Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Смотрительницы маяка. Рождественская вьюга (СИ) - Лерн Анна - Страница 39
- Могильный синецвет… Эту несчастную опоили, чтобы обездвижить.
- Ей можно помочь? – с надеждой поинтересовалась я. – Или уже нет?
Некоторые ядовитые растения, угнетающие нервную систему, очень смертоносны. Что собой представляет могильный синецвет, я не знала, поэтому и задала этот вопрос.
- Нужно отнести женщину в наш дом. Там у меня есть все необходимое, - ответила тетушка Белладонна. – Прошло еще не слишком много времени. Она борется, а значит, ее еще можно спасти.
- Как вы здесь оказались? – Варежкина с подозрением покосилась на нее.
- Мне многое открывается, вот только не всегда вовремя, - она как-то странно посмотрела на нас. – Сегодня все закончилось хорошо. Благодаря вам. Но хватит разговоров. Женщину нужно отнести в тепло и напоить специальным отваром.
- Я отнесу ее, - вызвался Дадли.
- А я начну закапывать могилу, - сказал Грэйс. – Не стоит оставлять следы. Я ведь все правильно понимаю, леди? Кто-то пытался убить бедняжку?
- Да. Ты понимаешь правильно. Поэтому все должны держать рот на замке, – Варежкина угрожающе нахмурилась. – Если хоть кто-то скажет лишнее, мы все окажемся в большой опасности.
Глава 38
Глава 38
Пока Грэйс закапывал могилу с пустым гробом, мы пошли с Дадли в дом тетушки Белладонны. Сестра гранда не подавала никаких признаков жизни, лежа на руках у мужчины, и мне было очень тревожно за нее. Страшно даже представить, что пережила бедняжка… Интересно, почему гранд решил избавиться от нее именно сейчас? Да и вообще, что заставило его держать сестру взаперти? В ее сумасшествии я начинала сомневаться всё сильнее… Значит, есть какая-то страшная тайна. Но если ради этой тайны Карлос де ла Серда с легкостью похоронил сестру живьем, то даже не представляю, что он может сотворить с нами за крушение его планов? В любом случае, мы уже погрузились по самые уши в неприятности. И как теперь все разрулить, я совершенно не понимала.
Тетушка Белладонна уступила свою кровать несостоявшейся покойнице, после чего пошла варить свое целебное зелье. Дадли разрезал веревки на руках женщины, но больше не стал задерживаться и пошел обратно, чтобы помочь Грэйсу. Мы же с Варежкиной внимательно осмотрели лежащую без сознания красавицу. На ней было новое платье, отороченное дорогим кружевом, волосы украшал венок из белых шелковых цветов, а на пальце тускло поблескивало обручальное кольцо.
- Она что, замужем? Или была замужем? – Варежкина аккуратно сняла колечко с тонкого пальца и поднесла к глазам. – Здесь есть надпись: «Познаём настолько, насколько любим».
- Надень его обратно, - шепнула я. – Возможно, кольцо представляет для нее большую ценность.
Лида вернула украшение на место и указала мне на запястья женщины.
- Смотри, это синяки.
Я повернула голову сестры гранда и обнаружила на ее шее такие же кровоподтеки. К ней явно применяли насилие, причем совсем недавно.
- Да что же с тобой происходило? – прошептала я, глядя на ее красивое лицо с чистой бледной кожей. – Кто издевался над тобой?
Я вздрогнула от неожиданности, когда женщина распахнула глаза. Она несколько секунд молча смотрела на меня, а потом слабо выдохнула:
- Возьмите в камине… В камине! В ками…не…
Сестра гранда снова провалилась в забытье, а Варежкина замогильным голосом прошептала:
- Мама дорогая… Вот это история! Я словно в исторический детектив попала! Что она хотела сказать?!
- Что-то в камине. Наверняка тайник, а в нем что-то очень важное, - предположила я. – Она ведь сразу об этом заговорила.
- А в каком камине? Может, в той комнате, в которой ее держали? – глаза Лиды загорелись уже знакомым мне пламенем. – Ну конечно! Только там у нее была возможность что-то спрятать! Мы должны попасть туда!
- Как? – по моему телу прокатилась волна страха. – Ты не боишься гранда?
- Боюсь, - призналась Варежкина. – Только вот замять эту историю все равно не получится. Мы ведь не сможем скрывать его сестру вечно? Но даже если и сможем, то кто даст гарантии, что Карлос не совершит еще какое-нибудь преступление? Нет… он преступник, и его нужно вывести на чистую воду!
