Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Тёмный повелитель (СИ) - Силаева Ольга - Страница 37
Зеро и Рэй обменялись взглядами. Зеро едва заметно расслабился, а Рэй в задумчивости наклонил голову. Это означало, что они принимают правила игры.
Я невесело усмехнулась. Да уж, видеть бессмертного императора Тиара на троне не жаждал никто. Так что тут их интересы полностью совпадали.
— Принц Тиар — талантливый молодой человек, — проронил Зеро. — Брак с подходящей супругой, уверен, подчеркнёт его лучшие качества и смягчит… другие его наклонности. Но судьба императора Дрэйга ещё слишком жива в памяти, чтобы отнестись к этому варианту легкомысленно.
— Переводя это на обычный язык, держать вашего принца в курсе дел было бы самоубийством, — подал Хат сочащийся сарказмом голос. — Сделается бессмертным, захватит все ваши тела одновременно и устроит пьянку с самим собой. Или просто поубивает, дабы неповадно было. Конфиденциальный шёпот: между нами, иногда я его понимаю.
— Хат, — устало сказал Рэй. — Просто заткнись.
— Но ведь Хат прав, — возразила я. — Если император Сарфф сделается бессмертным, правящие лорды и армия примут это спокойно, но принц Тиар слишком молод, непредсказуем и…
— И порой тушит сигары о женскую грудь, когда курит в постели, — завершил Рэй. — Будем совершенно откровенны, это не нравится никому. Сидды прощают многое, но не плохой вкус.
— Это можно расценивать как заговор, — произнёс лорд Джавус. — Заговор против императора и империи.
— Да, — просто сказал Рэй.
— Да, — произнёс Зеро.
— ДА! — с сарказмом выпалил Хат. — А теперь, кто-нибудь, убейте уже кого-нибудь!
— Если бессмертие существует, — медленно произнёс Рэй, глядя на главу разведки, — могу ли я рассчитывать, что никто из присутствующих в этой комнате не передаст это знание принцу Тиару и примет все предосторожности, чтобы не произошло утечки? Мы должны обсудить, что делать с этой тайной, в узком кругу.
Повисло молчание.
Наконец лорд Джавус смерил Рэя взглядом:
— Допустим, тут мы согласны. Но как я могу поверить, что вы вообще поделитесь со мной известиями об этой тайне? В поле отправляетесь вы, не я.
Глаза Рэя еле заметно расширились. Он был удивлён. Маркус Рише бы этого не спросил. Он задавал бы другие вопросы, но этот он задал бы в последнюю очередь, потому что прекрасно был осведомлён обо всех секретах бессмертия..
— Моё слово, — коротко сказал Рэй. — Больше я ничего не могу дать. Но, поверьте, последнее, о чём я сейчас беспокоюсь, — что эту тайну узнаете вы.
Зеро едва заметно усмехнулся.
Лорд Джавус смотрел на Рэя. Очень долго.
— Вы верны империи, — коротко сказал он наконец. — Все вы. Хорошо. Расскажите мне всё, что вы знаете. Зеро, сначала я выслушаю вас.
Зеро начал рассказывать. Его вскоре сменил Рэй, очень внимательно глядящий на меня. Был ли он изумлён, что я никак не выдала себя? Ведь, по его мнению, я уже полчаса общалась с собственным отцом.
Потом пришёл черёд самого Рэя. Потом мой. Разумеется, о встрече с мастером Алистером никто из нас двоих не упомянул.
— Используйте все ресурсы имперской разведки, — коротко сказал лорд Джавус. — У вас есть моё разрешение. Нужные распоряжения я отдам.
Он помедлил, глядя на меня.
— Фаэль, следующие мои слова будут крайне неприятными для тебя. Что бы ни произошло между мной, тобой и моим сыном, поверь, я предпочёл бы, чтобы ты была жива и здорова.
— Я верю, — тихо сказала я.
— Я говорил с сыном вчера вечером. Он упоминал тебя и то, как ты подвигла его на этот разговор. Я… благодарен.
Я молча наклонила голову. В глазах вскипели предательские слёзы: теперь, когда я знала, что лорд Джавус по-настоящему потерял и обрёл сына, меня одновременно охватили боль и облегчение. Облегчение, потому что они заслуживали быть семьёй, потому что эти двое молчаливо любили друг друга. И боль, потому что я потеряла свою семью, и надолго ли — я не могла сказать.
— Так вот, — ровно сказал лорд Джавус. — Я отрублю этой девушке обе руки и обе ноги, если я увижу от вас троих хоть малейшую тень подозрения в мой адрес.
