Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Стеклянная орхидея - Бэрд Жаклин - Страница 9
– Нет, – Джейк, скрипнув зубами, поднял голову. Он видел желание в ее затуманенных голубых глазах, но усилием воли заставил себя проигнорировать его, поэтому застегнул блузку и обнял ее. Чарли заслуживала большего, чем быть любовницей на две недели. – Не здесь, сага. Я зашел за тобой на ленч.
– Я не голодна.
– А я да, и в моей гостинице очень приличный ресторан. – Он отодвинул ее от себя. – И превосходный сервис в номере, – хрипло добавил он.
– Знаешь, мне вдруг захотелось есть. Так что я с большим удовольствием присоединюсь к тебе. – Она лучезарно улыбалась ему в ответ.
От ее открытой улыбки и чувственного взгляда по его венам прошла дрожь предвкушения, и на ум пришел другой план действий.
– В таком случае удача на моей стороне. Ты же в отпуске, так что предлагаю тебе воспользоваться всеми прелестями первоклассного гостиничного номера, включая меня, в ближайшую пару недель, – вместо этой тесной квартиры.
– Жить с тобой? – Чарли была поражена его стремительной атакой. – Но мы познакомились только два дня назад и едва знаем друг друга.
– Тем более есть повод. Ты сможешь узнать меня получше. Даю тебе слово, что я финансово независимый честный и совсем не женатый мужчина. У меня двуспальный номер, и, если ты захочешь, можешь расположиться в другой комнате.
– Я не знаю, – прошептала она. Голос разума напоминал ей, что Джейк не предлагал ей семейного счастья. Но ее чувства к нему пересилили все другие соображения.
– Знаешь, – уверенно сказал он. – Нельзя отрицать, что нас влечет друг к другу. Мы оба хотим одного и того же, и очень сильно. – Он провел пальцами по ее подбородку, и Чарли инстинктивно подвинула свою голову, как кошка, ищущая ласкающую руку. – И ты это знаешь, – сказал он с гортанным смешком.
Она посмотрела на него, коротко улыбнулась и сказала мягко:
– Пойду соберу вещи.
Когда она поднималась по лестнице, Джейк наблюдал за ее плавными движениями. У него был огромный соблазн последовать за ней. Но вместо этого он опустился на диван. Джейк чувствовал себя странно. Он только что попросил Чарли переехать к нему на две недели, хотя никогда раньше не предлагал это другим женщинам. Уик-энд – да, возможно, но дольше – никогда. Он покачал головой. Два импульсивных поступка за один день. Что-то с ним не так.
Десять минут спустя Чарли, подпрыгивая, спустилась по лестнице с сумкой в руке.
– Я готова.
– Это все? – Джейк поднялся, уставившись на единственную сумку, которую она несла. – Ты же сказала, что пробудешь здесь две недели.
– Так и есть, просто я всегда путешествую налегке.
– Поразительно!
– Вовсе нет, – сказала Чарли. – Просто не беру ничего лишнего и аккуратно упаковываю.
– Раз ты так говоришь, ладно – согласился Джейк, затем взял ее сумку, обнял Чарли другой рукой, и они вышли из квартиры.
Чарли рассматривала огромное фойе гостиницы и людей, круживших вокруг. Постояльцы были элегантно одеты, и она ужасно смущалась, осознавая простоту собственного наряда. Почему, ну почему она не переоделась или, по крайней мере, сделала бы хоть что-нибудь со своими волосами вместо этого несерьезного хвоста? Она взглянула на Джейка, все было при нем: великолепная фигура, красивое лицо. И свою повседневную одежду он носил с такой элегантностью, что многие мужчины могли бы позавидовать.
Ощутив ее беспокойство, Джейк взял ее за руки.
– Ты не передумала?
– Нет. Но по сравнению с другими людьми я чувствую себя не в своей тарелке. Как гадкий утенок.
Улыбка едва коснулась его губ.
– Ты выделяешься потому, что здесь ты самая красивая женщина, – подчеркнуто медленно произнес он. – Но если чувствуешь себя неуютно, есть простое средство.
И, прежде чем Чарли успела что-либо понять, он провел ее через фойе в бутик с дизайнерской одеждой.
– Это мисс Саммервиль. Я бы хотел, чтобы вы обеспечили ее всем необходимым. – Затем достал кредитную карточку и положил ее на стойку, взглянув перед этим на Чарли и цинично усмехнувшись краем губ. – Проблема решена. Теперь выбирай, что хочешь, только не задержи вайся. Я голоден.