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-390', c: 4, b: 390})- Мы не в романе Агаты Кристи! Ты это понимаешь? – тихо сказала я, оглядываясь на дверной проем, ведущий в другую комнату, где «шаманила» тетушка Белладонна. – Он может и нас «бритвой по горлу и в колодец»!
- Какая же ты душнила, Фунтикова! – прошипела она, окидывая меня возмущенным взглядом. – Нет в тебе огонька, жажды приключений!
- Зато у тебя этой жажды полные рейтузы! – огрызнулась я. – Ты представляешь, насколько опасно оказаться на пути гранда?
- А ты не думала, что путь гранда проходит прямиком через наш остров? – Варежкина выгнула свою рыжую бровь. – Он явно заинтересован в том, что спрятано здесь! И если мы будем сидеть, сложа руки, он просто сожрет нас и не подавится!
Как бы мне не хотелось это признавать, но Лида была права. Что ни говори, интерес гранда к острову выглядел подозрительным.
- Ладно. И что ты предлагаешь?
- Нужно подумать, - она радостно улыбнулась. – Как хорошо, когда мы вместе!
В комнату вернулась тетушка Белладонна с кружкой, в которой дымился травяной отвар. Его аромат был густым, немного терпким, с легкими нотками горечи. Полынь или пижма?
- Вам пора домой, - сказала она, присаживаясь рядом с женщиной. – Завтра придете.
- Может что-нибудь нужно? – спросила я, но Белладонна отрицательно покачала головой.
- Нет.
Мы попрощались с Кевином и пошли обратно на кладбище, где Грэйс с Дадли уже заканчивали устранять следы нашего расследования.
- Ну вот и все, леди,– Грэйс вытер платком пот со лба. – Дело сделано.
- Отлично. Поедемте домой, – Варежкина, закинув голову, посмотрела на темное неприветливое небо. – Нам всем нужно выпить. Причем не чая.
Но расслабиться нам не удалось, потому что в маяке нас ждал сюрприз. Да такой, что даже гробовщица потеряла дар речи.
Как только мы вошли в холл, то сразу увидели двух мужчин, сидящих у камина. Их лица показались мне смутно знакомыми. Так-так-так… я видела их в доме гранда де ла Серда среди гостей. Да, точно. Им обоим было хорошо за пятьдесят. Они носили тоненькие усики, выкрашенные в иссиня-черный цвет, и шелковые шейные платки канареечного цвета. Отличались эти умудренные опытом денди лишь статью. Один походил на согнутый фонарный столб, а второй – на рыхлый пончик.
Из кухни появилась Мариса и, улыбаясь всем, сказала:
- А вот и они! Я же говорила, что хозяйки вернутся с минуты на минуту!
Потом она посмотрела на нас многозначительным взглядом.
- Леди, к вам гости! Лорд Роустер и лорд Стикли!
- Добрый день, леди Гилмор! – первым к нам подскочил «фонарный столб». Он согнулся под прямым углом, облобызал нам ручки и уступил место «пончику».
- Я восхищен вашей красотой! Покорен! Ошеломлен! – этот сразу взял быка за рога. – Морозный воздух сделал вас еще свежее и привлекательнее!
- Нам, конечно, очень приятно… - Варежкина выдернула свою руку из его толстых пальчиков. – Но хотелось бы знать, чем мы обязаны вашему визиту?
- О-о-о… Вы позволите мне говорить от нас двоих, - пухлый лордик смущенно улыбнулся, а потом взглянул на своего спутника. – Лорд Стикли?
- Да, конечно! Говорите, лорд Роустер! – важно кивнул тот. – Я уверен, что ваша речь будет такой же пылкой, как и мои чувства!
Э-э-э! Нет! Только не это! Я начинала догадываться, что происходит. Варежкина же смотрела на них, приоткрыв рот, и ее губы медленно растягивались в улыбке.
- Леди Гилмор! Я надеюсь, вы простите нам нашу самонадеянность, но уверяю вас, все это лишь из-за необходимости раскрыть вам свои чувства и чаяния! – торжественно произнес «пончик». – Мы с лордом Стикли бросаем себя к вашим ногам! Наши пылающие сердца прочно привязаны к вам после того вечера в доме гранда де ла Серда и умоляют о взаимности! Мы готовы покончить с одиночеством и изгнать холод из холостяцкого ложа!
- Предыдущая
- 39/97
- Следующая