Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Фальшивая няня для генерала (СИ) - Тирс Зена - Страница 38
— Что вы хотите? — спросила я.
— Вы станете моей фавориткой, тогда я проявлю снисхождение к Дереку, всё-таки генерал долгие годы верно мне служил. А иначе его ждёт казнь и милые детки загремят в приют!
Я долго стояла, борясь с вращающимся в груди огненным колесом. Глядела на хмурого молчаливого папу и на разьярённого генерала в антимагических ошейниках и с кляпами во рту. Их глаза отчаянно горели. Дерек совершенно точно не желал, чтобы я соглашалась.
Но на кону жизнь дорогого мужчины и судьба девочек!
Меня трясло.
Генерал сделал всё для меня: вытащил из нищеты, спас мою маму, дал мне защиту! Смогу ли я пожертвовать собой ради него? Да разве стоит сомневаться, когда на другой чаше весов судьба любимого мужчины и его детей!
— Я согласна, — выдавила я стиснутым горлом.
Всё тело содрогалось, словно стою на лютом морозе.
— А я не согласен! — взревел генерал. Он сумел разорвать оковы и растолкать охрану. — Я вступлю в брак с Эленой и передам твоему роду все свои богатства, но ты забудешь об Элизабет, Тир! — грозно прорычал он.
— О, вот это другой разговор, Дерек, — хмыкнул Тир. — Буду с нетерпением ждать племянников!
Король рассмеялся и ушёл вместе со своей стражей.
— Лиза… — проговорил Олэнтор, пожирая меня взглядом.
55
Отец не позволил генералу приблизиться, обнял меня за плечи и увёл в мою комнату. Тут же появилась мама, закружила вокруг, вздыхая и причитая.
Папа приказал маме собираться для переезда в садовый домик. Но когда мы складывали одежду, в спальню пришла госпожа Рут и сообщила, что Олэнтор уже занял домик, оставив особняк в полном нашем распоряжении и распоряжении малышек.
Моя душа терзалась и не находила покоя из-за случившегося. А садовый домик, казалось, находился так далеко, словно на другом краю земли!
— Спокойно, дочка, всё образуется, — причитала мама, расхаживая вокруг меня и отпаивая тёплым чаем.
— Он сделал это ради меня… — шмыгнула я носом.
— Он сделал это ради себя! — ворчал папа, попивая настойку Гэрха. — Замечательное будущее ждёт Олэнтора: Элена принцесса, это положение и власть. А ты, если продолжишь страдать, то станешь фавориткой! Выкини из головы романтический бред и мысли разумно! Тёмный маг тебя погубит! Тьма выжжет тебе разум и ты отправишься в темницу, хорошо если обойдётся ещё без жертв!
Слова отца пугали, ведь он сам был тёмным магом, и знал, на что способна эта страшная магия.
Я заволновалась, вспоминая, какой необычайно приятной была для меня тьма Олэнтора. Может быть, это ощущение было обманчивым?
Да какая разница теперь до тех ощущений, если он женится на другой!
Вечером, когда я уже покормила, искупала малышек и готовилась укладывать их спать, нагрянул генерал. Он был одет в просторную рубашку и домашние брюки. Лицо выглядело осунувшимся, только глаза сверкали тёмно-синим, глубоким цветом.
— Я хотел почитать детям, — сказал мужчина, тихо войдя в комнату.
Я развела руками. Разве смею я запретить ему видеться с дочками. Однако сердце в груди заколотилось, готовое выпрыгнуть, когда я ощутила на себе осязаемый взгляд тёмного, тёплые щупальца его тьмы, обвившие ноги, и вдохнула знакомый запах.
Его светлость устроился в кресле, взяв обеих девочек на руки, и открыл свою старую книгу с легендами.
— Вы тоже присядьте, Лизонька. Я надеюсь, мы наконец с вами откровенно поговорим, обсудим случившееся. Как только девочки заснут.
Взгляд генерала пронзил меня насквозь, и я подчинилась.
Что он хочет обсудить? Возможность, смогу ли я быть его фавориткой?
— Не о чем моей дочке беседовать с бравым красавцем генералом в её спальне после заката! — отрезал отец, появившись на пороге. — Мама уже спит, а я решил тут посидеть. Так и знал, что покоя Лиззи от вас не видать!
Я безумно разозлилась на отца, который нарушил наше уединение и обрубил возможность для откровенного разговора. Может быть Дерек что-то другое хотел предложить? Может, совместный побег?
