Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Под Знаменем Империи, Том II (СИ) - Астахов Евгений Евгеньевич - Страница 43
Покинув кабинет Кантора, я медленно бреду по коридорам штаба, чувствуя, как мысли в голове путаются и наслаиваются друг на друга. Эмоции сменяются с головокружительной быстротой — недоумение, тревога, подозрительность, затем проблеск надежды и какая-то мрачная уверенность. Ещё несколько дней назад Кантор допрашивал меня, словно преступника, видя в каждом моем слове и жесте признаки вины. А теперь он сам предлагает союз и просит помощи в расследовании. Разум отказывается верить в такую внезапную перемену.
И всё же, его слова и интонации были искренними, я почувствовал это. Или мне просто слишком хочется верить, что в этой паутине интриг и лжи у меня наконец-то появился настоящий союзник?
Увы, я не могу позволить себе слепо довериться кому бы то ни было. Слишком многое поставлено на карту. Буду и дальше присматриваться к майору, анализировать каждое его слово и действие. И в то же время — работать вместе, делиться уликами и соображениями. Это тонкая грань, но я должен балансировать на ней, если хочу распутать клубок заговора.
Одно я знаю наверняка — нельзя терять время. С каждым часом след убийц остывает, а возможные свидетели и доказательства исчезают. Я должен действовать быстро, методично и беспощадно.
Прямо как я люблю.
Глава 21
Расследование… и с чего мне его начать? Список Эйрина мало о чем мне говорит, но я цепляюсь за него, как за спасительную нить в лабиринте тайн и интриг. Получив доступ к документации батальона, начинаю методично вычислять членов кланов, упомянутых в записке капитана и служивших под его началом. Не просто же так он составлял этот перечень. Один из офицеров, лейтенант Андор, принадлежит к клану Тёмной Лазури, отмеченному Эйрином. Случайность? Вряд ли, ведь он один из тех самых офицеров-завистников, чей разговор я подслушал на заброшенном складе. Слишком много совпадений, чтобы быть простой игрой судьбы.
Однако, несмотря на недоброжелателей, в армии у меня появляется и немало сторонников. Многие, как и я, жаждут найти виновных в гибели капитана. Я обращаюсь к ним за помощью, и постепенно крохи информации стекаются ко мне, постепенно складываясь в общую картину, словно мазки краски на полотне. Находятся и те, кто втайне рад смерти Эйрина, хотя открыто этого не показывает.
Надежда, что в армии всё будет иначе, чем в мирной жизни, не оправдывается. Коррупция и кумовство пропитали всё командование. Даже в войсках Кариссы я нахожу свидетельства того, что должности зачастую достаются друзьям, родственникам и соклановцам не за заслуги, а по протекции свыше. И вся эта пирамида тянется к самому Императору. Однако это нисколько не соответствует тому образу, что я видел вживую.
Закон Империи гласит, что служба государству должна приносить благо жителям. Ага, как же. Я уже успел насмотреться за свои путешествия, к чему это приводит и какую «пользу» приносят сильные мира сего простому народу. В армии ситуация повторяется, а местами обстоит ещё хуже. Правда, не все офицеры получили звание благодаря связам, среди них хватает и настоящих героев, каким был наш капитан.
— Зено, — в кабинет Эйрина заглядывает один из офицеров. — Отчёт уже готов?
Высокий крепкий мужчина входит в комнату, широкие плечи едва не задевают дверной проём. Его движения уверенны и размеренны, выдавая годы военной выправки. Пронзительный взгляд серых глаз мгновенно оценивает обстановку, а глубокий рваный шрам на левой щеке придаёт его суровому лицу ещё более грозный вид.
Это старший лейтенант Ба́рос, командующий одной из гвардейских рот. На должность его назначил сам Эйрин.
— Так точно, — киваю и быстро нахожу в стопке бумаг несколько исписанных листов.
