Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Северное море - Щу Гу - Страница 26
– Как же так? Я вытащу тебя, – твердо стоял на своем Сяо Бай, однако он не был до конца уверен, что сможет провести Фэй Ю через проход.
– Но так и ты не сможешь выбраться. – Темные глаза Фэй Ю смотрели прямо на Сяо Бая. – Ты должен сделать выбор: вернуться и спасти других или остаться со мной в этом бронзовом зеркале навсегда.
Сяо Бай не ожидал, что Фэй Ю поставит его перед таким выбором. С одной стороны, больные ждут, с другой стороны – Фэй Ю. Как тут можно выбирать?
– Ты все же хочешь выбраться, так? – Фэй Ю слегка улыбнулся.
– Боюсь, что больные не смогут продержаться дольше. Я вернусь и спасу их, а потом приду за тобой, – стиснув зубы, наконец выбрал мальчик. – Дождись меня. Если ты не сможешь выбраться, то я буду рядом с тобой.
– Дурак! Ты сможешь выбраться отсюда, зачем возвращаться? – Выслушав его, Фэй Ю вложил в руку Сяо Баю три пилюли. – Вернись, заставь их принять лекарство и больше не возвращайся.
Затем он осторожно подтолкнул Сяо Бая в спину, и тот упал прямо в водоворот.
– Фэй Ю! – крикнул он, но его тело все дальше затягивало в воду.
Когда Сяо Бай очнулся, то обнаружил, что снова находится в покоях усадьбы Тайбу.
– Господин Бай, с вами все в порядке? – позвал его издалека чей-то голос. – Куда вы исчезли только что?
Сяо Бай поднял голову и потер глаза. Перед ним оказался молодой господин Кунь. Несмотря на свой юный возраст, он смог остаться спокойным перед лицом опасности и следовать указаниям Фэй Ю: он охранял своих братьев.
Сяо Бай быстро встал и пошел проверять троих пациентов.
Господин Тайбу, напавший на него с бронзовым зеркалом, лежал на полу. Его тело вернулось к обычному состоянию и больше не было вытянутым или раздутым. Сяо Бай дал ему одну из пилюль, которые передал ему Фэй Ю, но мужчина все еще оставался без сознания.
Потом он подбежал к Цзяо и Цзину. Раскрыв им рты, дал им по пилюле. Оба брата тут же закашлялись, выплюнув горький сок, очнулись и с помощью Куня медленно сели. Цзяо указывал на Сяо Бая, но не мог произнести ни слова, а Цзин продолжал улыбаться, словно сумасшедший.
– Фэй Ю был прав. Вашего отца околдовали. Мы победили его, так что ваши братья поправятся. Теперь все кончено. Вам нужно хорошо заботиться о себе. Не творить зло только ради того, чтобы продвинуться дальше, – сказал Сяо Бай.
– А что будет с моим отцом? – спросил Кунь со слезами на глазах. – Хоть это и он во всем виноват, но все-таки он мой отец…
– Я проверил, господин Тайбу жив. Лекарство, которое передал Фэй Ю, поможет рассеять магию и спасти ему жизнь, однако я не знаю, сможет ли он вести себя как прежде после пробуждения. Оставь заботы о братьях на свою мать и отправляйся во дворец к придворным лекарям.
– Господин Бай, вы уже уходите?
– Где бронзовое зеркало, которое было в руке господина Тайбу? – Сяо Бай помог больным и хотел вернуться и спасти Фэй Ю, но зеркала нигде не было видно.
– Оно выскочило из рук моего отца и исчезло. – Кунь встал и начал искать вместе с мальчиком.
– Как вы поняли, что я вернулся? – встревожился Сяо Бай.
– Вон. – Кунь указал на балку над его головой. – Вы упали сверху и напугали меня.
Сяо Бай не ожидал, что выход из зеркала расположен под крышей, и подскочил к балке. Поискав там некоторое время, он вдруг почувствовал, будто на него вылили ушат ледяной воды…
Он нашел восемь больших и мелких осколков. Бронзовое зеркало разбилось, выхода больше нет, Фэй Ю уже никогда не сможет вернуться назад.
На душе стало горько. Сяо Бай оглядел комнату, но нигде не было следов Фэй Ю. Мгновение назад он поклялся, что вытащит его из зеркала, а теперь… Неужели он останется там навсегда?
При этой мысли две горячие слезинки скатились по его щекам.
