Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Стеклянная орхидея - Бэрд Жаклин - Страница 10
– Осторожно, так ты можешь избаловать меня, – шутливо хмыкнула она.
Чарли опаздывала. Было почти семь, а ей так хотелось пойти в театр. Выскочив из лифта, она открыла дверь в номер и остановилась.
– Где, черт возьми, тебя носит? Мы должны быть в театре через тридцать минут. – Джейк стоял посреди комнаты в безупречном вечернем костюме, его глаза метали молнии.
– Я знаю, знаю, – запричитала она. – Но в метро такая толкучка, я попала в самый час пик.
– В метро? Ты ехала в метро? С ума сошла?
– Нет, иначе ты бы заметил, надеюсь. – Она двинулась к нему, открывая по дороге сумку у себя на плече. – Все в порядке, я буду готова через пятнадцать минут.
– Нет, не в порядке. – Он схватил ее за руку, и она почувствовала напряженность во всей его внушительной фигуре. – Метро опасно для одинокой женщины. Ты не понимаешь? – Джейк проявлял заботу очень сердитым тоном.
– О, Джейк, спустись на землю. Там вполне безопасно. Я всю неделю езжу в метро, и никто на меня не напал.
– Ты… всю неделю! – Его глаза странно сверкнули, и он посмотрел на нее в упор. – Больше никакого метро, Шарлотта. С этого момента в твоем распоряжении машина и водитель. Это гораздо удобнее, что бы ты ни говорила, и я не позволю тебе подвергаться опасности, даже самой маленькой.
– Ух ты, никогда не думала, что ты такой заботливый, – заметила она, широко улыбаясь.
– Я всегда забочусь о людях, за которых отвечаю, – сказал он высокопарно. – Поскорее одевайся. Мы опаздываем.
Порывшись в своей сумке, она достала коробочку.
– Вот, это для тебя. Я купила это в магазине сувениров в Ботаническом саду. Как только увидела, сразу подумала о тебе. – Она вложила коробочку в его руку и, поймав удивленный взгляд, направилась в ванную.
Джейк смотрел на коробочку в своей руке так, как будто она вот-вот взорвется. Затем медленно ее открыл, вынул стеклянный шар и удивленно прищурился на красоту нежного экзотического цветка внутри. Джейк не смог припомнить, когда последний раз хоть кто-нибудь дарил ему подарок без всякой причины, не говоря уже о таком прелестно наивном сувенире. Он почувствовал себя полностью пристыженным.
Быстро приняв душ, Чарли вернулась в спальню. Она достала то платье, которое купила в понедельник. В магазине оно выглядело очень эффектно: бледно-розовое, с красивым лифом и короткой прямой юбкой. Но сейчас ей показалось, что платье немного дерзкое. Понравится ли оно Джейку? Как бы то ни было, она все равно надела его. И понравится ли ему подарок? – думала она, садясь за туалетный столик, чтобы сделать макияж.
Это была черная орхидея в стекле. Почему-то она напомнила ей Джейка. И сейчас Чарли поняла, почему. Он был смугл и красив, как орхидея, и, подобно ей, его подлинные чувства были глубоко спрятаны под защитным слоем. Правда, в его случае стекло было скорее пуленепробиваемым. Хотя разве это так удивительно, размышляла она, учитывая прожитую им жизнь? Ребенком он потерял мать, был сам по себе два года, и это, конечно, повлияло на него. А потом, когда он думал, что нашел любовь, его невеста сбежала. Неудивительно, что он полностью сосредоточился на создании своей бизнес-империи и запрятал свои чувства глубоко в себя.
Она улыбнулась. Что ж, возможно, не так уж и глубоко. Она любила Джейка и надеялась, что сможет разбить эту стеклянную оболочку самоконтроля и он обретет наконец свободу.
Чарли провела расческой по волосам, расправила юбку, подхватила свою шаль и сумочку и повернулась к двери.
Джейк стоял там, где она его оставила, посередине комнаты, и вертел в руках стеклянный шар с орхидеей. Он повернулся, в его глазах блестело что-то, похожее на слезы.
– Тебе нравится? – Она улыбнулась.
Реакция Джейка была странной. Он осторожно поставил подарок на стол и медленно приблизился к Чарли. Опустив руки ей на плечи, произнес тихим хриплым голосом:
– Спасибо за подарок, Шарлотта. Я всегда буду хранить его. – Затем мягко притянул ее к себе и склонил свою голову.