Чарли вспыхнула и ответила сквозь зубы:
– Нет, спасибо. – Если бы они были одни, она бы влепила ему пощечину. Может, ему нравилось сорить деньгами, одаривая своих подруг, но Чарли никогда в жизни не чувствовала себя такой униженной. С пылающим лицом она вышла из магазина.
Джейк обнял ее.
– Я, конечно, оценил скорость, с которой ты выполнила мою просьбу, но ты была немного груба с той довольно очаровательной леди в магазине, – поддразнивал он, сопровождая ее в лифт.
Как только двери закрылись за ними, Чарли высвободилась из его объятий.
– Я в состоянии сама покупать себе одежду и оплачивать свои счета.
Черная бровь удивленно изогнулась.
– Оплачивать счета? Забудь об этом! Обычно женщина рассчитывает, что мужчина, с которым она спит, будет покупать ей подарки и оплачивать ее счета, – сказал он, пожимая плечами.
– Видимо, ты спал с какими-то ужасными женщинами, если так думаешь.
– Ни одна не выражалась так прямо, это уж точно, – выпалил он в ответ. – А теперь ты скажешь, что никогда не проводила отпуск с мужчиной или даже никогда не жила с мужчиной и не позволяла оплачивать твои счета.
Чарли открыла рот, чтобы закричать, и остановилась. То, как он представлял ее образ жизни, было частично и ее виной. Она старалась казаться более опытной, чем была.
Он что-то проворчал по-итальянски и протянул к ней руки. Двери лифта открылись, и он потащил ее по коридору в свой номер с непристойной поспешностью.
– Ты удивительная женщина. Никогда не перестаешь удивлять меня, – прохрипел он и тут же поцеловал. – Dio, я хочу тебя, – прошептал он ей куда-то в волосы, подхватил на руки и отнес в спальню.
ГЛАВА ШЕСТАЯ
Пятница по всем признакам обещала быть чудесным весенним днем, и Чарли, сидя в халате, раздумывала, удастся ли ей убедить Джейка провести с ней весь день. Она посмотрела на него через стол, отмечая про себя темный пиджак идеального покроя и белую рубашку, подчеркивающую бронзовый отлив его привлекательного лица. Она могла смотреть на него вечно. Джейк закончил свой завтрак и в третий раз налил себе кофе. Чарли уже давно заметила, что он всегда пил три чашки кофе.
– Ты пьешь слишком много кофе, Джейк, – заявила она и испытующе посмотрела на него. – И слишком много работаешь. Если ты не на встрече, то висишь на телефоне или прилипаешь к этому компьютеру. Тебе нужно больше расслабляться. Проведешь этот день со мной?
– Если я еще больше буду расслабляться с тобой, сага, у меня может случиться сердечный приступ, – он тихо усмехнулся, скользнув взглядом к вырезу ее халата и обратно к лицу.
– Я не это имела в виду. – Чарли смутилась, а Джейк улыбнулся. – К твоему сведению, – сказала она твердо, – я собираюсь в Королевский ботанический сад: поброжу среди тропических растений и буду делать вид, что я где-то на острове.
– Могу себе представить: ты на райском острове в одной юбочке из листьев, – ответил он. – Мы превратим это в жизнь, только когда у меня будет время. Но, к сожалению, сегодня я не могу. У меня огромная корпорация, и я должен управлять ею и тысячами людей, которые в ней работают.
Джейк сосредоточенно смотрел на ее лицо, замечая какую-то настороженность во взгляде. Хотя он был не из тех мужчин, которые объясняют свои поступки, Шарлотта заслуживала хоть какого-нибудь объяснения.
– Перед тем как встретить тебя, три месяца я безвылазно находился дома в Италии, потому что в этом нуждались мои приемные родители. Эта поездка в Лондон – первая из многих просроченных визитов, следом я должен посетить Америку и Тихоокеанский регион, так что естественно, что я кажусь таким трудоголиком. Но все это скоро изменится. Поскорей возвращайся сегодня. У нас билеты в театр, начало в семь тридцать. – Джейк лгал: у него еще не было билетов, но будут. – А завтра я полностью в твоем распоряжении. Можешь взять меня, куда хочешь. – Выпрямившись, он добавил: – Хотя на утро у меня есть кое-какие дела. Но возможно, мы сумеем совместить два дела.
- Предыдущая
- 9/23
- Следующая