Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Женился по расчёту и попал (СИ) - Тарковская Линда - Страница 13
- Почему?
- Я обязан служить его величеству ровно до тех пор, пока он не пожалует мне какое-либо серьезное звание, а вместе с ним и минимальный титул. Только после этого я смогу рассчитывать на брак.
- И когда же это произойдет?
Эдриан пожал плечами.
- Это может не произойти никогда.
- А если бы ты был наследником герцогского титула, что тогда? – не унималась я.
- Тогда бы я женился на принцессе! – сказав это, Эдриан усмехнулся. – А тебя бы сделал своей любовницей.
Он снова обхватил меня и попытался поцеловать, но я разозлилась на слова Эдриана и стукнула кулаком его по груди.
- Все хватит! Отпусти меня! Я бы никогда не стала твоей любовницей!
- О, миледи, снова на взводе?
- Тебе пора, - я направилась в комнату и встала у слегка скомканной постели. – Уже поздно, я замерзла и хочу спать.
Эдриан же уходить не спешил. Он снова подошел ко мне сзади и обнял, словно извинясь за свои слова, хотя я понимала, что такие высокородные мужи, как Эдриан никогда не перед кем прощения не просят просто потому, что всегда считают себя правыми.
Я не выдержала и прижалась в ответ спиной и ягодицами к телу Эдриана, что бы согреться, но он это воспринял иначе.
- Нагнись.
- Зачем?
- Нагнись, как тогда…
- Эдриан, я больше не…
- Я сказал, нагнись, - он положил одну руку на мою спину и чуть толкнул ее вперед и вниз, а другой рукой схватил меня за запястье и немного вывернул мою руку.
Я невольно нагнулась, а он, не отпуская моей натянутой руки отошел на пол шага назад, очевидно рассматривая мою позу. Затем Эдриан слегка подтолкнул меня к кровати, так что я уперлась коленками в большой мягкий матрац. Он отпустил мою руку и схватил пальцами с обеих стороны ягодицы, разводя их в стороны.
- Не надо, - простонала я, когда почувствовала, что он готов снова войти в меня.
Но это не помогло, Эдриан на этот раз вошел максимально напористо и глубоко, так что я вскрикнула. Потом опять и опять. На этот раз мои стоны то и дело переходили во вскрики от дикого напора. В его действиях больше не было никакой нежности, он брал меня сильно и жестко, крепко держа руками за талию.
Когда все кончилось, я упала без сил на смятую постель, Эдриан же стал натягивать свои брюки.
- Ты уходишь? – искоса глядя на мужчину, спросила я.
- Да, ты сама меня просила уйти. К тому же ты так стонала на этот раз, что скорее всего разбудила половину замка.
- Ты был слишком жестким.
- Я старался согреть вас, миледи, изо всех сил, - сказав это, он накинул на себя белоснежную шелковую рубашку и не застегивая ее поспешил в ту дверь, откуда ворвался в мои покои несколько часов тому назад.
Ни прощального поцелуя, ни слов нежности… У меня было такое ощущение, что меня просто использовали.
Когда Эдриан ушел, я легла по удобнее и завернулась в легкое одеяло. Мое тело все еще сладостно ныло, помня прикосновения Эдриана и его мощный напор изнутри. Было немного обидно, но в то же время я ощутила облегчение от того, что он ушел еще до наступления утра.
Глава 9.
- Госпожа, вы проспали все утро и половину дня. Прикажете подавать обед в ваши покои?
- Что? – заспанная, я щурила глаза от яркого дневного солнца, заполнившего спальню.
Рози вслед за шторами, распахнула двери на балкон.
- Миледи хорошо себя чувствует? – чересчур официально спросила у меня служанка.
- Все хорошо, не могла бы ты немного прикрыть окна, свет режет глаза.
- Как скажите! – Рози задернула сначала легкие шелковые занавески, а затем более плотные шторы.
- Я еще немного полежу. Приготовь воду для умывания и можешь принести мне шади.
- Для умывания все готово, - Рози поклонилась и вышла из спальни.
Последние два дня подряд я приглашала вечером, приготовить мне ванну Пипиту, ту самую служанку, что мне посоветовал Грег. Судя по всему, мы с ней некогда были близки, но сейчас она была очень сдержана. Розалия, несомненно, знала об этом и теперь чувствовала, что теряет свои позиции.