Я едва не рухнула. Что? Что он только что сказал?
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-390', c: 4, b: 390})— Думаю, это более чем убедит вас, что я не Маркус Рише и никогда им не был. Маркус любил дочь — я искалечу её без колебаний. Если понадобится, я пойду ещё дальше. Вам всё понятно? Секунда сомнения сейчас — и она останется без правой руки.
— Мы поняли, — одновременно произнесли Рэй и Зеро.
В чёрных глазах Зеро были удивление и уважение. Кажется, он всерьёз засомневался в том, что он сейчас слышал — искреннюю угрозу или виртуозное притворство.
А вот Рэй побледнел так, что, казалось, сейчас упадёт. В его глазах были шок и настоящий испуг. Сердце дрогнуло. Он настолько беспокоился за меня?
В следующую секунду я вспомнила, что это Рэй, имперский агент, лжец и превосходный актёр, и лишь невесело усмехнулась. Сколько можно мечтать о любви, Фаэль?
Я вгляделась в него пристальнее — и увидела сквозь перепуганную маску неподдельное изумление. Рэй понял или начал понимать, что имеет дело вовсе не с Маркусом Рише.
— Я вас больше не задерживаю, — произнёс лорд Джавус. — О, и последнее. Лорд Рэй, мы с принцем Тиаром совместно решили, что после вашей свадьбы вы получите во владение правящий дом Рише и будете носить имя дома. Думаю, сюрпризом это для вас не является.
— Не является, — ровным голосом сказал Рэй.
— Превосходно. В таком случае настоятельно советую вам осмотреть дом как можно скорее и наладить отношения с его обитательницами. Думаю, семейный ужин будет неплохой идеей.
— Кровавая оргия будет ещё лучшей идеей, — буркнул голем из своего угла. — Но кто же меня слушает?
— Хат, — произнесли мы с Зеро одновременно.
— Семейный ужин, — бесцветно сказал Рэй. — Ну конечно же. И кто, по мнению главы разведки, должен присутствовать на этом скромном торжестве?
— Семья вашей невесты, разумеется. Амелия Рише, вдова Маркуса, и обе её дочери. Моей ноги и ноги моего сына там не будет никогда, но принц Тиар изъявил желание явиться в качестве вашего сюзерена, одобряющего будущий брак, — неофициально, конечно, раз ужинаете вы в узком кругу.
Лорд Джавус помолчал.
— Поскольку я по очевидным причинам больше не могу быть причастным к дому Рише и хранить приданое Сильвейны, я решил устраниться от опекунства и передать его тому, кто фактически уже отвечает за обеих дочерей. Лорд-хранитель Академии теперь ведает их финансами. Крайне советую вам пригласить и его тоже.
Мне потребовались все мои силы, чтобы не вздрогнуть. Мой отец в своём прежнем доме. Маркус Рише, его жена и дочери за одним столом. И лишь я буду знать, кто он на самом деле.
Я представила нас шестерых, обменивающихся любезностями. Глава дома, его семья, будущий супруг одной дочери и бывший любовник другой, а также принц, желающий видеть обеих дочерей в своей постели.
— Конечно же, — услышала я собственный голос. — Уверена, это будет незабываемый вечер.
Глава 16
Над стеклянной поверхностью стола парил миниатюрный особняк дома Рише. Впрочем, миниатюрным его можно было назвать лишь с большой натяжкой: проекция, подсвеченная артефактом, оказалась высотой чуть ли не с меня. Все окна и двери были открыты, крыши и потолки сделались прозрачными, и мы могли прекрасно видеть каждую из спальных комнат, ванных и галерей.
— Не очень-то вы заботились о безопасности своего дома последние пять лет, — пробормотал Шаес, регулируя высоту проекции.
— У них не было ни денег, ни возможностей, — отрубила Вейра. — Увеличь бальный зал. Вот здесь, под иллюзиями, прекрасное место, чтобы устроить тайник для рунного ружья и перестрелять всех гостей. От лестницы с водопадом будем избавляться. Пусть над чёрным мрамором поднимаются блёстки, искры, фейерверки… аристократки это любят.
Наверное, меня должно было пугать, что безопасностью особняка моей семьи, где поселится Рэй, заведовала зелёная студентка Академии. Но по паре будто бы случайных обмолвок Вейры я давно поняла, что опыта ей было не занимать, а то, что в Академию она попала только сейчас, было ей скорее помехой, чем подмогой: ничему новому она тут научиться уже не могла.
- Предыдущая
- 37/67
- Следующая
