Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Кто ты, Такидзиро Решетников. Том 4 (СИ) - Афанасьев Семён - Страница 18
—???
— По статьям фальсификации, служебного подлога и незаконного давления для начала.
Такое ощущение, что все, связавшиеся с Решетниковым, перенимают его отбитость, подумала Йошида, и начинают плевать на приличия и этикет. Впрочем, возможно, как раз эта Моэко всегда была такой: лучшая подруга Хину, значит, одного теста шокупан. Хину — та ещё гопница, а толстуху вообще род занятий обязывает. Хотя она уже и не совсем толстуха, объективно признала безопасница. До модели-лоли далеко, но…
— Что вы имеете в виду⁈ — представитель Регулятора явно удержался от более резких заявлений в самый последний момент.
— Процессуальный Кодекс, статья… — адвокат назвала номер. — Правила оформления вынесенных постановлений согласно…
— Миёси-сан полностью права, — нехотя проскрипел прокурор, когда девица закончила. — В подобном виде к вашим документам действительно можно относиться так, как сказано.
Если бы кто-то спросил её, Йоко смогла бы пояснить, почему так вышло. Комиссия — преимущественно кабинетные аналитики, чьим основным оружием являются мониторы и массивы данных. Они не опера и не следователи, с процессуальными нюансами почти не сталкиваются.
Сказанное справедливо и в отношении их обеспечения — безвестной секретарши Комиссии, исполнившей рядовую (с её точки зрения) задачу формально.
Есть Отокаэ Юсэй на должности старшего специалиста? Вот его служебное удостоверение. Есть приказ о повышении Отокаэ до исполняющего обязанности Начальника отдела и о его назначении на конкретную задачу? Вот вам Постановление на и.о. Отокаэ, персональные данные сотрудника взяты из внутреннего ведомственного приказа.
И плевать той секретарше, что под откос пущены усилия достаточно серьёзных чиновников различных организаций. Главное — Комиссия подход к снаряду осуществила (попыталась исполнить негласный заказ на Решетникова Такидзиро).
— И как быть? — мажор-фискал утратил предыдущий лоск и сейчас смотрел на группу поддержки едва не заискивающе.
Суперинтендант промолчал, прокурор развёл руками.
Миёси, тут Йоко была готова спорить, незаметно оценила изменения противной стороны и продолжила добивать:
— Отокаэ-сан, со всем уважением к вам лично. Соблюдением закона является НЕУКОСНИТЕЛЬНОЕ СЛЕДОВАНИЕ ПРОЦЕДУРЕ. Если вы нарушаете Процедуру, вы нарушаете Закон, правовая аксиома, — дальше подруга Хину дала ссылку на конкретные статьи и патетически повела рукой вокруг. — Не верю, что в таком составе даже мысль может возникнуть о беззаконии. Ну и я не позволю, при мне ваше Постановление не взлетит — оно нарушает слишком уж фундаментальные вещи.
Кислый прокурор нехотя подтвердил, напоследок пробормотав под нос: «Работать надо лучше».
— А тебе по-прежнему везёт, — весело заметил из-за чужих спин забытый всеми серый костюм, приходившийся метису гипотетическим сослуживцем в прошлом.
— Как утопленнику, — ровно кивнул вчерашний стажёр. — Ты не ответил на мой вопрос, кстати. Что здесь потерял?
— Ответил, это ты невнимательно слушаешь, — возразил армейский. — Записывай, если память подводит. Я здесь как частное лицо, просто мимо проходил.
Решетников скорчил скептическую гримасу и обозначил пальцами наполовину неприличный жест.
Чиновники затеяли возмущённо переглядываться, как будто общались мысленно.
— Нам с клиентом нужно поговорить наедине, — борёкудан быстро сориентировалась и, подхватив под руку светловолосого, направила его в противоположный конец холла.
Йоко хотела из вредности картинно проследовать за ними по пятам (мысли о запертом в кабинете Сузуки Сёго настраивали на игривый лад), но в сознании неожиданно соткалась другая мозаика.
Повинуясь порыву, она тоже отошла на пару шагов, чтобы набрать Хьюга Хироя.
— Слушаю? — тот явно удивился звонку.
— Хьюга-сама, посчитала своим долгом вас известить. Представитель Регулятора прибыл неподготовленным — затеял предъявлять недействительный документ.
