесь… столько всего происходило, - я ответила, набрав воздух полной грудью. – Все не так радужно, как могло показаться со стороны.
- Лиси, - Рози перехватила мою руку и сжала. – Мы с тобой. Сегодня мы будем рядом.
- Да ладно вам, - Ами качнула головой. – Его Высочество глаз с Лиси не спускал, уж у меня-то глаз наметан на такие вещи!
- Ами, тебе лишь бы замуж кого-нибудь выдать! – Рози закатила глаза.
- На счет тебя я не ошиблась, между прочим, леди Беренс, - Аманда усмехнулась.
- Кстати! – я решила сменить тему беседы. – А где же лорд Беренс?
- Дар здесь! Обязательно подойдет к тебе поздороваться. Мы следили за отбором вместе, - Рози расплылась в улыбке при упоминании о муже. – Но он весь в делах. Решал какие-то вопросы с Его Высочеством по поводу рудников на юге. Его родственничек оставил дела в таком хаосе… Так и живем, я пишу работу о драконах и их ценностях. А Дару приходится целыми днями приводить все в порядок.
- Зато у вас есть жаркие но-очи, - пропела Аманда и рассмеялась.
- Я безумно рада, что ты счастлива, Рози. А ты Ами? Какие новости у тебя?
- Ой, лучше не надо о новостях. Я… потом расскажу, правда, - Ами как-то нервно оглянулась. – На тебя странно смотрит та морщинистая женщина в центре. Кажется, я видела ее…
- Это распорядительница, леди Фрэнсин, - я пояснила, проследив за взглядом подруги. - Я видимо не достаточно элегантно стою, а еще имела неосторожность рассмеяться. Это угнетение женской половины меня всегда раздражало! Взять бы хотя бы твой случай, Рози. Почему женщина всегда во всем виновата? Почему правила прописаны только для девушек? Будь моя воля, я бы обязательно поменяла дурацкие законы.
- Думаю, у тебя будет шанс, - Ами проговорила одними губами и подмигнула.
И Рози тоже изменилась в лице. А в следующее мгновение…
- Добрый вечер, леди, – за спиной зазвучал до боли знакомый голос. - Леди Картер, вы намерено избегаете моего общества или мне показалось?
Ами и Рози смотрели на меня не моргая, Ами даже делала какие-то жесты бровями.
- Предыдущая
- 37/42
- Следующая