Отказываю я не всем, некоторым всё же иду на уступки и выполняю кое-какие поручения, и в этом есть свой смысл. Пока я ещё сержант и не стоит быть слишком упёртым. Такая подработка помогает лучше изучить офицеров гвардейского батальона, а составление отчётов даёт возможность подробнее ознакомиться и со всеми рядовыми.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-390', c: 4, b: 390})Барос бегло изучает бумаги и уточняет:
— Тут всё верно? Ненавижу эту армейскую волокиту. Две стрелы выпустишь или на мече пятно ржавчины обнаружится — пиши отчёт. А воевать-то когда? Надо трупоедам подкинуть пару наших бюрократов. Парализуют им всю деятельность или же вызовут несварение, попав во вражеские желудки, — офицер смеётся над своей немудрёной шуткой.
Вежливо улыбнувшись, я отвечаю:
— Да. Я учёл все ваши пожелания и составил списки кандидатов на сержантские должности.
А ещё проверил всех по списку Эйрина, и в роте Бароса на офицерские должности претендуют аж три члена знатных кланов, отмеченных нашим капитаном. Их личные дела я изучил максимально тщательно. Отец одного из них десять лет назад вошёл в совет жилого района столицы и сейчас метит в городской совет.
— Как продвигается твоё расследование? — подходя к стеллажу с книгами, интересуется здоровяк, и начинает их задумчиво перебирать.
— Старший лейтенант, вы же знаете, я не участвую в официальном расследовании. Им занимаются Дисциплинарный Корпус и подразделение контрразведки майора Кантора, — отвечаю я, не отрываясь от письма — меня ждёт ещё несколько несделанных отчётов.
— Знать-то знаю, а ещё я в курсе твоей активной помощи в этом деле, вот и спросил. Может, есть какие-то подробности? Какая паскуда убила нашего капитана и почему?
Благодаря содействию Кантора и преданности старого алхимика нашего батальона большинство знает версию об отравлении Эйрина неизвестным ядом. Настоящую информацию нам пока удается скрывать. Для многих офицеров в смерти капитана нет никакой загадки. Они списывают всё на происки демонов, отчего расследование только тормозится.
— Ничего нового. Пытаемся найти недоброжелателей среди всех присутствующих в городе Гвардейцев, пока что следы петляют, — вздыхаю я, отложив в сторону перо, ещё один доклад готов.
— Но ведь должно быть хоть направление? — с надеждой смотрит на меня Барос, сняв с полки том по тактике, который я уже выучил наизусть.
— Всё сложно, старший лейтенант. Однако следы ведут куда-то вверх, — поднимаю большой палец.
— Смелое заявление, сержант!.. Ладно, держи меня в курсе, — собеседник возвращает книгу на место. — Помню, как я десять лет назад сам сдавал экзамен на офицерское звание. Проблемы могут возникнуть с проверкой теоретических знаний. Так что готовься получше.
— К чему вы клоните, командир Барос? Меня всё же допустят к экзамену на лейтенанта?
Он улыбается, показывая ряды крепких белых зубов.
— Ага. Я один из старших по званию офицеров, оставшихся в батальоне. Генерал обсуждала со мной назначение меня командиром батальона, но пока это ещё не утверждено. Она поддержит мою кандидатуру. Я был предан нашему капитану, так что если займу его место, то хочу, чтобы ты остался на должности адъютанта, а главное — ей соответствовал, — подойдя к столу, он нависает надо мной. — Только сначала тебе придётся пройти экзамен. Если ты не справишься, тут и я не смогу помочь. Мне и так ещё пока приходится оттягивать твой перевод, ведь после смерти Эйрина многие офицеры настроены против тебя. Прямо мечтают изжить тебя из Гвардии, аж спать не могут, — скалится громила.
— Это я слышал… — пристально смотрю в глаза старшего лейтенанта, пытаясь понять, кто передо мной — друг или враг. — Если вы так хотите найти убийцу Эйрина, может, подскажете кто из наших в этом замешан?
— Ты, видимо, бесстрашный и, наверное, ещё бессмертный? — с хохотом спрашивает он. — В Гвардии служат лучшие. Самые преданные и лично отобранные Императором. Ты же так сюда попал?
Я киваю в ответ.
— Значит, сам знаешь. Хотел бы я сказать, что это действительно так, но… — он поворачивается на стук.
— Командир, — в комнату просовывается солдат. — Вас ждут.
— Прости, Зено, поговорим попозже.
Барос доходит до двери, разворачивается и бросает:
— Над твоими словами я подумаю… Есть у меня несколько человек на примете.
- Предыдущая
- 43/60
- Следующая