Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Немецкая грамматика с человеческим лицом - Франк Илья Михайлович - Страница 11
unter– под:
Der Hund legt sich unter den Tisch. – Собака ложится под стол.
Der Hund liegt unter dem Tisch. – Собака лежит под столом.
neben– возле, рядом с:
Philipp setzt sich neben seine Frau. – Филипп садится возле своей жены.
Philipp sitzt neben seiner Frau. – Филипп сидит рядом со своей женой.
zwischen– между:
Karin setzt sich zwischen ihren Sohn und ihre Tochter. – Карин садится между своим сыном и своей дочерью.
Sie sitzt zwischen ihrem Sohn und ihrer Tochter (zwischen ihren Kindern). –
Она сидит между своими детьми.
Обратите внимание, что an dem сливается в am:
am Bahnhof – у вокзала.
А также на то, что unter означает не только под, но и среди:
unter den Gasten – среди гостей (die Gaste).
В некоторых (двойственных) случаях одинаково возможны как Akkusativ, так и Dativ:
befestigen an der/die Wand – укрепить на стене/стену,
vergraben in der/die Erde – зарыть в земле/землю.
В определенных подобных случаях немцам привычнее один какой-нибудь падеж (чаще Dativ):
Der Osterhase versteckt die Eier hinter dem Baum. – Пасхальный заяц прячет яйца за деревом. (… hinter den Baum – за дерево – встречается редко).
Бывает и так, что предлоги местоположения вообще не выражают пространственного значения, используются как бы в переносном смысле. Тогда после an, unter, vor будет Dativ, а после auf, uber – Akkusativ:
Ich erkenne ihn an seinem Bart. – Я узнаю его по его бороде.
Kinder unter zehn Jahren – дети моложе десяти лет,
Er hat Angst vor seiner Frau – Он боится своей жены;
аuf diese Weise – таким образом,
Kinder uber zehn Jahre – дети старше десяти лет.
Интересно заметить, что точка · может быть не только в пространстве, но и во времени. Когда? (wann?) – это как бы где? (wo?) во времени. Поэтому здесь также употребляется Dativ:
die Woche: in einer Woche – через неделю (в будущем),
vor einer Woche – неделю назад (дословно: перед),
der Monat: in einem Monat – через месяц,
vor einem Monat – месяц назад,
die Tage: in drei Tagen – через три дня,
vor drei Tagen – три дня назад,
der Sommer: im Sommer (= in dem) – летом,
der Tag: am (= an dem) Montag – в понедельник.
Если же вы говорите о прошлой, настоящей или следующей неделе, о прошлом, настоящем или следующем месяце или годе, то вы можете употребить как Dativ, так и Akkusativ– смысл будет одинаков (так как здесь одновременно и точка, и отрезок):
die Woche (неделя): diese Woche, in dieser Woche – на этой неделе,
der Monat (месяц): diesen Monat, in diesem Monat – в этом месяце,
das Jahr (год): dieses Jahr, in diesem Jahr – в этом году.
Предлоги с Akkusativ
Итак, предлоги местоположения употребляются либо с Akkusativ (если вопрос wohin?), либо с Dativ (если вопрос wo?) Остальные предлоги распределяются по падежам: предлоги только с Akkusativ, предлоги только с Dativ, предлоги только с Genitiv. Их нужно запоминать (какой предлог с каким падежом).
Чтобы запомнить предлоги, после которых обязательно следует Akkusativ, представьте себе парк и три маршрута:
Или цирковое представление с собачками:
Здесь есть идея передвижения (—>) , характерная вообще для Akkusativ:
um den Park, ums (= um das) Haus (дом);
durch den Park, durchs (= durch das) Haus;
den Park entlang, die Stra?e entlang – вдоль парка, по улице.
Обратите внимание: entlang ставится после существительного, то есть это не предлог, а послелог.
Примеры:
Maria fahrt durch den Tunnel. – Мария едет по туннелю (через, сквозь туннель).
Er geht den Fluss entlang. – Он идет вдоль реки.
Die ganze Familie sitzt (rund) um den Tisch. – Вся семья сидит вокруг стола.
Далее, в парке есть пруд. Пустим в него кораблик. Куда дует ветер?
Wir sind gegen den Krieg. – Мы против войны.
Das Auto ist gegen den Baum gefahren. – Машина наехала на дерево (дословно: против дерева).
Wider seinen Willen. – Против своей (его) воли.
Wir sind fur den Frieden. – Мы за мир.
Das Hotel ist zu teuer fur mich. – Эта гостиница для меня слишком дорогая.
И еще два предлога только с Akkusativ – bis (до) и ohne (без):
Ich warte auf dich bis zwolf. – Я буду ждать тебя (дословно: на тебя) до двенадцати.
Ich gehe bis Hamburg ohne Mantel. – Я пойду до Гамбурга без пальто.
В до также очевидна идея передвижения, стрелка, что же касается без – представьте себе, как вы отбрасываете в сторону, например, пальто.
Дело облегчается тем, что эти два предлога почти всегда употребляются с существительными без артикля. Но всё же бывает, что и с артиклем (или с прилагательным, по окончанию которого виден падеж):
Ohne den neuen Mantel gehe ich nicht. – Без этого нового пальто я не пойду.
Bis nachsten Oktober muss Matthias sein Examen machen. – До следующего октября Маттиас должен сдать свой экзамен.
С Akkusativ употребляется также предлог betreffend (относительно, что касается), который вы можете встретить в официальной корреспонденции:
Ihr Schreiben betreffend die Lieferung ist gestern angekommen. – Ваша (официальная) бумага относительно поставки пришла вчера.
Предлоги с Dativ
Наиболее употребительные предлоги, после которых обязательно следует Dativ, можно запомнить стишком:
mit nach aus,
zu von bei.
Например:
mit meinem Bruder – с моим братом,
nach der Arbeit – после работы,
aus dem Garten – из сада,
zu deiner Freundin – к твоей подруге,
nicht weit von dem (или: vom) Haus – недалеко от дома,
bei unseren Eltern – у наших родителей (die Eltern), beim (< – bei dem) Fruhstuck (за завтраком).
Но можно и не запоминать – ведь если к ним присмотреться, то все они так или иначе выражают идею точки в пространстве или во времени (·) —кроме, пожалуй, mit и zu. Но и здесь близко: в mit есть идея соприсутствия в одном общем месте, а zu (к), в отличие от in (в) означает хотя и передвижение, но как бы не полное: не попасть в какое-либо место, а дойти до него и прямо перед ним остановиться (·).
Предлог zu сливается с определенным артиклем следующим образом:
zum (= zu dem) Freund – к другу,
- Предыдущая
- 11/47
- Следующая