На следующий день Чарли встала раньше Джейка. Она приняла душ и оделась в новые вещи. Льняные брюки с кожаным поясом, висевшим низко на бедрах, и облегающий фигуру топик, едва доходивший до брюк, составили прекрасный ансамбль. Свободный жакет она сейчас не надевала. Заказала завтрак в номер, а когда прибыл официант, сама вкатила столик с едой в спальню.
Растянувшись на постели, Джейк, прикрытый лишь на бедрах простыней, был соблазнительным зрелищем, и минуту она им откровенно любовалась. Черные волосы взъерошены, утренние тени падают ему на лицо, отчего он напоминает пирата. Не хватало только золотой серьги, думала Чарли мечтательно.
– Ты собираешься когда-нибудь дать мне этот кофе? – Один глаз приоткрылся, и Чарли от неожиданности чуть не подпрыгнула.
– Ты не спишь? – Она подтолкнула столик поближе к кровати. – Я подумала, что тебе понравится завтрак в постель.
Он приподнялся и оглядел ее.
– Я бы поспал еще, если бы ты присоединилась ко мне, – предложил он лениво.
– Ни в коем случае. Как бы сильно я тебя ни любила, ты обещал мне этот день, – выпалила она в ответ. – И я требую, чтобы ты сдержал слово.
Его взгляд потемнел, и она осознала, что только что сказала. Но это была правда, и Джейк мог принять ее признание, или игнорировать, или велеть ей проваливать. Она устала играть по его правилам и больше не хотела скрывать свои чувства.
– Тогда налей мне кофе, и я буду твой в два счета. – Очевидно, он пропустил мимо ушей ее признание в любви, но, по крайней мере, не велел ей исчезнуть, что было некоторым утешением. Она передала ему чашку кофе и вышла.
Спустя два часа Чарли стояла на балконе пентхауса, расположенного в доме на берегу Темзы, полностью поглощенная ошеломляющим видом города, распростертого перед ней. Наконец она повернулась и вошла в комнату.
Склонившись над столом, Джейк изучал какой-то проект.
– Ты действительно собираешься купить эту квартиру? – поинтересовалась она.
– Вообще-то, я думал обо всем здании. – Джейк бросил на нее косой взгляд и выпрямился. – Это превосходное долговременное вложение капитала. Но, оказывается, это вполне приличное место для жизни и может пригодиться для пребывания в Лондоне. – Он вопросительно поднял брови. – Итак, что думаешь?
– Мне здесь очень нравится. – Чарли была польщена тем, что он спросил ее мнение. – Но раз это вопрос бизнеса, я тебе не советчик.
– Я не это имел в виду. – Он обнял ее одной рукой и притянул к себе. – С женской точки зрения, тебе бы хотелось проводить здесь время с мужчиной? – Он заметил, что она вспыхнула. – Или ты предпочитаешь гостиницу?
– Если бы это был мужчина, которого я люблю, место не имеет значения, – честно ответила Чарли, глядя ему прямо в глаза.
Они пристально смотрели друг на друга в полном молчании, наконец Джейк отвел глаза. Он убрал руку с ее талии и сделал шаг назад, прислонившись к столу.
– Типичный романтический ответ. Ты очень мало знаешь про женскую натуру, если веришь в это. Поверь мне, большинство женщин сбегает, если мужчины обеспечивают их не так, как им хотелось бы. Моя бывшая невеста исчезла со скоростью света, когда поняла, что я не так богат, как она считала.
– Наверное, это причинило тебе сильную боль, – прошептала Чарли.
– Нет. – Джейк вздохнул. – Ее уход вовсе не причинил мне боли, и какого черта мы перешли на эту тему? – Он тряхнул головой и снова притянул ее к себе, схватив за запястье. – Что в тебе есть такого, что заставляет меня говорить о вещах, о которых я не хочу говорить?
– Мой роковой шарм, – улыбнулась она.
– Возможно, ты права, – хрипло сказал Джейк, наклоняя к ней голову. Ее губы непроизвольно приоткрылись для поцелуя, но вместо этого он прошептал: – Ты можешь доказать это потом. – Затем опустил руки ей на бедра. – Я уже купил этот дом вчера. Так что идем, весь этот день твой.
- Предыдущая
- 10/23
- Следующая