Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Ишито начинает с нуля. Том 1 - Протоиерей (Ткачев) Андрей - Страница 38
Здесь было ярко, с одной стороны, и… пафосно с другой.
Отдел занимал не так уж много места на третьем этаже. Его размеры были… ну, метров сто квадратных, не меньше, и офис был разделен на три части. В самом начале на входе нас встречал администратор, приятная на внешность женщина лет сорока, может, чуть больше — тут так точно не определишь, с чудесным голосом и очень умными глазами. Затем шел главный кабинет, в котором сидели аналитики, и в конце располагался кабинет начальника.
Его или ее, к слову, я не видел.
А вот сами менеджеры были своеобразными. Пять девушек и пять мужчин, я, разумеется, был шестым. И если девушки по стилю одежды более-менее соответствовали корпоративному уставу, то парни…
Один краше другого. Дорогие часы, кольца, яркие рубашки и цепи. Их тон и их взгляды говорили о них как об успешных людях, могущих позволить себе подобное без особых проблем. Они и вели себя также, гордо и надменно.
Никто со мной из них не поздоровался. Они проводили меня взглядом до одного из двух свободных рабочих мест, и вернулись к своим телефонам и ноутбукам.
Был еще один немаловажный, заметный факт. Здесь было шумно для десятерых человек. Такого в офисе господина Сон Хуна я не слышал и не видел. Все работали, а людей было гораздо больше.
— Эй, новенький! — звонкий женский голос зазвучал за моей спиной. — Только пришел и сразу за работу, да?
Я повернулся и уставился на красивую кореянку с белоснежной кожей, идеально-ровными зубами, яркими зелеными глазами и искусственно-седыми волосами.
Такую моду я не понимал. Нет, разумеется, окрашенные волосы — это красиво при правильном использовании. А многим это даже идет, но чтобы такая молодая красавица нарочно старила себя, это признак отсутствия должного внимания. К ней относятся как к легкомысленной или слишком молодой. А это равносильно тому, что ее мнение не учитывается.
Такое я уже проходил в своем «сне»: сопоставлял и анализировал поведение сотрудников. Порой от этого зависела моя безопасность, так что навык очень нужный.
— Ты чего это? — она чуть наклонилась, сощурившись. — Глухой?
— Нет, прости, — улыбнулся я. — Задумался просто.
— Умный? — напирала она. — Здесь таких любят. Умных.
Я тут же встал со своего стула, коротко поклонился и, не убирая с лица улыбку, представился:
— Ишито Винсент!
— А, тот самый любимец госпожи Чонг? — ее глаза округлились, она поджала губы и чуть повернула голову. В такой излишней, как по мне, театральной манере удивления. — Уж не за красоту ли она тебя выбрала?
— Красоту? — растерялся я от такого предположения с ее стороны. — Ах, нет, — почесал макушку, изображая еще большую растерянность, — отличился на контракте с иностранцами.
— Понятно, — она вернулась в прежнюю, ровную позу, скрестила руки на груди, а затем, словно забыла что-то важное, подняла голову к потолку. — Точно!
После этого слова воцарилась тишина. Я уже про себя оценил и дал характеристику этой девушке, как приземленной. Немного не в себе, хоть и очень красивая. Видимо, потому и держат тут.
— Йонг Мирэ, — поклонилась она, вспомнив, что забыла сделать. — Я менеджер этого отдела, как и все остальные, — она обвела рукой помещение. — А ты, правда, любимчик госпожи Чонг?
— Почему ты так думаешь? — удивился я.
— Так два дня тут носится ее телохранитель и бесцеремонно вваливается в кабинет господина По Сихван. Мы только и слышим, как он кричит на него…
— Такое разве позволительно телохранителю? — искренне удивился я. — Не по статусу же. Он личная охрана, а не какой-то начальник.
— У госпожи Чонг все телохранители такие, — спокойно пояснила Мирэ. — Наглые. Они думают, раз они в фаворитах, в плане охраны ее особы, то им все можно. Вот, этот самый охранник не один раз прокричал, что Ишито Винсент уже ждет.
Черт. Он же мне неплохо так услужил, тыча моим именем в «лицо» местному начальнику. И что-то мне подсказывает, что моя репутация уже заочно подпорчена Боху Самом. Да еще и эти…
Я посмотрел на людей, сидящих за столами, нервно дернул уголками губ и повернулся обратно к Мирэ.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-390', c: 4, b: 390})— Я не любимчик, — сухо сказал я. — Просто выделился своими навыками.