— Полиция, прокуратура что сказали на это? — всё-таки патриарх не был бы собой, если бы не умел включаться мгновенно и реагировать стремительно.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-390', c: 4, b: 390})В его глазах застыло тягучее ожидание. Без какого-либо негатива, с удивлением отметила про себя психолог. Несмотря на нашу предыдущую, хм, «беседу».
— Они выполняют сервисную функцию, — честно покачала головой Йошида. — Прокурор открытым текстом поддержал адвоката Решетникова.
Интересно, что ты на это скажешь.
— У полукровки в здании Йокогамы оказался с собой адвокат⁈ — старик добросовестно задрал брови почти что на затылок.
— Мой прокол, — «скрепя сердце» признала безопасница, на самом деле цепко отслеживая реакции собеседника. — Я не предусмотрела, что лучшая подруга Хину, игравшая с детства в вашем доме, выступит против нас. Причём настолько решительно.
Мелкая шпилька между строк: против Хьюга Хироя выступила даже родная внучка, что уж говорить о чужих людях.
— Какая подруга? — брат бабки изо всех сил старался поспеть за стремительностью событий, на его лице всё росло и росло недоумение.
— Миёси Моэко.
— Это такая полненькая? — Хьюга-старший на автомате развёл руки в стороны. — Моэко-тян?
Йоко молча задержала веки в опущенном положении.
— Как такое может быть⁈ — принятие реальности по обыкновению давалось родственнику со скрипом.
Вместо ответа безопасница перевела камеру сперва на группу чиновников, затем на Решетникова с его адвокатом:
— Представитель Регулятора вопреки ожиданиям оказался совсем не так компетентен, как планировалось. Прошу меня извинить, — поклон. — Я свои возможности исчерпала и при всём желании не могу подменять работу государственных органов.
Старик сухо поблагодарил и отключился.
— Нам с клиентом нужно поговорить наедине, — Моэко безукоризненно чётко улавливает заминку оппонентов.
Подхватив меня под руку, она решительно направляется в противоположный конец холла первого этажа.
— Кажется, я слегка погорячилась. — Наедине подруга Хину утрачивает внешний официоз, становясь задумчивой. — Хотя иначе было нельзя.
— По мне, всё лучше, чем идеально. Я готов тебе аплодировать.
— Если б не синие и чёрные костюмы во втором ряду, я бы с тобой согласилась. Ты, кстати, понял, что они из разных ведомств?
— Предположил по лицам, но не был уверен — не имею твоего опыта.
— Теперь можешь быть уверен, подтверждаю. Такидзиро-кун, кто этот серый костюм? — Моэко незаметно оглядывается по сторонам, намекая на возможность фиксации нашей беседы. — Подробностей не надо, в самых общих чертах. То, что имеешь право сказать.
— Зачем?
— В моей семье процессуальный опыт копится достаточно давно, — она многозначительно поднимает бровь. — Он гласит: если надзорный орган прокуратура используется как ширма, ситуация потом всегда оказывается гораздо сложнее, чем поначалу.
С другой стороны, адвокат — это как врач. Чем быстрее и больше расскажешь, тем точнее и раньше начнут лечить правильно, какой бы деликатной ни была болезнь.
— Хорошо. В самых общих чертах, без деталей, хотя и не понимаю, чем оно тебе поможет.
— Я и сама пока не понимаю. Пожалуйста, рассказывай.
— Однажды возникла ситуация, когда некую вещь нужно было переместить из пункта А в пункт Б. Я тогда как раз был в армии.
— Государству было нужно?
— Скажем, оно идее очень симпатизировало и само намерение активно поддержало, даже нас привлекли.
— Ничего не понимаю в армейских делах, но здравый смысл говорит: простого контрактника на такие задачи не посылают, — борёкудан требовательно смотрит в глаза.
— Звёзды так сложились. Во-первых, нужен был человек с не самым характерным японским лицом, — приглаживаю собственную причёску.
— Пха-ха-ха, зачёт! — меня хлопают по плечу, что под взглядами чиновников является демонстрацией тесных дружеских отношений.
— Во-вторых, этот внешне не-японец должен был уметь объясниться на любом языке региона за исключением корейского, японского или китайского.
- Предыдущая
- 18/53
- Следующая