Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Красавец и чудовище, или Любовь против проклятия (СИ) - Вергина Рина - Страница 20
Дара не отходит от меня. Ластится, как котенок. Просит, горячо шепча на ухо:
- А ты мне сегодня сказку расскажешь?
- Конечно, - улыбаюсь я.
На кухне за общим чаепитием мы говорим о чем угодно, но только не про бал. Расспрашивать меня не решаются. Результат, как говорится, на лицо. И все же я вижу сожаления во взглядах. Подвела. Не сдержала обещание. А столько трудов было вложено. И я мысленно соглашаюсь с ними, хотя понимаю, что ни в чем не виновата.
После ужина Дара ведет меня за руку в свою комнату. Я ей наливаю в тазик теплую воду для умывания и помогаю переодеться в ночную сорочку. Расчесываю волосы перед сном.
- Как будет называться твоя сегодняшняя сказка, - спрашивает Дара забираясь в постель.
- Золушка, - немного подумав, объявляю я. Вполне себе про меня история. Осталось только объявиться принцу и вместо туфельки натянуть на мою руку потерянную перчатку.
Дара слушает, затаив дыхание. Заметно волнуется, когда Золушка сбегает от принца и ее наряд вновь превращается в лохмотья. Я успокаивающе глажу ее по волосам и с воодушевлением расписываю примерку туфельки.
- Эта сказка тоже про тебя, - глядя мне в глаза, убежденно говорит Дара.
- Почему же? – Я невольно улыбаюсь, но в груди предательски дрожит сердце.
- Потому что он тебя заметил на балу. И непременно будет искать.
- Откуда ты знаешь?
- Она вчера злилась, - Дара говорит почти шепотом, словно нас могут подслушать, - она боялась, что у тебя все получится.
- Она сама тебе об этом сказала, - я невольно хмурюсь.
- Я ее чувствую. Словно часть ее живет внутри меня.
- Кто она, Дара?
- Та, что наложила на всех нас проклятье. Но меня она любит. И хочет, чтобы я жила с ней.
А вот это мне совсем не нравится. Склоняюсь над Дарой. Говорю серьезно, глядя прямо ей в глаза:
- Я тебя не отдам ей. Слышишь? Я тебе ее не отдам!
Глава 35.
Я хожу из угла в угол своей комнаты. Нервно кусаю губы. Пошел третий день после моего разговора с банкиром, а от него до сих пор никаких известий. Неужели он не воспринял мой план всерьез? Решил, что женщина не способна воплотить его в жизнь? У меня совсем нет времени ждать. Скоро придет время платить по счетам Плуту, а у меня совсем нет на это средств.
Чтобы занять время и не думать о плохом объезжаю с Томасом наших арендаторов. Домишки у них неказистые. Выгоревшая трава на пастбищах и земля сплошной песок. Детишки выскочили во двор посмотреть, что за важная дама приехала в экипаже. Глядят любопытными глазенками и гадают вслух, почему я скрываю лицо под вуалью.
- Скотину совсем нечем кормить, - жалуется подбежавший ко мне мужичек, - на прошлой неделе корова сдохла. И куры совсем не несутся. Вы уж подождите с оплатой…
Я поворачиваю голову в сторону Томаса. Жду от него ответных слов. Сама я в этом совсем не разбираюсь. Живую корову никогда в жизни не видела. Поэтому вся надежда только на Томаса. Что он даст четкий совет и подскажет, как действовать дальше.
- Ничего не знаю. Нам тоже надо людей кормить, - пыхтит Томас, - чтобы в следующем месяце все привез строго по списку.
- Но как же я смогу! Корова сдохла. Скотину кормить нечем.
- Лучше надо за живностью смотреть. Не лениться, а спуститься вниз по холму. Там трава сочная. В самый раз для откорма скотины.
- Но там же топь близко…
Я вмешиваюсь. Устала слушать их пустые пререкания, да и проблемы надо решать.
- Поступайте, как говорит Томас. Траву вниз по холму скосите. А корову я вам куплю.
Мужчины резко замолчали. Повернули головы в мою сторону. Томас смотрит с ужасом, а мужичек с надеждой.
- Корову куплю. За нее рассчитаешься работой. В особняке дел много. Томас потом скажет, что делать.
Мужик было попятился. Округлил в страхе глаза.