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-390', c: 4, b: 390})Я недовольно хмыкнула, отец усмехнулся в ответ и присел в соседнее с Олэнтором кресло, поставил на столик бутылку настойки Гэрха, два бокала и блюдце со льдом.
— Разбавленная, чтобы не переборщить, — проговорил папа, подмигнув генералу. — А вы, смотрю, чистую употребляете, ваша светлость? Здоровье совсем не бережёте! У вас же дети малые! И ещё будут!
— Издержки напряжённой службы, — проговорил Олэнтор, стиснув зубы.
На настойку посмотрел косо и отвернулся.
— Бери, Дерек, тебе нужно, причём именно в такой дозе, — настоял отец. — Я твоим мужеством восхищён, генерал, но пойми, если бы у твоей дочери был дар чувствующей и за ней ухаживал тёмный маг, ты бы отдал её ему? Я переживаю за Лиззи, как она справится с тьмой, ты рискуешь, Дерек. Думаешь, будешь осторожен, но всё равно рискуешь ей. Одно дело, мужчины, такие, как мы с тобой. Другое дело девушка!
— Хм! — рыкнул Олэнтор с досадой.
У меня загорелись уши.
— И уж точно ты бы не позволил такому тёмному магу сказки ей читать в спальне! — сказал отец.
— Ни за что!
— Ну вот, мы уже понимаем друг друга. Возьми.
Генерал принял бокал.
Девочкам отец протянул по леденцу на палочке.
— Папа, дети уже умыты и покормлены, не время для конфет! — сказала я.
— Один раз можно, — буркнул он. — Нервный у всех был денёк!
Генерал сделал глоток и принялся читать книгу. Малышки прижались к его груди и стали внимательно слушать. Картина была столь милая, что…
— Прошу извинить меня, — сказала я, рванув к двери.
Не смогу с холодным сердцем слушать его сказки! Горело всё внутри, словно пожар! Я не хотела отдавать его другой женщине!
— Лиза! — крикнул вслед генерал.
— Пусть идёт, Дерек, — донеслись глухие слова отца.
Я побежала к лестнице. Спустившись в гостиную, вышла в сад через заднюю дверь и пошла по дорожке подышать прохладным ночным воздухом. Быть может, свежий ветерок меня успокоит.
Олэнтор не выходил из головы, руки и ноги дрожали от воспоминания о его взглядах, его губах и прикосновениях. Толпа мурашек сбегала по спине, и в животе трепетали бабочки. Но у этого мужчины слишком много женщин! И он без спросу лишил меня наследства.
За кустами я заметила движение и остановилась. По садовой дорожке со стороны домика Олэнтора шагала Рита и несла вешалку с мундиром генерала. Я проводила её взглядом, но тут увидела фигуру в военной форме, показавшуюся на тропе. Молодой худощавый стражник бросился к Рите, и они начали обниматься. А мундир Олэнтора упал на траву.
— Густав! — обрадованно воскликнула Рита. — Господин же половину охраны заменил после покушения! Я спрашивала, но мне никто так и не ответил, остался ли ты в страже или нет!
— Меня оставили, Риточка! Я же самый верный! Просто смена никак не выпадала! Я сегодня быстро, у нас всё стало строго-престрого. Так что без сладенького, придётся до выходных потерпеть, — мужчина обвил Риту руками и принялся горячо целовать.
— Ух, мой генерал! Ох, я чувствую, как ты соскучился! — простонала Рита, прижимаясь к мужчине.
“Генерал”?! Она называет генералом это худого парнишку, а вовсе не Олэнтора!
Я расширила глаза и подняла голову к тускло горящим окнам своей спальни на втором этаже, где шевелились тени папы и генерала. Так Дерек не искал утешения в руках служанки? Я видела Риту с другим мужчиной!
Я вышла из-за деревьев и приблизилась к жарко обнимающейся парочке, подняла с земли мундир Олэнтора и встряхнула его.
— Рита! — окликнула я. — Немедленно почистить и привести одежду его светлости в порядок! Обниматься во внеслужебное время будете!
— Да, моя леди, — проговорила Рита, низко поклонившись. — Простите! Уже несу мундир в чистку! Туда как раз и шла…
— Простите, леди Элизабет! — воскликнул стражник, вытянувшись по струнке. — Не говорите его светлости, пожалуйста! Клянусь, это больше не повторится!
- Предыдущая
- 38/45
- Следующая