Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Случайная невеста командора (СИ) - Гончарова Татьяна Викторовна - Страница 38
Я доверяю Валэйрду, люблю его, не представляю себя без него. Что бы он там не говорил о том, что мои чувства могут быть наносными, я знала: всё между ним и мной — истинное.
Если обряд и очистит меня, пусть, так даже лучше, я буду точно знать, что во мне не осталось ничего от влияния исследователя, Грэйорда или Айролда, или кто там ещё как-то мог на меня повлиять.
Я посмотрела на разговаривающих Валэйрда с его отцом. Что они там так долго?! Я устала, я дико хотела к Варду, чтобы мы остались наедине. Уткнуться в его плечо, слушать его голос, и ни о чём не думать.
— Что мне нужно будет делать на обряде? — спросила я у Лийроа.
— Вард всё расскажет, — ответила она.
Дальше мы просто ждали мужчин. Я молчала. В самом деле лучше у Валэйрда всё расспрошу. Хотя, мне кажется, мне и расспрашивать особо не придётся.
Мне бы только уединиться с ним. Нестерпимо хотела к нему. Почему он там так долго?
Когда мне стало казаться, что мы будем вечность так стоять, наконец, мужчины подлетели к нам.
Эррайорд молча взял жену за руку и увёл с площадки вглубь скалы, даже не взглянув на меня. Лийроа пошла за ним следом, опустив голову. У меня возникло ощущение, что она чувствует себя виноватой перед ним, и у них там будут сейчас семейные разборки. Наедине.
Да и ну их. Я к Валэйрду хочу. Остаться с ним наедине.
Валэйрд молча обнял меня, прижал к себе, зарылся руками в волосы… Прильнула к нему, растворилась в его объятиях. Наконец-то. Ну их всех. Ничего больше не хочу. Только стоять рядом с ним. Вот так. Или…
— Не бойся, Алья, — тихо сказал Валэйрд. — Сейчас перемещу нас в другое место. К себе. Ты тоже хочешь побыть вдвоём?
— Очень, Вард! — выдохнула я. — Очень.
— Я держу тебя, — в его голосе послышалась улыбка.
Глава 43. Вопрос
Я и не заметила, как опора под ногами пропала. На всякий случай я закрыла глаза, чувствуя моего надёжного командора. Любимого моего.
Когда Валэйрд меня поцеловал, я даже оглядеться толком не успела. Поняла только, что мы в закрытой комнате, с мерцающей светло-голубой травой под ногами и тёмно-синими стенами и куполообразным потолком.
— Алья моя, — оторвавшись, прошептал он в мои губы. — Любимая. Найора моя.
Он коснулся губами уголка моего рта, опустился поцелуями ниже, лаская губами и языком чувствительную кожу на шее. Провёл руками по спине, огладил ягодицы, коснулся талии, снова прижал к себе, зарылся руками в волосы, сминая их в кулаках.
— Твоя, Вард, — выдохнула я, чувствуя, что плавлюсь от любви, нежности, восторга, счастья быть с ним.
Опасение и тревога всё же царапали, не отпускали меня до конца, поэтому я спросила:
— Где мы?
— У меня, — ответил он, поглаживая губами основание шеи, там, где учащённо бился пульс. — Это мои комнаты. Моя территория. Никто не побеспокоит. Хочу овладеть тобой. Сейчас. Позволишь?
Я вспыхнула от его прямоты, и тут же ахнула от изысканной ласки на шеи — Валэйрд вырисовывал на моей коже что-то невообразимо прекрасное, от чего меня накрывала жаркая волна желания.
— Позволю, — выдохнула я.
Валэйрд коснулся моих ключиц, моя одежда исчезла, броня Варда тоже скрылась. Широкие ладони погладили мою спину, спустились ниже, сжали ягодицы.
Я покраснела ещё сильнее от скорости, с которой мы оказались обнажены. Мои губы продавил новый поцелуй — требовательный, бескомпромиссный.
Всё, формальное разрешение получено. Я ведь позволила. Мой командор перестал сдерживаться, перешёл в атаку.
Даже не знаю, как и когда здесь возникла постель — надо будет научиться управлять выдвижением мебели из пола. Впрочем, эти мысли смыло тут же.
Ведь я только что стояла в объятиях Валэйрда, и внезапно оказалась на спине, под ним, с разведёнными бёдрами, встречая его горящий взгляд.
