Выбери любимый жанр

Выбрать книгу по жанру

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело

Последние комментарии
оксана2018-11-27
Вообще, я больше люблю новинки литератур
К книге
Professor2018-11-27
Очень понравилась книга. Рекомендую!
К книге
Vera.Li2016-02-21
Миленько и простенько, без всяких интриг
К книге
ст.ст.2018-05-15
 И что это было?
К книге
Наталья222018-11-27
Сюжет захватывающий. Все-таки читать кни
К книге

Смотрительницы маяка. Рождественская вьюга (СИ) - Лерн Анна - Страница 42


42
Изменить размер шрифта:

- Все получилось! – Варежкина была в восторге. – У нас будет целая ночь, чтобы найти тайник в камине! Только не заводи опять свою пластинку: что тебе страшно и гранд – опасный человек!

- Ты сама это прекрасно знаешь, - я и не собиралась ничего ей говорить. Все равно дело уже решенное. – Карлос на тебя точно запал. Он станет приставать к тебе. Такие мужчины не играют в приличия и этикет. Де ла Серда порочен до мозга костей.

- Я тоже не кисейная барышня. За это не волнуйся, - успокоила меня Лида. – Меня не так-то просто облапошить.

Грэйс нас уже ждал у хозяйственной лавки. На нем была новая шляпа, которую он залихватски сдвинул набок. Глаза нашего слуги блестели, и мы догадались, что без полстаканчика виски здесь не обошлось. Но отчитывать его никто не собирался. У каждого должны быть свои маленькие радости.

Когда наш экипаж поравнялся с лесом, мы отправили Грэйса с покупками домой, а сами пошли к тетушке Белладонне. Нам не терпелось узнать, что с сестрой гранда.

Нас встретил Кевин. Мальчик что-то варил в большом котелке, и по дому плыл густой мясной аромат.

- Бабушка ушла в лес за осиновой корой, а я варю курицу, - Кевин кивнул на комнату, где находилась спасенная нами женщина. – Она плакала всю ночь. Бабуля говорит, что из нее тьма выходит. Ее имя Адель.

- Женщина приходила в себя? – волнуясь, спросила я. – Что она еще говорила?

- Ничего. Один раз, когда бабушка поила ее отваром, сказала: «Я Адель… Меня зовут Адель». Вот и все.

Как Адель? Я отчетливо помнила, что гранд сказал: «Моя сестра Николь».

- Не сестра она ему! – подтвердила мои догадки Лида. – Вот, точно тебе говорю! Тогда кто?

- Жена, - теперь я в этом даже не сомневалась. – Адель де ла Серда.

- У нас гости? – в кухню вошла тетушка Белладонна. Она стряхнула снег с шали, потом аккуратно сняла ботинки и сунула ноги в теплые домашние угги из овчины. По крайней мере, так они назывались в наше время. – Пришли нашу спасенную красавицу проведать?

- Как она? – спросила Варежкина. – Приходит в себя?

- Ишь ты, какая ты быстрая… - проворчала Белладонна. – Всему свое время. Уж очень тяжелая она… Мало того, что бедняжку отравили могильным синецветом, так еще и опаивали опиумом. Но она сильная, поэтому еще жива.

Нас накормили куриным супом, напоили травяным чаем, и только потом мы отправились домой. Работы было много, да и домочадцы требовали внимания. Особенно Александр с сэром Брумсом. Последний особо волновал Варежкину, которая переживала, что ученый найдет ее клад.

Переодевшись в старые платья, мы с Лидой поднялись в комнату смотрителя, где Дадли уже почистил и растопил камин. Холод и сырость ушли, стало намного уютнее. Высыхая, тихо поскрипывали деревянные полы, трещали дрова, немного пахло дымом, а за большим окном валил снег.

- Ну что, приступим? – Варежкина взялась за кисть. – Изгоним плесень из нашего дома?

Глава 41

Глава 41

Мы с Лидой соскребли все очаги плесени со стен, а потом прошлись по ним раствором медного купороса. Теперь нужно было дождаться полного высыхания, после чего повторить обработку. Всю работу мы выполнили с энтузиазмом. Варежкина даже напевала, вертясь на лестнице.

- Младший лейтенант, мальчик молодо-о-ой, все хотят потанцевать с тобо-ой!

- Нравятся военные? – улыбнулась я.

- Нравятся, но тоже не вариант, - тяжело вздохнула Лидуня. – Все должно быть как в песне: «Святая Катерина, пошли мне дворянина». Вот так.

Ну, другого я и не ожидала. Естественно, Варежкина метила в какие-нибудь княгини и не меньше.

- Так бери герцога, чем не вариант? – шутливо предложила я. – Он недурен собой, имеет высокий титул. Отличный претендент!

