Выбери любимый жанр

Выбрать книгу по жанру

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело

Последние комментарии
оксана2018-11-27
Вообще, я больше люблю новинки литератур
К книге
Professor2018-11-27
Очень понравилась книга. Рекомендую!
К книге
Vera.Li2016-02-21
Миленько и простенько, без всяких интриг
К книге
ст.ст.2018-05-15
 И что это было?
К книге
Наталья222018-11-27
Сюжет захватывающий. Все-таки читать кни
К книге

Случайная невеста командора (СИ) - Гончарова Татьяна Викторовна - Страница 33


33
Изменить размер шрифта:

— Я хочу уйти отсюда, — я поёжилась.

— Пока нельзя. Я, конечно, предпочёл бы насладиться победой с тобой в каюте, но быть здесь необходимо в первую очередь тебе.

— Почему? — озадачилась я.

— Вокруг много сильных мужчин, — серьёзно ответил Валэйрд, обнимая меня и зарываясь пальцами в мои волосы, — я один. Но только я держу тебя на коленях, трогаю у них на виду. Ты привыкаешь ко мне. Принадлежать мне. Мы укрепляем связь. Ты привыкаешь к мысли, что именно я — твоя защита.

Я улыбнулась и прильнула к нему, потёрлась щекой о его броню и расслабилась.

— Конечно, ты моя защита, Валэйрд. Кто ещё, если не ты? Только ты.

Его рука в моих волосах замерла, и сам он будто окаменел. Я с тревогой вскинула взгляд на него. Валэйрд тут же отмер, всмотрелся в мои глаза и вдруг поцеловал.

Вот так вот, у всех на виду. Жарко, страстно, подавляюще-требовательно. Ошеломлённая внезапностью, я совсем растерялась, Валэйрд замедлился, стал целовать с ласковой властностью, наконец, я не выдержала, в конец засмущалась, упёрлась в его броню, пытаясь отстраниться.

Валэйрд освободил мои губы, но хватка его ручищ стала лишь сильней.

— Вард, ты меня пугаешь, — заявила я, запалённо дыша после поцелуя, донельзя возбуждённая его напором и умелыми ласками.

— Ты не выглядишь испуганной, — плотоядно рассматривая меня, улыбнулся он хищной улыбкой, — ты выглядишь…

— Я надеюсь, мы не будем заниматься этим у всех на виду, прямо здесь? — прошептала я, чувствуя, как между нижних губ проступает влага.

— А ты бы хотела? — приподнял бровь Валэйрд.

Я окаменела, уставившись на него, а он рассмеялся.

— Нет, Алья, — с приятным низким смехом ответил он, — это занятие только для двоих.

Облегчённо выдохнув, с упрёком посмотрела на него.

— Ты дразнишь меня! — я стукнула его по броне кулаком.

Валэйрд поморщился, и я тут же отдёрнула руку. Броня — часть организма? Вообще-то он сейчас только что в жестоком бою побывал.

— Да, дразню, — кивнул он.

— Ларийс сказал, что тебе нужна помощь, — с тревогой глянула я на него.

— Ты — моя помощь, — он серьёзно глянул на меня. — Я сейчас сижу с тобой, а регенерация в десятки раз быстрее, чем от самого навороченного набора.

— Аптечку, значит, себе завёл? — пряча улыбку, притворно возмутилась я.

— Кажется, на твоей планете, это бы назвали в подобной ситуации медсестричкой, — хитро глянул на меня Валэйрд. — Воин после боя идёт на поправку быстрее, пофлиртовав с красивой медсестрой в коротком халатике. В моём же случае…

Внутренне сжавшись от упоминания моей планеты, я тем не менее приподняла брови, давая понять, что жду окончания фразы.

— Алья, — продолжил он тихо, — я держу в руках самую красивую женщину во всей вселенной. Нежную, чувственную, невероятно сильную и при этом хрупкую, и всю-всю мою. Я счастлив, Алья. Очень счастлив. Благодаря тебе. И буду ещё счастливее. Когда смогу сделать счастливой тебя.

Закрыв глаза, я прижалась к нему щекой.

— Скучаешь по родине? — тихо спросил Валэйрд.

Я вздрогнула.

— По родителям, — также тихо ответила я. — Ведь я даже не знаю, сколько времени прошло. Насколько я успела разобраться в понятиях времени, у них могло пройти как секунда, так и десятки, а то и сотни лет. Может, их уже и нет давно. И теперь, когда у меня новая энергосистема, я даже увидеться с ними не смогу.

Валэйрд погладил меня по волосам.

— Да, ты права, всё так, — задумчиво ответил он.

— Расскажи лучше про Древо и семью, — попросила я. — Ларийс сказал, что ваш отец будет очень зол. Почему?

— Я преемник, — пожал плечами Валэйрд. — Отец давно хочет отойти от дел, но всё равно раз за разом именно его выбирают главой Совета Конфедерации. В Совет входят главы самых влиятельных семей. Скоро выборы. Отца однозначно выберут снова, несмотря на все попытки других семей этому помешать.

