Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Красавец и чудовище, или Любовь против проклятия (СИ) - Вергина Рина - Страница 17
Музыка не смолкает, сменяя одну за другой. Я не успеваю перевести дух, закончив один танец, как меня тут же приглашают на другой. Мужчины осыпают меня комплиментами. Отмечают мое изящество и не сомневаются в моей привлекательности. А я только загадочно улыбаюсь в ответ. Но все равно, безумно приятно хоть на вечер почувствовать себя красивой и желанной.
Не отказываю себе в удовольствии пробежаться равнодушным взглядом по своему супругу, что ведет в танце свою юную спутницу. Буквально спиной чувствую его прожигающий взгляд.
Но я здесь не только для того, чтобы веселиться и соблазнять Эрика. О делах тоже думать надо.
- Извините, вы не подскажете, как мне найти банкира…. Все в масках и сложно разобраться, кто есть кто, - спрашиваю я своего очередного кавалера. Мы плавно вальсируем в череде танцующих пар. И я очень стараюсь не отдавить ему ноги.
- Кажется я его вижу, - мой кавалер обвел глазами зал, - на нем костюм ворона. Черный плащ и маска с острым клювом. Символично, не находите.
- Символично?
- Ворон на гербе его рода. Поэтому узнать его в маске не составит труда.
- А вы не представите нас?
- С удовольствием.
Мой кавалер явно рад угодить мне. А мне нужно осуществить еще одно звено моего плана.
Банкир и правда напоминает ворона. Долговязый и широкоплечий. С цепким взглядом внимательных глаз. Волосы иссиня-черные спадают на плечи. В довершении образа бутафорский кожаный клюв.
- Позвольте вам представить леди… - мямлит мой кавалер.
- Леди Донован, - я протягиваю руку. Скорее для пожатия, чем для поцелуя.
- Неожиданно, - цедит банкир, слегка касаясь моих пальцев.
- Я хотела бы с вами поговорить, - наступаю я, - у меня к вам деловое предложение.
- Вдвойне неожиданно, - буравит меня темными глазами ворон-банкир, - но я буду рад выслушать такую очаровательную леди. Только не хотелось бы с вами обсуждать долги вашего супруга. Надеюсь, у вас найдутся более интересные темы для разговора.
Я невольно усмехаюсь. Он даже не представляет, насколько я смогу его заинтересовать своим предложением.
- Я хочу встретиться завтра утром. Я не отниму у вас много времени. Поверьте, это будет выгодно нам обоим.
- Хорошо. Завтра утром я выслушаю вас.
Вот и еще одна часть моего плана выполнена. Осталось только убедить банкира серьезно отнестись к моему предложению. Но это все завтра. Утром. На сегодняшний вечер у меня другие цели.
Я стараюсь быть в центре внимания. Танцую и флиртую с мужчинами. Веду себя так, словно я самая прекрасная женщина на земле. Смеюсь над глупыми шутками своих кавалеров и старательно игнорирую того, чьим вниманием хочу завладеть больше всего на свете.
- Вы так очаровательны, - разгоряченно шепчет мне на ухо слишком напористый кавалер во время танца. Здоровый детина, в меховой накидке на плечах. Похоже, что примерил к себе образ медведя. Он сильно сжимает рукой мою талию и все норовит ближе прижать к себе. Смотрит восторженными глазами и, кажется, готов следовать за мной на край света. Прекрасный претендент, чтобы осуществить следующую часть моего плана.
Ищу глазами Эрика. Где же он? Озираюсь. И невольно испытываю облегчение, когда замечаю его фигуру в военной форме. Стоит со своей молоденькой спутницей, чье платье я так удачно испортила. Замечаю, что к девушке подходит мужчина и приглашает на танец. Та смотрит на Эрика, и он согласно кивает головой. Как удачно. Сейчас самое подходящее время, чтобы сделать следующий шаг.
- Как здесь душно. Сопроводите меня в сад, - кокетливо обращаюсь к своему кавалеру и не дожидаясь ответа, иду в сторону Эрика.
- Я и сам хотел это предложить, - противно хихикает мой спутник. Тяжело пыхтит, стараясь не отставать от меня.
Теперь нужно пройти совсем близко от Эрика и незаметно сбросить с руки перчатку. Так, чтобы она упала ему под ноги.
Сердце трепещет в груди. Мне так хочется, чтобы все получилось. Мне и нужно лишь самую малость. Чтобы Эрик вернул мне перчатку.
