Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Случайная невеста командора (СИ) - Гончарова Татьяна Викторовна - Страница 33
— Я хочу уйти отсюда, — я поёжилась.
— Пока нельзя. Я, конечно, предпочёл бы насладиться победой с тобой в каюте, но быть здесь необходимо в первую очередь тебе.
— Почему? — озадачилась я.
— Вокруг много сильных мужчин, — серьёзно ответил Валэйрд, обнимая меня и зарываясь пальцами в мои волосы, — я один. Но только я держу тебя на коленях, трогаю у них на виду. Ты привыкаешь ко мне. Принадлежать мне. Мы укрепляем связь. Ты привыкаешь к мысли, что именно я — твоя защита.
Я улыбнулась и прильнула к нему, потёрлась щекой о его броню и расслабилась.
— Конечно, ты моя защита, Валэйрд. Кто ещё, если не ты? Только ты.
Его рука в моих волосах замерла, и сам он будто окаменел. Я с тревогой вскинула взгляд на него. Валэйрд тут же отмер, всмотрелся в мои глаза и вдруг поцеловал.
Вот так вот, у всех на виду. Жарко, страстно, подавляюще-требовательно. Ошеломлённая внезапностью, я совсем растерялась, Валэйрд замедлился, стал целовать с ласковой властностью, наконец, я не выдержала, в конец засмущалась, упёрлась в его броню, пытаясь отстраниться.
Валэйрд освободил мои губы, но хватка его ручищ стала лишь сильней.
— Вард, ты меня пугаешь, — заявила я, запалённо дыша после поцелуя, донельзя возбуждённая его напором и умелыми ласками.
— Ты не выглядишь испуганной, — плотоядно рассматривая меня, улыбнулся он хищной улыбкой, — ты выглядишь…
— Я надеюсь, мы не будем заниматься этим у всех на виду, прямо здесь? — прошептала я, чувствуя, как между нижних губ проступает влага.
— А ты бы хотела? — приподнял бровь Валэйрд.
Я окаменела, уставившись на него, а он рассмеялся.
— Нет, Алья, — с приятным низким смехом ответил он, — это занятие только для двоих.
Облегчённо выдохнув, с упрёком посмотрела на него.
— Ты дразнишь меня! — я стукнула его по броне кулаком.
Валэйрд поморщился, и я тут же отдёрнула руку. Броня — часть организма? Вообще-то он сейчас только что в жестоком бою побывал.
— Да, дразню, — кивнул он.
— Ларийс сказал, что тебе нужна помощь, — с тревогой глянула я на него.
— Ты — моя помощь, — он серьёзно глянул на меня. — Я сейчас сижу с тобой, а регенерация в десятки раз быстрее, чем от самого навороченного набора.
— Аптечку, значит, себе завёл? — пряча улыбку, притворно возмутилась я.
— Кажется, на твоей планете, это бы назвали в подобной ситуации медсестричкой, — хитро глянул на меня Валэйрд. — Воин после боя идёт на поправку быстрее, пофлиртовав с красивой медсестрой в коротком халатике. В моём же случае…
Внутренне сжавшись от упоминания моей планеты, я тем не менее приподняла брови, давая понять, что жду окончания фразы.
— Алья, — продолжил он тихо, — я держу в руках самую красивую женщину во всей вселенной. Нежную, чувственную, невероятно сильную и при этом хрупкую, и всю-всю мою. Я счастлив, Алья. Очень счастлив. Благодаря тебе. И буду ещё счастливее. Когда смогу сделать счастливой тебя.
Закрыв глаза, я прижалась к нему щекой.
— Скучаешь по родине? — тихо спросил Валэйрд.
Я вздрогнула.
— По родителям, — также тихо ответила я. — Ведь я даже не знаю, сколько времени прошло. Насколько я успела разобраться в понятиях времени, у них могло пройти как секунда, так и десятки, а то и сотни лет. Может, их уже и нет давно. И теперь, когда у меня новая энергосистема, я даже увидеться с ними не смогу.
Валэйрд погладил меня по волосам.
— Да, ты права, всё так, — задумчиво ответил он.
— Расскажи лучше про Древо и семью, — попросила я. — Ларийс сказал, что ваш отец будет очень зол. Почему?
— Я преемник, — пожал плечами Валэйрд. — Отец давно хочет отойти от дел, но всё равно раз за разом именно его выбирают главой Совета Конфедерации. В Совет входят главы самых влиятельных семей. Скоро выборы. Отца однозначно выберут снова, несмотря на все попытки других семей этому помешать.
Валэйрд взял мою руку, принялся поглаживать мои пальцы, рассматривая их.
