Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Дело скандальных ведьм (СИ) - Елисеева Валентина - Страница 44
Он тоже боялся за неё и по тем же причинам. И так же, как Питер, бросился защищать мерзавку, ведомый страхом не за любовницу, а за жену. Впрочем, Вэл всё больше сомневалась, что в данном контексте уместен термин «любовница»... Окинув мужа подруги орлиным взором, она сильным рывком выдернула его из кресла.
– Мистер Мирт, вы закончили дачу показаний, пора идти к экспертам и проводить следственный эксперимент.
Непонимающе пожав плечами, белокурый бородатый некромант задал ей главный для него, самый животрепещущий вопрос:
– Ты правда веришь, что измены не было?
Вэл почудилось, что вопрос произнесён не голосом Питера Мирта. Вздрогнув, она застыла на миг и тихо-тихо ответила:
– Да, я верю.
– Тогда иду, куда скажешь, – покорно согласился друг.
.
Сдав жертву скандальных ведьм с рук на руки зевающему дежурному криминалисту, неоднократно делавшему заключения по случаям изнасилований, Вэл позвонила Сью.
– Ты на часы смотрела? – сонно проворчала разбуженная ведьмочка. – Если не пожар, то я сплю дальше.
– Хуже пожара, Сью. Просыпайся и беги искать Кэтрин, пока она глупостей не натворила.
– Зачем искать? Что ты бормочешь чепуху, Кэтрин и глупости не совместимы, – зевнула ведьмочка.
– Кэт убеждена, что поймала мужа на измене.
– Чего?!! – подавилась очередным зевком подруга и обиженно засопела: – Вы в баре без меня зависаете, что ли? Вам тройной виски в стаканы плеснули?
Выслушав краткий рассказ о чрезвычайном происшествии, сто раз ахнув, сто раз ойкнув и десять раз воскликнув: «Чтоб мне в котёл с ядовитым зельем свалиться!», ведьмочка собралась разыскивать Кэтрин.
– Ты кладбища вначале облети, – поучала Вэл, – горюющая дама-некромант пойдёт изливать свои печали не в бар, а на могилки памятные. Помнишь Джека, бывшего патологоанатома из Бюро судебной экспертизы? Могла к нему пойти.
– Страшно боюсь кладбища, особенно в ночное время. У меня по всем ведьминским ритуалам, что на могилах проводятся, постоянно незачёты были, – поёжилась Сью, но взяла себя в крепкие ведьминские руки. – Джек к какому захоронению приписан? Это на юго-западной стороне? Ладно, вылетаю, будь на связи.
Из лаборатории вышел криминалист и протянул Вэл листы заключений:
– Держи, адвокат, твой клиент чист, как младенец. Не знаю, какой безумной девице вздумалось ложно обвинить в насилии нашего главного некроманта, но никакого постороннего характерного эпителия, презервативной смазки и прочего на его теле не обнаружено, как и свежих следов моющих средств, которые могли бы скрыть следы преступления. Кроме того, по итогам обследования даю голову на отсечение, что в последний раз он извергал семя минимум шесть часов тому назад, а с максимальной вероятностью – за пару суток до появления у меня. Словом, готов выступить экспертом в суде на стороне защиты.
– Спасибо, но жертвой как раз является сам Питер Мирт – кое-кто ловко создал иллюзию его успешного соблазнения, отчего горячая личная просьба: если вдруг Кэтрин заявится на работу, присмотрите за ней, позвоните мне и никуда её не отпускайте до моего приезда! Ах да, и заключение ей покажите, а в остальном – новости не для распространения в коллективе, дело-то деликатное.
Криминалист понимающе присвистнул и пошёл предупредить дежурных на входе, чтобы не пропустили появление штатного судмедэксперта. А Вэл пошла трясти товарища, потрясённо уставившегося в выданную ему копию экспертного заключения и взволнованно бормочущего под нос, что такой бумаге его жена должна поверить. Она всегда высоко оценивала квалификацию своих коллег и привыкла полагаться на достижения современной криминалистики – криминалистики конца XXI века!
– Мне надо с ней поговорить!!! – воскликнул Питер, потрясая бумагами, но Вэл охладила его пыл:
– Кэт не даст тебе и слова сказать, тебя она сейчас слушать точно не готова. А вот меня наверняка послушает, так что отправляемся к вам в дом: обследуем запахи в нём и ты останешься ждать моего звонка.
