Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Позывной "Князь" 2 (СИ) - Котляров Лев - Страница 37
— Ваше предложение мне очень льстит. Давайте поговорим на эту тему несколько позже. Сейчас я целиком занят военной службой и не ищу невесту.
— Жаль, жаль, — ее пальцы снова начали перебирать жемчужины. — Надеялась на хорошую сделку. Подскажите, ваше высочество, вы всем намерены отвечать так же? Или есть какие-то условия, при которых вы будете рассматривать кандидатуры?
Я восхитился ее прямым вопросом. Права матушка и мне нужна была невеста. И только для того, чтобы вот так не выстраивалась ко мне очередь и не искали в моих глазах положительного ответа.
Пришлось нацепить на лицо самую очаровательную улыбку и, смотря в глаза ответить:
— Несмотря на все правила, что приняты в обществе, я буду ориентироваться на свое сердце. Жена — это же шея, а муж — голова. Куда шея повернется, туда и будет идти супруг. Вам ли этого не знать.
Он коротко улыбнулся, принимая мой ответ.
— Что ж, спасибо за честность, я это очень ценю. Мне, наверное, стоит сказать остальным, чтобы не ждали от вас ответа.
— Позвольте попросить вас все же остаться. Как сказал Павел Николаевич, до ужина всего час, а разговаривать со всеми желающими у меня не хватит терпения.
Она засмеялась и с любопытством глянула на меня.
— Вы хотите использовать меня, как защиту? Каков наглец! Только познакомились, а уже в оборот взяли. И что же я получу взамен за это?
— Мою искреннюю благодарность и обещание вернуться к этому разговору в тот момент, когда я начну поиски невест по-настоящему.
— Это стоит того, чтобы постоять рядом с вами еще немного, — усмехнулась она. — Так вы говорите, что решили посвятить время военной службе?
— Да, все верно.
— А как же семейное дело?
По моему лицу скользнула тень досады. Куда ни глянь, всем интересна винодельня! Да что ж такое!
— Нет, нет, не подумайте, что у нашей семьи к вам какие-то вопросы, — она сразу поняла, в чем дело. — Тут нужно уточнить, что наша семья просто очень любит вино Эгерманов. Супруг покупал у вашего батюшки по несколько ящиков, но в этом году нам, к сожалению, этого сделать не удалось. Однако прошел слух, что вскоре снова можно рассчитывать на появление новых партий.
— Все верно. Я и мои сотрудники делаем все возможное, чтобы возобновить работу винодельни.
— Тогда к вашему обещанию добавьте, пожалуйста, несколько бутылочек красного.
— Буду только рад!
— Святые наместники, вы только посмотрите! Если я останусь еще на минуту, то меня просто снесет ее высочество Каширина! Простите, ваше высочество, против нее у меня нет никаких шансов. У нее три дочери, одна замужем за графом, другая за великим князем Кожиным… Нижайше прошу прощения!
Она развела руками и, состроив умоляющее лицо, удалилась в кружок других дам. Я поискал глазами выход из сложившейся ситуации, но распорядитель приема так и не звал на ужин, бокал у меня был полон, а все женщины вокруг так и пожирали меня взглядами.
— Ваше высочество! — раздался вдруг знакомый голос. — Не пригласите девушку на танец?
Эльза во всем своем великолепии снова появилась перед моими глазами и тут же прижалась ко мне.
— Я не такой уж прекрасный танцор, не хотелось бы оттоптать ваши чудесные ножки.
— Полно вам! Всего разочек! Надо же как-то скоротать время до ужина, — лукаво улыбнулась она.
— Хорошо, уговорили.
«Володя, а мы хоть танцевать умеем?» — мелькнуло у меня в голове.
Оркестр заиграл какую-то нежную мелодию, и я повел Эльзу в центр бальной залы. Нас сразу же окружили другие пары.
— Говорят, — начал я, сжимая хрупкие пальчики Мамаевой, — танец — это вертикальное выражение горизонтального желания.
— Ваше высочество, — игриво потянула она, — вы сначала мне отказали, а теперь флиртуете?
— Всего лишь поделился мудростью, — ответил я и притянул ее ближе. — А вы не так просты, как хотите казаться.
— Какие у вас интересные комплименты! Но право же, давайте просто потанцуем. Мне очень хочется убедиться в правдивости вашей мудрости.
