Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Спасите меня, Кацураги-сан! Том 3 (СИ) - Аржанов Алексей - Страница 53
Возвращение Савады — это отличная новость. Мне не хватало этого нерасторопного, но добродушного врача. Будет в моём окружении ещё хотя бы один честный человек.
Но главный вопрос в том, что же теперь с Кондо Кагари и со мной? Ведь наши первый и второй ранги, соответственно, уже заняты.
— Пациенты очень оценили работу молодого Кондо Кагари, — сообщил Эитиро. — Разумеется, не без помощи своего наставника Кацураги, Кондо-сан смог подняться на третий ранг. Жаль только, что Кондо-сан портит свой же имидж и опаздывает на планёрку.
Ничего себе! Да Кондо чуть ли не быстрее меня продвинулся. Но теперь выходит, что Кондо занял место Такеды Дзюнпея.
Что же с нами двумя? Куда нас сдвинула система?
— Кацураги-сан и Такеда-сан оба хорошо поработали в это месяце, — произнёс Эитиро Кагами. — Кацураги-сан был награждён дополнительными очками за восстановление профилактического отделения, а потому заслуженно получил четвёртый ранг. Соответственно, Такеда-сан перешагнул на пятый.
Я услышал вздох облегчения Такеды. Вот уж кто действительно чуть в штаны не наложил! Из-за падения Мураты Сатоши и восстановления Савады в должности произошли невероятные перестановки. Я, Кондо и Такеда перескочили через один ранг и заняли новые должности.
Плевать, что Такеда пока что лидирует. Придёт время — и он тоже останется позади. Больше всего я рад за Кондо Кагари. Жаль, что он пропустил момент своего триумфа.
Дверь в конференц-зал распахнулась. Кондо Кагари весь взмыленный от пота, влетел к комнату и чуть не свалился, запутавшись в собственных ногах.
— Кондо-сан, опаздываете… — сделал замечание Эитиро Кагами.
— Эитиро-сан! — прокричал он. — У меня… У моего пациента… Корь.
Все замолчали.
Корь? Да её же сейчас практически нет! Но если где-то появился очаг… Чёрт подери. Она же распространяется на огромное расстояние. И если человек не вакцинирован — он гарантированно заразится.
— Где сейчас находится этот пациент? — потеряв голос от потрясения, прошептал Эитиро.
— В кабинете неотложной помощи… — заявил Кондо Кагари.
Все терапевты в ужасе вскочили со стульев. Эитиро и вовсе уронил свой.
— Если у него действительно корь, — произнёс Эитиро. — Вся клиника рискует заразиться и стать новым очагом.
— Я разберусь, — сказал я, пока заведующий пребывал в полном шоке. — Эитиро-сан, надо заняться эвакуацией пациентов и персонала. Свяжитесь с Окабэ Акирой — пусть подключает инфекционистов.
Я посмотрел на шокированного Кагари.
— А вы, Кондо-сан, ведите меня к пациенту.
От авторов:
Дорогие друзья, спасибо, что остаётесь с нами! Если вам понравилось произведение, не забывайте ставить волшебные сердечки под книгой. Они очень помогают в продвижении серии.
А тем временем мы уже подготовили для вас целых три главы следующего тома. Продолжение выложено здесь:
https://author.today/reader/374243/3460121
- Предыдущая
- 53/53