— Если бы у Айролда удалось оставить меня в плену, плюс обвинения в использовании черноты… — он явно оборвал себя, удерживаясь от дальнейшего перечисления. — У них могло бы получиться. Впрочем, у меня сейчас отрывочные данные, вся полнота картины у меня будет после разговора с отцом.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-390', c: 4, b: 390})Он замолчал, но я уже успела узнать, как именно он замолкает — про вещи, которые не хочет рассказывать.
Но на мои прямые вопросы Валэйрд отвечал мне всегда, поэтому я мягко подтолкнула.
— Почему твой отец будет на тебя злиться?
Валэйрд досадливо дёрнул щекой.
— Возглавить род может лишь дайо с полностью раскрытым потенциалом, а значит, женатый и давший потомство. Создавший свою ветвь семейного древа, на которой появились листья. Потомки — это листья. Ветвь древа — союз дайо и найо. Отец давно выбрал для меня найорику.
Я похолодела и вскинула на него глаза. Валэйрд твёрдо встретил мой взгляд.
— Я не вступал на путь ухаживаний, — он поджал губы. — Крийлоа, найорика из ветви Сайрика, совершенно мне чужая. Из-за этого у меня конфронтация с отцом. Я пытался выстраивать с ней отношения, но там было совсем всё глухо. Отец считает иначе.
Валэйрд усмехнулся.
— Наш последний разговор с отцом был весьма занимателен. Он заявил, что я слаб, даже найорику завоевать не состоянии. Я бросил ему вызов. Вмешалась мать. Из-за матери наш бой не состоялся. Но я отказался от всех претензий на старшинство и привилегий. Поэтому служу командором на границе. Я в состоянии самостоятельно решать, как и с кем выстраивать свой жизненный путь, даже если моя ветвь останется без листьев и оборвётся на мне.
Я задумалась. Посмотрела на Валэйрда. Он стискивал челюсти, явно злился и при этом нежно поглаживал мои пальцы.
— Зачем тогда ты сейчас к отцу? — тихо спросила я. — Мы могли бы спокойно жить где-нибудь вместе.
— Могли бы, — решительно сверкнул глазами Валэйрд и поцеловал мои пальцы. — Но я не собираюсь мириться с тем, что любой дайо может назвать тебя андроидом и под шумок забрать себе. Нет. Этого не будет. Ты сейчас совершенно бесправна. Я добьюсь для тебя статуса найорики и защиты Конфедерации. Решу разногласия с отцом и по закону предъявлю права на тебя. А там уже тебе решать. Захочешь ли остаться со мной, или найдёшь более достойного. Впрочем, здесь я спокоен. Я буду самым достойным.
— Валэйрд! — воскликнула я, с упрёком на него уставившись. — Я ведь уже сказала, что мне никто кроме тебя не нужен.
Он мне невесело усмехнулся.
— В тебе может говорить настройка и привязка на дайо. Обряд посвящения древу очистит тебя, оставит только твою суть. Я буду рад этому. Если ты выяснишь, что твои чувства ко мне наносные… Алья. Я согласен только на истинный союз найо и дайо. Но тебе нечего опасаться. При любом исходе обряда, ты останешься под защитой Конфедерации. А я…
Валэйрд смотрел прямо перед собой, на его челюсти играли желваки, взгляд был холоден и решителен.
— Со своей жизнью я в состоянии разобраться самостоятельно, — подытожил он.
Сказать, что я была в шоке, не сказать ничего. Его откровенность меня совершенно ошеломила, а непонимание его логики откровенно пугало.
— Посмотри на меня, — позвал Валэйрд.
Я подняла на него глаза, чувствуя, как появляются слёзы, а губы дрожат.
— Что тебя расстроило? — спросил он.
Закусив губу, я тихо упрекнула:
— Мне больно оттого, что ты готов так легко от меня отказаться.
Он уставился на меня.
— В какой моей фразе ты это услышала?
— Ты же…
— Алья. Говорил и повторю. Ты моя. Никому не отдам и не позволю причинить тебе вред.
— Но как же… Ты же только что… — я была совершенно сбита с толку.
Валэйрд невесело улыбнулся.
— Мне следует лучше помнить о том, что у тебя сложности с пониманием из-за обучения на переводчиках. Тут нет противоречия.
— Не понимаю.
— Услышь меня, — в его голосе появились жёсткие властные интонации. — Я люблю тебя, Алья. Ты моё сердце. Моя суть. До последней капли жизни буду стремиться быть с тобой. Но я всё время помню про твоё происхождение. Про насилие. И держу в уме, что твоя привязанность ко мне может быть следствием этого. Обряд посвящения Древу это очистит. Останутся только базовые настройки. Будь уверена, я буду рядом. И помогу тебе во всём разобраться.
- Предыдущая
- 33/40
- Следующая