Мы закружили в незамысловатом танце. Мне было приятно держать Эльзу за тонкую талию, и я отчаянно пытался выбросить из головы все проблемы и просто насладиться музыкой. Но мозги были против. Да и любопытные взгляды не давали расслабиться.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-390', c: 4, b: 390})От этого портилось настроение, и я ненароком сжал Мамаеву, чуть сильнее, чем следовало.
— Ваше высочество, — напряженно улыбнулась она. — Расслабьтесь, пожалуйста. Вы делаете мне больно.
Опомнившись, я извинился и повел Эльзу на новый круг. Вальсируя по залу, было легче рассмотреть всех гостей. Кто на меня смотрел, кто увлечен беседой, кто старательно налегал на шампанское.
Высокая публика.
Тут и там доносились шутки и смех.
— Позади вас стоит старик Белов, банкир и известный повеса. В прошлом году просил моей руки, — прошептала Эльза.
Мы сделали поворот, и я мазнул по указанному гостю взглядом. Обрюзгший, в дорогом костюме и торчащими клоками волос.
— И вы ему отказали? — усмехнулся я. — Несмотря на все его деньги?
— За кого вы меня принимаете? — картинно фыркнула она. — Он может и богат, но я, как представлю, что буду лишь очередной в длинном списке, сразу интерес пропадает.
Она снова посмотрела мне за спину.
— Недалеко от него в синем мундире, виконт Боголюбов. Задира, пьяница и игрок. Не садитесь с ним за стол.
Очередной поворот, и я уже смотрю на молодого мужчину с краснеющим носом и усталым лицом.
Так мы и танцевали: Эльза рассказывала мне о тех, кого видела, а я запоминал. Она знала почти всех. Лишь один раз не смогла припомнить одного гостя — высокий мужчина в темно-зеленом пиджаке и изумрудной бабочке.
Я и сам бы не обратил на него внимание, если бы чуйка не взвыла. В последнее время я стараюсь ей доверять.
Зеленого я заметил на последнем круге и все никак не мог понять, что в нем показалось странным. Он стоял в окружении других гостей, которые громко хохотали.
На всякий случай я постарался запомнить его лицо: тонкие усики, блестящие черные волосы, завитые по последней моде, и темные глаза. Однако не это было главным. Вокруг него витала весьма любопытная аура таинственности.
К моему величайшему сожалению, оркестр доиграл мелодию, и мне пришлось выпустить из рук Эльзу.
Несмотря на длинный танец, баронесса даже не запыхалась, а только мечтательно улыбалась.
— Еще разок? — прищурилась она.
— Все еще пытаетесь подловить? — усмехнулся я, памятуя предупреждения Лерчика.
— Не смогла удержаться от этого вопроса, ваше высочество. Уж больно хорошо вы танцуете!
Я вгляделся в ее лицо. Врет же, знаю! Но мне было приятно, чего скрывать.
Мы подхватили бокалы с шампанским и отошли в сторону.
— Чем вас заинтриговал тот мужчина в зеленом? — спросила Эльза. — Кто-то знакомый?
— Нет, мы не были представлены и ни разу не виделись. Но в нем есть что-то такое… — я на мгновение задумался, подбирая слово, — неправильное.
— Какое странное слово, — ее брови взлетели. — А чем он вам показался неправильным?
— Не вписывается в общую картину. Как вам объяснить? Представьте полотно с изображением людей известного художника. Все мазки одинаковые, цвета, общий фон. А теперь вообразите, что кто-то дорисовал туда еще одного человека. Чуть-чуть другая техника, краски. И вроде все то же самое, и в то же время выбивается.
— Вы не перестаете меня поражать, ваше высочество, — она поискала зеленого глазами. — Хм, не найду его теперь. Пройдемся?
Она подхватила меня под локоть и потянула за собой.
Мы неторопливо прошлись по залу, обсуждая погоду и почему-то ковры. Иногда останавливались, с кем-то поздороваться и перекинуться парой фраз. Чаще всего это были дамы с дочерьми. Каждая из них провожала нас разочарованным взглядом.
«Да нас, дружище, защищают от посягательств на сердце!» — восхищенно подумал я.
При этом я не переставал искать зеленого. В итоге мы все равно его нашли — он снова стоял в окружении других мужчин, которые опять громко смеялись.
- Предыдущая
- 37/54
- Следующая