Валэйрд взял мою руку, принялся поглаживать мои пальцы, рассматривая их.

— Если бы у Айролда удалось оставить меня в плену, плюс обвинения в использовании черноты… — он явно оборвал себя, удерживаясь от дальнейшего перечисления. — У них могло бы получиться. Впрочем, у меня сейчас отрывочные данные, вся полнота картины у меня будет после разговора с отцом.

(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-390', c: 4, b: 390})

Он замолчал, но я уже успела узнать, как именно он замолкает — про вещи, которые не хочет рассказывать.

Но на мои прямые вопросы Валэйрд отвечал мне всегда, поэтому я мягко подтолкнула.

— Почему твой отец будет на тебя злиться?

Валэйрд досадливо дёрнул щекой.

— Возглавить род может лишь дайо с полностью раскрытым потенциалом, а значит, женатый и давший потомство. Создавший свою ветвь семейного древа, на которой появились листья. Потомки — это листья. Ветвь древа — союз дайо и найо. Отец давно выбрал для меня найорику.

Я похолодела и вскинула на него глаза. Валэйрд твёрдо встретил мой взгляд.

— Я не вступал на путь ухаживаний, — он поджал губы. — Крийлоа, найорика из ветви Сайрика, совершенно мне чужая. Из-за этого у меня конфронтация с отцом. Я пытался выстраивать с ней отношения, но там было совсем всё глухо. Отец считает иначе.

Валэйрд усмехнулся.

— Наш последний разговор с отцом был весьма занимателен. Он заявил, что я слаб, даже найорику завоевать не состоянии. Я бросил ему вызов. Вмешалась мать. Из-за матери наш бой не состоялся. Но я отказался от всех претензий на старшинство и привилегий. Поэтому служу командором на границе. Я в состоянии самостоятельно решать, как и с кем выстраивать свой жизненный путь, даже если моя ветвь останется без листьев и оборвётся на мне.

Я задумалась. Посмотрела на Валэйрда. Он стискивал челюсти, явно злился и при этом нежно поглаживал мои пальцы.

— Зачем тогда ты сейчас к отцу? — тихо спросила я. — Мы могли бы спокойно жить где-нибудь вместе.

— Могли бы, — решительно сверкнул глазами Валэйрд и поцеловал мои пальцы. — Но я не собираюсь мириться с тем, что любой дайо может назвать тебя андроидом и под шумок забрать себе. Нет. Этого не будет. Ты сейчас совершенно бесправна. Я добьюсь для тебя статуса найорики и защиты Конфедерации. Решу разногласия с отцом и по закону предъявлю права на тебя. А там уже тебе решать. Захочешь ли остаться со мной, или найдёшь более достойного. Впрочем, здесь я спокоен. Я буду самым достойным.

— Валэйрд! — воскликнула я, с упрёком на него уставившись. — Я ведь уже сказала, что мне никто кроме тебя не нужен.

Он мне невесело усмехнулся.

— В тебе может говорить настройка и привязка на дайо. Обряд посвящения древу очистит тебя, оставит только твою суть. Я буду рад этому. Если ты выяснишь, что твои чувства ко мне наносные… Алья. Я согласен только на истинный союз найо и дайо. Но тебе нечего опасаться. При любом исходе обряда, ты останешься под защитой Конфедерации. А я…

Валэйрд смотрел прямо перед собой, на его челюсти играли желваки, взгляд был холоден и решителен.

— Со своей жизнью я в состоянии разобраться самостоятельно, — подытожил он.

Сказать, что я была в шоке, не сказать ничего. Его откровенность меня совершенно ошеломила, а непонимание его логики откровенно пугало.

— Посмотри на меня, — позвал Валэйрд.

Я подняла на него глаза, чувствуя, как появляются слёзы, а губы дрожат.

— Что тебя расстроило? — спросил он.

Закусив губу, я тихо упрекнула:

— Мне больно оттого, что ты готов так легко от меня отказаться.

Он уставился на меня.

— В какой моей фразе ты это услышала?

— Ты же…

— Алья. Говорил и повторю. Ты моя. Никому не отдам и не позволю причинить тебе вред.

— Но как же… Ты же только что… — я была совершенно сбита с толку.

Валэйрд невесело улыбнулся.

— Мне следует лучше помнить о том, что у тебя сложности с пониманием из-за обучения на переводчиках. Тут нет противоречия.

— Не понимаю.

— Услышь меня, — в его голосе появились жёсткие властные интонации. — Я люблю тебя, Алья. Ты моё сердце. Моя суть. До последней капли жизни буду стремиться быть с тобой. Но я всё время помню про твоё происхождение. Про насилие. И держу в уме, что твоя привязанность ко мне может быть следствием этого. Обряд посвящения Древу это очистит. Останутся только базовые настройки. Будь уверена, я буду рядом. И помогу тебе во всём разобраться.