Единственное, что было хорошо, – шаман все еще не явился. Главное теперь – отнести фрагменты зеркала в горный дом Фэй Ю и попытаться найти решение вместе с Хуан Няо и Лю И. Даже если не получится сразу найти способ вернуть его, необходимо сохранить осколки и не позволить шаману заполучить их.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-390', c: 4, b: 390})Размышляя об этом, Сяо Бай попросил у Куня тканевый платок, завернул в него осколки и бережно убрал в рукав. Отдав пару последних указаний, он покинул усадьбу Тайбу и отправился в дом в горах.
Лето только началось, но в горах уже было жарковато. Сяо Бай сильно вспотел, торопясь в дом Фэй Ю, то и дело раздвигая перед собой ветви и листья. Когда он хотел отдохнуть, сразу вспоминал, что шаман может опередить его, и, не останавливаясь ни на миг, дошел прямо до самого дома.
Дверь была приоткрыта. Лю И подметал мусор метелкой из перьев фазана. Заметив приближающегося Сяо Бая, он отложил метлу и поприветствовал его.
– Лю И, найди Хуан Няо, мне нужно вам кое-то рассказать. – Сяо Бай вытер лоб и сел на веранде. – Подожди, только сначала закрой ворота во двор.
– Мой господин… – Лю И закрыл ворота, как было велено, и повернулся обратно к мальчику.
– Об этом я и хочу рассказать, – прервал его Сяо Бай. – Где Хуан Няо?
– Она готовит еду, – нерешительно ответил Лю И. – А я еще не закончил уборку…
– Дело очень срочное. Если мы промедлим, то будет уже слишком поздно, – с тревогой проговорил Сяо Бай. – Давайте отложим готовку и уборку до завтра.
Видя его настойчивость, Лю И, бормоча себе что-то под нос, ушел за Хуан Няо.
– Молодой господин Сяо Бай, что за спешка? – прибежала Хуан Няо в фартуке и с кухонным ножом в руке.
– Мне… очень жаль. – Сяо Бай вынул сверток из рукава, осторожно развернул его и показал восемь осколков бронзового зеркала.
– Господин, что вы имеете в виду? – озадаченно спросил Лю И. – Это какая-то старинная вещь, которую вы хотите, чтобы мой господин оценил?
– Нет, – ответил Сяо Бай.
Хуан Няо взяла осколок и взвесила его в ладони.
– Несносная девчонка! Зачем берешь такую ценную вещь в руки? Положи на место! – Лю И отобрал осколок и положил его обратно на платок.
– Качество этого бронзового зеркала не на самом высоком уровне, не похоже на старинное. – Хуан Няо пристально посмотрела на Сяо Бая. – Господин, может там какой-то дух?
– Ну, можно и так сказать, – с горечью улыбнулся мальчик. – Дело в том, что ради моего спасения ваш господин теперь запечатан в осколках этого бронзового зеркала и неизвестно, жив ли он.
Едва он успел договорить, как Лю И и Хуан Няо вдруг одновременно повернулись в сторону внутренних покоев. Сяо Бай почувствовал неладное и тоже повернулся, но никого не увидел.
– В чем дело?
– Да так, сверчки скачут, мы отвлеклись, – быстро все объяснила умница Хуан Няо.
Сяо Бай еще больше загрустил. Лю И и Хуан Няо в душе были еще детьми. Когда Фэй Ю не стало, дом потерял опору. Как же они теперь будут жить?
– Я пришел к вам двоим узнать, есть ли какой-нибудь способ спасти вашего господина из зеркала. – Сяо Бай сжал кулаки. – Фэй Ю говорил что-нибудь, прежде чем уйти?
Те покачали головами.
– А что он делал, сталкиваясь с опасностью раньше?
– Господин сам со всем справлялся, мы ему никак не помогали. – Лю И почесал затылок.
– Ну вот… – Сяо Бай вздохнул, завернул осколки обратно в платок и передал его Лю И и Хуан Няо. – Спрячьте этот сверток в самом дальнем углу дома, там, где его никто не сможет найти.
– Зачем? – спросила Хуан Няо, склонив голову.
– То, что произошло в этот раз, было спланировано шаманом. Если он применит заклинание и украдет осколки, то мы никогда больше не увидим Фэй Ю! – ответил Сяо Бай. – Как только вы спрячете осколки, я отправлюсь к шаману, чтобы выяснить у него, как их соединить.
– Я слышал от господина, что шаман очень силен. Сможешь ли ты одолеть его? – спросил Лю И, часто заморгав.
- Предыдущая
- 26/28
- Следующая