- Он язвительный и грубый, - фыркнула Лида. – Мы с ним не уживемся. Или он меня придушит, или я его.

- Это да… вот эти их ехидные насмешечки… - я скривилась, вспомнив смеющиеся глаза маркиза. – Убила бы.

- Жаль, гранд оказался паскудником, - следующий вздох Варежкиной был еще тяжелее. – Мужик ведь красивый… богатый, еще и светлость. Не быть мне донной великосветской… Ну и черт с ним.

(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-390', c: 4, b: 390})

Она слезла с лестницы и, бросив щетку в ведро, сказала:

- Пойдем ужинать. Уже живот сводит от голода.

Мариса с Салмой приготовили тушеную курицу с овощами, к которой на гарнир шел отварной картофель. А еще они испекли ароматный чесночный хлеб и ванильные булочки.

За столом я заметила, что Александр находится в приподнятом настроении. Он ни на шаг не отходил от сэра Брумса, ловя каждое его слово. Но мне бы хотелось, чтобы ученый заинтересовывал мальчика географией и историей, а не охотой на призраков.

- Как продвигаются ваши дела в плане духов? – спросила Варежкина, когда Мариса повела Александра готовиться ко сну, а Салма ушла мыть посуду. – Обнаружили что-нибудь интересное?

- Кое-что обнаружил, - ученому самому не терпелось поделиться новостями. – Но это не совсем касается духов. Я сегодня любовался видами, стоя в фонарном помещении, и меня привлек грот. Вход в него небольшой, причем его намеренно завалили камнями. Возможно, им пользовались контрабандисты. Когда-то этот остров пользовался у них популярностью. Если разобрать вход и забраться внутрь, мы вполне можем заполучить к рождественскому столу пару ящиков отличного рома или бренди с выдержкой!

Сэр Брумс рассмеялся, поглядывая на графин с виски. Он наполнил свой стакан и заговорщицки подмигнул нам.

- Вы точно уверены, что это грот? – Лида, не мигая, жадно смотрела на него. – Может, вам показалось?

- Я уверен на девяносто девять процентов, - кивнул сэр Брумс. – Так что, проверим?

- Естественно! Завтра после завтрака и отправимся! – сразу же согласилась Варежкина. – Это будет настоящее приключение!

Мы проснулись очень рано. Небо еще было темным, лишь на горизонте серела предрассветная каемка, отражаясь в спокойных морских водах. Чтобы не терять времени зря, я предложила Лидуне подняться в комнату смотрителя, чтобы еще раз пройтись по стенам медным купоросом. Мариса и Салма уже гремели посудой на кухне. Оттуда доносились протяжные зевки.

Варежкина сразу согласилась на мое предложение. Что-что, а на подъем она была легкой.

Под светом свечей мы монотонно возили кистями по стене, слыша, как посапывают у тлеющего камина наши щенки. Я думала о предстоящей пятнице, представляла, как мы пробираемся в комнату, где держали Адель, и меня обдавало ледяной волной страха. Что, если нас застукают? Как гранд поступит в этом случае? Он наверняка догадается, что мы рыщем по его дому не просто так.

Варежкина же, похоже, ни о чем не переживала вообще. Она мечтательно пялилась в стену, периодически расплываясь в торжествующей улыбке. Я начинала подозревать, что моя искательница приключений мысленно уже обнаружила в гроте сундуки с золотом.

- Что это? – вдруг прошептала она. – Валь, здесь под штукатуркой что-то есть!

Я бросила кисть и подставила свою лестницу ближе к ней.

- Что там?

Варежкина принялась ковырять штукатурку, и вскоре перед нашими глазами появилась дверца, вмурованная в кирпич.

- Тайник! – Лида провела пальцем по замочной скважине. – Но его не открыть без ключа.

- Можно попробовать взломать ее, - я показала Варежкиной на щель между стеной и дверцей. – Поддеть чем-то.

- Займемся этим ночью, - она многозначительно взглянула на меня. – Когда все лягут спать. А сейчас нашу находку нужно чем-то прикрыть.

- Просто закроем дверь на ключ и все, - я осмотрела стену. – Это не прикроешь.

- Или так, - согласилась Лида. – Тогда уходим, пока сюда кого-нибудь не принесло.

После завтрака мы отправились исследовать грот, прихватив с собой Дадли и Грэйса. Нам могли понадобиться крепкие мужские руки.

Погода стояла отличная. Солнышко разогнало тяжелые тучи, небо слепило морозной синевой, а под ногами хрустел свежевыпавший снежок. Сэр Брумс шел впереди, показывая дорогу к своей находке, которую он удивительным образом смог разглядеть, стоя на самом верху башни.