Он надавил навершием члена на нижние губы, растёр проступившую влагу, неотрывно глядя в мои глаза, погрузился в меня одним сильным движением, на всю длину, в глубину, вырывая у меня громкий стон, заставляя меня прижаться к нему, податься к нему ближе.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-390', c: 4, b: 390})— Люби меня, Вард, пожалуйста, — запросила я, обхватывая его ногами и руками, — я так тебя люблю, пожалуйста…
От моих слов у Валэйрда напрочь слетела вся сдержанность. Он глухо рыкнул и задвигался внутри меня. Сильно, размашисто. Овладевая мной. Присваивая меня до каждой частички… Вард, как же хорошо, да, пожалуйста, да…
Я сама уже перестала сдерживаться. Отпустила себя.
Подставлялась под жадные поцелуи. Ловила его темп и насаживалась на него сама. Целовала в ответ, и тут же сдавалась от его подавляющего, подчиняющего напора. Разлеталась на осколки от его умелых ласк. Снова и снова выстанывала его имя. Ловила каждое слово его признаний.
Остро, сильно, неописуемо хорошо. В сплетении наших тел было что-то первобытное. Отчаянно-жадное. Мне и нужно было именно так. Позабыв про стыд. Не думая ни о чём.
Только его тяжёлое горячее тело, жёсткие губы, умелые руки, чуткие сильные пальцы, и я — плавясь под ним, лаская в ответ, отдаваясь без остатка, полностью, до конца, навсегда.
Я взлетела на новую высоту наслаждения стремительно и беспощадно, содрогаясь всем телом, вцепившись зубами в его плечо, и тут же почувствовала внутри себя горячую волну, когда Валэйрд достиг пика сразу за мной.
— Алья моя…
Растеклась под ним, под его тяжестью, но он тут же растянулся рядом, обнимая, будто чувствуя, как именно мне хочется, как мне удобнее всего. Может, так оно и было — чувствовал. Мне было слишком хорошо, чтобы думать, я просто была неописуемо счастлива.
— Благодарен тебе, — прошептал Валэйрд, целуя мой висок, — мне сейчас нужно было. Обязательно потом продолжим. Когда к энергии привыкнешь. Продолжим… иначе. Хочу познавать тебя медленно.
— Я не поняла, ты извиняешься? — засмеялась я. — Мне очень хорошо. Я сама хотела так.
— Так, это как? — в его голосе зазвучала улыбка, — расскажи.
Я тут же покраснела.
— Ну-у… Вот так. Захотел и взял. Это… — я потёрлась о него щекой. — Мне понравилось, Вард.
Он обнял меня крепко.
— Я тебе намерен много всего показать.
— Это подготовка к обряду? — улыбнулась я.
— Нет, — он усмехнулся. — Тебе не нужно готовиться. Ты уже давно готова.
Валэйрд приподнялся, посмотрел в мои глаза и погладил по щеке.
— Собственно, ты нисколько не устала, наоборот. Можем даже начать сейчас, — он хитро глянул на меня. — Ты ещё не передумала становиться моей женой?
Мне захотелось его стукнуть. Ну сколько можно?
Похоже, он прочитал возмущение в моих глазах, потому что с усмешкой произнёс:
— У тебя ещё есть шанс остаться свободной. Это мой предпоследний вопрос. Последний будет после обряда. Потом всё. Будешь совсем вся моя.
Я не успела ничего ни сказать, ни сделать. Я не знаю, как он умудряется проворачивать подобное настолько стремительно.
Только что я лежала, но Валэйрд коснулся моих ключиц — затягивая меня в одежду, сам облачился в броню, усадил меня на край постели.
Валэйрд встал передо мной на одно колено и протянул мне руку — на его ладони лежало матово-блестящее чёрное кольцо с витеватым необычайно красивым серебристым узором по всей поверхности.
— Алёна, ты станешь моей женой?
У меня перехватило дыхание, я прижала пальцы к губам, разглядывая кольцо.
Валэйрд не отводил от меня взгляда, казалось, не желал пропустить ни малейшей эмоции на моём лице.
— Лирарийцы так не делают, — Валэйрд сдержанно улыбнулся, — только задают вопрос и принимают ответ. Я посмотрел обычаи твоей планеты. Когда мужчина спрашивает, женщины ярче всего реагируют при такой подаче вопроса. На колене и с кольцом.
У меня просто не было слов. Кажется, у меня всё-таки полились слёзы, дыхание потерялось где-то в груди.
— Какая ты красивая, — выдохнул Валэйрд, — а энергии вокруг тебя… Ты невероятна.
Я даже шевельнуться не могла. Смотрела на красивого сильного мужчину, протягивающего мне кольцо. Суровое лицо смягчала улыбка, в глазах светилась нежность.
- Предыдущая
- 38/40
- Следующая