— Несколько языков? — искренне удивилась девушка. — А сколько же тебе лет, лингвист?
— Двадцать четыре, — ответил я. — А что⁈
— Удивительно, — воскликнула Мирэ. — Такой молодой… а ты точно, — она сощурилась, — не любимчик?
— Нет, — чуть строже ответил я, и в этот момент дверь у дальней стены комнаты открылась.
В следующую секунду оттуда выбежала строго одетая… секретарша и направилась к нам.
Она была очень взволнована. Постоянно поправляла на бегу свой пучок волос на макушке, и смотрела на нас испуганными глазами.
Стоило ей подбежать к нам, как она тут же поклонилась и, не разгибаясь, поприветствовала меня:
— Доброго утра, господин Ишито.
Это… было слишком официально. Даже для меня.
— Господин По Сихван ждет вас!
— Эй, Мирэ, — менеджер в черной рубашке и закатанными рукавами, откуда частично виднелись татуировки, окликнул красавицу. — Иди сюда!
Девушка, провожающая взглядом закрывшуюся дверь, тут же повернулась к мужчине и недовольно покачала головой.
— Ну, давай, иди сюда, красавица! — более мягко попросил менеджер. — Побыстрее.
Йонг Мирэ медленно направилась в его сторону, деловито покачивая бедрами и звонко цокая каблуками. Стоило ей подойти к столу, как она чуть отодвинула бумаги, присела на угол стола и, расправляя волосы, обворожительно улыбнулась.
— Шин, ты бы выражения выбирал, — улыбнулась она, зло при этом посмотрев на парня. — А то твой друг Хун расскажет твоей невесте об интрижке в офисе.
На парня это подействовало, как она того и хотела. Уверенность тут же испарилась и появилась скованность. Он сел ровнее на стул, убрал ехидную улыбку с лица.
— Да понял я… — тихо сказал он и начал нервно крутить кольцо на пальце. — Это тот самый Ишито?
— Да, — кивнула Мирэ. — Говорит, что не является любимчиком госпожи Чонг.
— Ну, лицо у него не совсем корейское. Богатые женщины из местных любят европейские черты, — он очень тонко обошел слово «красивый». Ведь про мужчину так говорить нельзя было — в их отделе хватало тех, кто готов был уцепиться за каждое не вовремя произнесенное слово. — Молодой какой-то.
— Младше тебя, — продолжила Мирэ. — Аж на четыре года. Самый молодой здесь будет, пожалуй.
— Не моложе тебя же, — нахмурил лоб Шин. — Надо бы его проверить, как он, за нас или за нее, а то потом и нам прилетит…
— А ты поменьше хохотал бы за столом, — мило улыбнулась Мирэ. — И поменьше бы трепался по телефону со своей любимой, — на последнем слове она сделала акцент, состроила недовольное лицо. — Вы что-то вообще со своей компанией последнее время наглеете. Как господину По Сихвану накидали кучу презентаций, вы, как я посмотрю, забыли, как работать?
— Ты чего это взъелась на меня? А? — нахмурился теперь Шин. — Малышка, вы сами со своими девочками не работаете. Только вид делаете, а сами строите глазки любому, кто зайдет сюда. Будь то начальник или менеджер с этажа повыше.
— Так, а как нам еще попытаться стать выше? — риторически спросила она. — Сюда же я попала таким образом.
Она обернулась, посмотрела на кислые физиономии коллег, которые, видимо, только что получили по электронной почте задания, и, снимая с ноги туфлю, провела ногой по коленке Шину.
— Да, дорогой?
— А ну, хватит, — тихо, но грубо ответил Шин, убирая ее ногу со своей. — А если кто увидит?
Да, его всегда волновала лишь эта сторона их непростых отношений, а не то, что это неправильно
.
Господин По Сихван был слишком типичным представителем из лица руководителей среднего звена. Статный старик с умным лицом в очках и с дорогими часами на руке. Голос строгий, глухой, властный.
— Доброе утро, — поклонился я сразу, как замер около его стола. — Меня зовут Ишито Винсент.
- Предыдущая
- 38/54
- Следующая