Рози вернулась через четверть часа, на подносе она принесла чашечку с горячим черным напитком.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-390', c: 4, b: 390})- Миледи, ваш шади, - Розалия поставила блюдце с чашкой на стол. – Как вы только пьете эту горечь?
- Эта горечь очень бодрит. И потом у нее восхитительный аромат. Ты пробовала, ведь так?
- Все слуги пробовали это. Маркиз Эраст Сатье привозил зерна этого напитка большими вощеными мешками. Говорили, что люди, что собирают их в конце концов становятся такого же цвета – черные-пречерные! – Рози аж зажмурилась, видимо пытаясь себе представить темнокожих людей. - Кухарка и ее помощники часами мололи зерна, что бы превратить их в пыль. Запах и в вправду от молотых зерен шел прекрасный, но на вкус они – чистая горечь.
- И много маркиз путешествовал?
- Ваша память еще не вернулась, госпожа? – Рози посмотрела на меня с каким-то вызовом, взгляд совсем не похожий на покорный взгляд служанки.
Я решила, что Рози надо не просто заменить на Пипиту, но и отослать из замка куда подальше.
- Я задала тебе вопрос, Рози… Ты забыла наш уговор?
- Простите, миледи! – служанка наконец-то склонила голову и опустила взгляд. – Ваш дядюшка очень много путешествовал. Путешествия и торговля с заморскими странами – было делом всей его жизни. Позволите, мне вам кое-что напомнить, госпожа?
- Говори.
- Свадебное платье. Оно почти готово. Сегодня день примерки. Барон уже давно в пути и скоро он прибудет со своей свитой. Думаю, что свадьбу будет решено сыграть сразу. Вы должны быть абсолютно готовы к этому моменту, моя госпожа.
- Платье? Это хорошо. Где будет проходить примерка?
- В салоне Габриэлы – лучшей портнихи окрестных мест. – Прикажите приготовить экипаж, миледи? Вам надо поспешить в Натхоутон.
- Да, распорядись. Только ты со мной не поедешь, Рози. Я возьму Пипиту. И еще… Пусть она зайдет ко мне прямо сейчас. Мне нужно помочь одеться.
Я все еще лежала в постели, укрывшись до подбородка одеялом. Разорванный пеньюар был уже убран служанкой, однако мне не хотелось, что бы Рози видела, что я спала сегодня абсолютно обнаженной.
На лице Розалии не дрогнул ни один мускул, хотя я догадывалась, что происходит внутри дерзкой главной горничной. Она просто поклонилась и вышла.
Я же, обмотавшись легком покрывалом, встала и подошла к столику, что бы наконец-то насладиться горечью шади.
Через некоторое время в дверь тихонько постучали и затем в комнату вошла Пипита.
- Вы меня звали, миледи?
- Приготовь мне платье. Что-нибудь поскромнее сегодня, с закрытыми плечами.
После бурной ночи с Эдрианом мне невольно хотелось прикрыться, словно кто-то глядя на меня мог увидеть следы тех безобразий, что он сотворил со мной сегодня ночью.
Ах, Эдриан! Мои мысли то и дело возвращались к прекрасному младшему сына герцога. Если бы только он мог жениться на мне, вместо барона, которого я еще ни разу не видела! Но порядки здесь пока устанавливаю не я. Даже в собственной спальне…
Пипита помогла мне одеться и собрала волосы в пучек.
- Вот, - сказала служанка, убрав последнюю непослушную прядь. – Теперь вы больше похожи на саму себя.
С глади зеркала на меня смотрела 25-летняя молодая женщина с прилизанными волосами и мудрено закрученным пучком с десятком шпилек, украшенных камнями, похожими на капли утренней росы. Кружевной воротник платья был наглухо застегнут пуговицами, повторявшими один в один камешки на шпильках.
Я сразу почувствовала себя деловой женщиной.
- Пипита, как мне встретиться с казначеем? - тут же решила я воспользоваться подходящим внешним видом, надеясь, забежать к нему по пути.
- Я могу доложить о вашем желании господину Дереку и он организует вам встречу.
- А минуя дворецкого я могу как-нибудь увидеться с распорядителем моих сокровищ?
- Господин Фавер бывает в замке по четвергам моя госпожа, выдает жалование слугам.
- Предыдущая
- 13/58
- Следующая