- Тебе корова не нужна? Или испугался…
- Да как не бояться. Вдруг проклятье и на мой дом перекинется. Уж больно нехорошее у вас место.
- Это вам будет плохо, когда детей будет нечем кормить. Так что выбирайте, чего боитесь больше.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-390', c: 4, b: 390})Вот так, поездив по дворам и пообещав помощь, я набрала людей для ремонта усадьбы.
- Где ж мы столько денег возьмем? - ноет возле меня Томас.
- Заработаем. Это легче, чем заманить людей для ремонта дома. Из города к нам так никто и не явился.
- Это верно. Даже Плут не смог в этом помочь. Все, как слышат о проклятой усадьбе, или заламывают цену в трое больше или вовсе отказываются идти.
- Вот и радуйтесь, что я вам работников нашла. Подумайте, что нужно сделать в первую очередь.
- Крыша прохудилась, да и окна надо починить. Сад расчистить и ограду поправить…
«Все сделаем», – обещаю себе я, - «пока я тут живу, дом должен быть в полном порядке».
На следующий день я готова расплакаться от уныния. От банкира нет вестей, а значит нужно искать другого. Убеждать и доказывать, что с женщиной можно вести дела. Расписывать в красках мой бизнес-план и заинтересовать доходностью будущего предприятия. Опять все с начала! Только у меня совсем нет на это времени!
Велю Сине искать конюха и запрягать экипаж. Одеваю свое самое нарядное платье.
- Леди, к вам пришли, - говорит Сина, заглядывая в комнату, - требует немедленно позвать вас.
Кто там такой нетерпеливый? Может быть вести от банкира?
Чуть ли не бегом врываюсь в малую гостиную. Перевожу дух, прежде чем открыть дверь. Распрямляю плечи и с царственной осанкой степенно вхожу в комнату.
Плут ждет меня, развалившись на кресле возле окна. Неспеша поднялся при моем появлении.
- Приветствую леди, - растянул в улыбке узкие губы, - я вот решил про должок напомнить.
- По договору время у нас до завтра есть, - замечаю я, - к чему такая спешка?
- Так счета не оплачены. С меня деньги требуют. Хотелось бы скорее рассчитаться. А от вас уж несколько дней никаких известий.
- Скоро все будет. Но сначала скажи, сделал все, как я велела? Я завтра приеду, проверю.
- Все в точности. Вывеску сменил. И парень мой карточки у въезда в город раздает. Внутри все новое. Обивка у стен и посуда. Простыни и тюфяки. Все, как договаривались. Народ только не сильно к нам идет. Половина комнат пустая.
- Придет еще. Репутацию нарабатывать надо. Завтра сама лично все проверю.
- А как с деньгами быть?
Плут хитро смотрит на мое закрытое вуалью лицо. Сомневается. Я и сама не уверена в своем успехе. Как-то слишком много неудач в моей жизни. Начиная с этого проклятого брака. Если лишусь своей доли дохода на постоялом дворе, будет совсем плохо. Столько дел впустую. И новые долги копятся.
Дверь открывается и в комнату заглядывает Томас. Держит в руках белый конверт.
- Посыльный только что доставил. Из банка.
Я взяла из его рук белый конверт из плотной бумаги. Сломала печать и раскрыла послание. С волнением уставилась в витиеватые буквы, понимая, что от их смысла зависит мое дальнейшее будущее.
Глава 36.
- Завтра я расплачусь по счетам. И заеду с инспекцией в наш отель. Надеюсь, вы выполнили все мои распоряжения?
- Все исполнил, можете не сомневаться.
- И бухгалтерские книги подготовь. Я все расчёты сверю. Не вздумай меня обмануть.
- Да никогда в жизни… - Плут смотрит на меня честными глазами. А я думаю о том, что надо нанять хорошего управляющего. Порядочного. Чтобы дела вел. Полагаться на честное слово Плута мне совсем не хочется.
- Вам все удалось! – Говорит Томас и разглаживает руками вексель на кругленькую сумму. Смотрит на меня восторженными глазами.
- Нет. Еще не все. Это далеко не та сумма, какую я просила. Банкир сообщает, что пришлет своего помощника. Будет смотреть, какой доход с постоялого двора. Оценит, насколько я справляюсь.
Я горько усмехнулась. Никто и не обещал, что будет просто. Главное, чтобы сейчас Плут не подвел. Исполнил все мои наказы.
- Предыдущая
- 20/49
- Следующая