Я буквально тащу своего кавалера к выходу. Мимолетно оглядываюсь, отмечая, что супруг поднял мою перчатку, что упала практически у его ног. Ну же. Догони меня. Тебе и самому наверняка интересно разгадать. Что это – знак с моей стороны или простая рассеянность.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-390', c: 4, b: 390})Прежде чем выйти в широко распахнутые двери, ведущие на аллеи сада, оглядываюсь.
Да. Получилось. Эрик быстрым шагом идет следом за нами.
Глава 30.
Мой кавалер тащит меня в глубину сада. Прочь от освещенной центральной аллеи. Наверняка знает укромное местечко, где можно уединиться с понравившейся девушкой. Липко бормочет мне комплименты. Сворачивает в узкий проход вдоль живой изгороди из пушистых кустарников, что ведет в отдаленную часть парка.
- Куда вы меня ведете? – деланно возмущаюсь я, - я приличная девушка. И уберите руки с моей талии.
- Но вы же сами хотели прогуляться, - напирает спутник.
- Что вы собираетесь делать? – вскрикиваю я. Оглядываюсь назад, высматривая Эрика. Кажется мой супруг совсем близко. Пришло время проявить ему героизм.
- Я вас совершенно не трогаю, - мнется мой спутник, обескураженный моими возгласами.
- Трогали. За талию. И весьма недвусмысленно. И не известно, что планировали дальше. Маньяк! Помогите!
Выбегаю и практически врезаюсь в фигуру Эрика. Натурально всхлипываю и заламываю руки.
- Помогите. Мне стало дурно, и я попросила лишь вывести меня на свежий воздух. А он… - буквально тычу в вышедшего из-за кустов пыхтящего от ярости своего бывшего спутника, - он хотел воспользоваться моим беспомощным положением.
- Я ничего такого не хотел, - оправдывается спутник. Но я не даю ему договорить. Цепляюсь в руку Эрика и требовательно прошу:
- Вы же вступитесь за честь прекрасной дамы?
Ну же, Эрик. Мужчины так любят произвести впечатление на женщин. Сейчас у тебя необыкновенная возможность попытаться покорить мое сердце. И потешить свое самолюбие.
- Ваша перчатка, леди, - невозмутимо произносит Эрик, подавая мне утерянный предмет моего гардероба. Выходит вперед, загораживая меня своим телом.
Так-то лучше. Остается еще жалобно всхлипнуть за его спиной. Тихонько простонать, как от боли.
- Кто вы? Снимите маску? Я хочу видеть лицо того, кто смеет посягать на честь беззащитной женщины?
- Да она сама была не против, - багровеет мой бывший кавалер.
- Как он смеет, - причитаю я.
- Извинитесь, - требует мой супруг. Возможно, он не такой уж и мужлан. Вон как защищает честь незнакомой дамы.
- И не подумаю, - проявляет гонор оппонент. Надо же, какой упертый.
- Тогда, возможно, вас проучит моя шпага, - Эрик практически усмехается, когда произносит это. Говорит так легко, что я не верю в серьезность его намерений. До дуэли доводить дело я точно не планировала. Мне мой супруг нужен целый и невредимый. По крайней мере на эту ночь.
- Не будете же вы лезть в драку из-за такой мелочи. Позвольте откланяться. Возможно, вы будете более успешны, чем я.
- Что! – восклицаю я с негодованием. На что намекает этот тип? – как вы смеете?
Непроизвольно делаю шаг вперед. Смотрю на ухмылку на губах своего недавнего кавалера и не отказываю себе в удовольствии отвесить ему пощечину. Ее звук звонко рассекает воздух.
- Вы… - угрожающе шипит кавалер, - вы еще пожалеете.
Нависает надо мной и его лицо багровеет от ярости. Похоже я все же перегнула палку. Привыкла всю жизнь сама за себя стоять. А не надеяться на помощь благородных лордов. Я бы и сейчас нашла, что ответить. Но образ слабой леди тогда бы посыпался окончательно.
- Эрик, - беспомощно вскрикиваю я и прячусь за спину своего супруга. Пусть теперь мужчины разбираются.
Мой супруг встряхнул соперника за грудки. Холодно процедил прямо ему в лицо:
- Я не позволю при мне оскорблять женщину. Немедленно извинитесь! Я клянусь, вам придется сильно пожалеть о своих словах. Или все же дуэль?
- Предыдущая
- 17/49
- Следующая