Питер неохотно кивнул, и они направились к «месту преступления». Зверь Вэл внутренне подобрался, желая взять реванш за поражение в полицейском участке: на этот раз он определит поддельный запах!
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-390', c: 4, b: 390}).
Оставив некроманта стоять у заднего крыльца в компании переполненного любопытством духа вождя индейского племени, Вэл шагнула через порог, мягко переступая лапами. Ей показалось, она переместилась в прошлое: в доме такая же зловещая тишина, так же разлит в воздухе запах страсти двух людей, один из которых ей знаком. И вновь такое смешение хорошо знакомого с неведомым представляется чьей-то дьявольской шуткой, извращённым отклонением от нормы и вызывает яростное клокотание в горле. Только на этот раз её разум кристально ясен и скептически настроен! Широко раздувая ноздри, Вэл препарировала атакующие обоняние ароматы: есть ли в них примесь алкоголя?
Да!!! Отчётливо ощущается запах крепкого джина! Разбирайся она лучше в сортах этого напитка, смогла бы и марку назвать. Создавая запах по образцу, лаборанты никак не могли вычленить из него одно составное звено и вынужденно усилили его вместе с остальными! Помимо этой случайной удачи, насторожила насыщенность аромата. Элен Хэлл прописала в инструкции, в помещении какого размера следует распылять её концентрат, а ведьмы Хоупа скрупулёзными расчётами не утруждались: запах стоял такой, словно в доме аж два Питера Мирта занимались развратом с парочкой однотипно пахнущих ведьм. Или всё специально так подделано? Аферисты всё сделали для того, чтобы жертвы с более слабым нюхом, чем у перевёртышей, смогли уловить и распознать все нюансы заготовленных для них «флюидов страсти», и без тени сомнений поверить, что измена состоялась? В её собственном прошлом концентрацию рассчитали точнее или коррекция запахов произошла из-за раскрытого в спальне окна: свежий вечерний бриз снизил интенсивность до нормальных показателей? Впрочем, смогла бы она тогда верно оценить все тонкие нюансы, даже не подозревая, что запахи можно так искусно воспроизвести? Однозначно нет. Зато нынешнюю Вэллери Мэнс обмануть куда сложнее: она не только сдержанности научилась! Что ни говори, опыт самостоятельно практикующего адвоката гораздо обширней, чем опыт помощницы знаменитого мэтра: у неё теперь даже внутренний монстр – эксперт-криминалист по запахам самого разного толка! Эксперт, упивающийся радостью победы, что на сей раз ушлые ведьмы его нос не обхитрили.
– Я, как оборотень, официально подтверждаю, что запахи в комнате фальшивые, – заявила Вэл, возвращаясь к мужу подруги. – Спи спокойно, ты самый верный супруг на свете.
Реакция сильнейшего некроманта округа больно ударила в сердце: Питер покачнулся, сел на ступеньку, закрыл лицо руками и прошептал:
– Что бы я делал, если бы не ты?! Как бы жил с таким грузом на душе и... без Кэтрин?! Она бы никогда меня не простила!!!
«Не простила бы, – согласилась Вэл, понуро свесив голову, сложив за спиной крылья и улёгшись у его ног. – И жил бы ты в ожидании невозможного чуда, что когда-нибудь, лет через пять-десять-двадцать-пятьдесят она смягчится и согласится начать всё с начала. Иногда ты набирался бы мужества позвать её на ланч или выпить кофе и застывал бы от боли очередного непреклонного отказа. А оказавшись случайно в доме бывшей жены, с трепетом искал бы признаки, что в нём появляются мужчины. И был бы у тебя такой же сияющий взгляд, как у Брэда, когда он смотрел на разгром в моей спальне и сдержанно констатировал, что в ней давно никто кроме хозяйки не появлялся. Что, однако, не мешало бы подозревать бывшую супругу в нехороших намерениях обогатить палитру запахов в спальне традиционными методами, и ты был бы готов придушить каждого кандидата на помощь жене в этом деле. Ты бы следовал за ней как тень, стараясь везде ей соломки подстелить и из всех неприятностей вытянуть, так и живя всё в том же ожидании невозможного чуда... Нет, надо позвонить Вэнрайту и отменить просьбу устроить мне свидание с ведьмой, когда они её поймают! Взамен предупредить, что её надо оберегать от меня всеми мыслимыми способами!!!»
- Предыдущая
- 44/91
- Следующая